法语助手
  • 关闭
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

区域被划分为禁渔区产卵地受到保

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

提交的报告突出表明设立了保区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的渔船船队有许多是在不同的渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷渔区和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网捕鱼的行为都构成种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

员会还着手制定禁渔区标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁渔区的措施,作为关于捕鱼法和渔具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋员会的证书,必须表明它没有对渔区的物种和生境产生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别保区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区工具包括海洋保区、禁渔区、生物圈保区、特别地区和特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁渔区以及各种监测、监督和制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要渔区和太平洋部分渔区的海洋捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区的鱼获量,跟踪受保的品种和特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保区等针对区域工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的渔区都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无制的捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

制度容许制定顾及渔业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定禁渔区和限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为禁渔区,一些产卵地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些报告突出表明设立了保护区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上渔船船队有许多是在不同渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万死亡者中大多数居住在沿贫穷渔区和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网捕鱼行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手制定禁渔区标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁渔区措施,作为关于捕鱼法和渔具限制措施补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区捕鱼活动受到限制以及对生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体捕捞活动如要获管理委员会证书,必须表明它没有对渔区物种和生境产生令人无法接受影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别保护区内船舶类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括保护区、禁渔区、生物圈保护区、特别地区和特别敏感域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取措施行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁渔区以及各种监测、监督和管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西大部分主要渔区和太平部分渔区捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区鱼获量,跟踪受保护品种和特别受到威胁鱼种廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有渔区都存在渔业可持续发展障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无管制捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里岛屿、岸、礁、航运通道和深渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及渔业对生态系统不同组成部分影响规则,包括划定禁渔区和限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间相互作用规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为禁渔区,一些产卵地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了保护区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的渔船船队有许多是在不同的渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷渔区和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网捕鱼的为都构成一种罪

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

会还着手制定禁渔区标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁渔区的措施,作为关于捕鱼法和渔具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋管理会的证书,必须表明它没有对渔区的物种和生境产生令人无法接受的

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别保护区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋保护区、禁渔区、生物圈保护区、特别地区和特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁渔区以及各种监测、监督和管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要渔区和太平洋部分渔区的海洋捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区的鱼获量,跟踪受保护的品种和特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的渔区都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无管制的捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及渔业对海洋生态系统不同组成部分的的规则,包括划定禁渔区和限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为禁渔区,一些产卵地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了保护区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的渔船船多是在不同的渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷渔区和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网捕鱼的行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手定禁渔区标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁渔区的措施,作为关于捕鱼法和渔具的限措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋管理委员会的证书,必须表明它没有对渔区的物种和生境产生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别保护区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋保护区、禁渔区、生物圈保护区、特别地区和特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限破坏性渔业做法、定禁渔期和禁渔区各种监测、监督和管措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要渔区和太平洋部分渔区的海洋捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区的鱼获量,跟踪受保护的品种和特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的渔区都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大非法、未报告和无管的捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一度容定顾渔业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定禁渔区和限鱼具考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为禁渔区,一些产卵地受

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的渔船船队有许多是在不同的渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷渔区和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网捕鱼的行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

还着手制定禁渔区标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁渔区的措施,作为关于捕鱼法和渔具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋管理的证书,必须表明它没有对渔区的物种和生境产生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋区、禁渔区、生物圈区、特别地区和特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁渔区以及各种监测、监督和管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要渔区和太平洋部分渔区的海洋捕鱼总量多年前已达了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区的鱼获量,跟踪受的品种和特别受威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的渔区都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无管制的捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及渔业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定禁渔区和限制鱼具以及考虑不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

区域被划分为禁渔区,一地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

提交的报告突出表明设立了保护区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的渔船船队有许多是在不同的渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷渔区和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网捕鱼的行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手制定禁渔区标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期和禁渔区的措施,作为关于捕鱼法和渔具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋管理委员会的证表明它没有对渔区的物种和生境生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别保护区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋保护区、禁渔区、生物圈保护区、特别地区和特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期和禁渔区以及各种监测、监督和管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要渔区和太平洋部分渔区的海洋捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区的鱼获量,跟踪受保护的品种和特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期和禁渔区等渔业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的渔区都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告和无管制的捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及渔业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定禁渔区和限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为,一些产卵地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了保护区或

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的船船队有许多是在不同的之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋业组织现有并评估当前捕鱼活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚用流网捕鱼的行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手制定标准程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了的措施,作为关于捕鱼法具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捕捞活动如要获得海洋管理委员会的证书,必须表明它没有对的物种生境产生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也止任何人在以外用澳大利亚船只从事流网捕鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在或特别保护区内的船舶的类型数目采用了遥感卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋保护区、、生物圈保护区、特别地区特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性业做法、制定以及各种监、监督管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要太平洋部分的海洋捕鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定的鱼获量,跟踪受保护的品种特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的都存在业可持续发展的障碍,包括过度捕捞、捕捞能力过大以及非法、未报告无管制的捕捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道深海

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为禁渔区,一些产卵地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了保护区或禁渔区

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的渔船船队有许多是在不同的渔区之间流动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷渔区农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋渔业组织将测绘现有渔区并评估当活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大利亚渔区用流网的行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手制定禁渔区序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁渔期渔区的措施,作为关于渔具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致类资源量减少、祖传渔区活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捞活动如要获得海洋管理委员会的证书,必须表明它没有对渔区的物种生境产生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在渔区以外用澳大利亚船只从事流网活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在渔区或特别保护区内的船舶的类型数目采用了遥感卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋保护区、禁渔区、生物圈保护区、特别地区特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性渔业做法、制定禁渔期渔区以及各种监测、监督管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要渔区太平洋部分渔区的海洋总量多年已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

还利用卫星跟踪能力跟踪在特定渔区获量,跟踪受保护的品种特别受到威胁的种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性网络、禁渔期渔区等渔业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的渔区都存在渔业可持续发展的障碍,包括过度捞、捞能力过大以及非法、未报告无管制的捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属渔业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道深海渔区

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及渔业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定禁渔区限制具以及考虑到不同种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,
région de pêche
pêche réservée e
pêcherie 法 语 助 手

Certaines zones ont été interdites à la pêche et les frayères ont été protégées.

一些区域被划分为禁,一些产卵地受到保护。

Plusieurs rapports ont souligné la création de zones protégées ou fermées.

一些提交的报告突出表明设立了保护区或禁

La plus grande partie de la flotte de pêche internationale se déplace d'une région à l'autre.

世界上的船船队有许多是在不同的之间动。

L'énorme majorité des milliers de morts faisait partie des communautés pauvres de pêcheurs et d'agriculteurs qui vivaient près des côtes.

成千上万的死亡者中大多数居住在沿海的贫穷和农耕区。

L'OPANO cartographiera les zones de pêche actuelles et évaluera si les pratiques existantes ont des répercussions sur les zones vulnérables.

西北大西洋业组织将测绘现有并评估当前鱼活动是否对脆弱区域会有影响。

En vertu de la loi, toute personne pratiquant ce type de pêche dans la zone de pêche australienne commet un délit.

根据该法,任何人在澳大鱼的行为都构成一种罪行。

La Commission est en outre en train d'œuvrer à l'élaboration de critères et de procédures visant à interdire la pêche dans certaines zones.

委员会还着手制定禁标准和程序。

Des saisons ou des zones de fermeture ont été fixées en complément des restrictions applicables aux pratiques et aux engins de pêche fixées.

还规定了禁期和禁的措施,作为关于鱼法和具的限制措施的补充。

Ils entraînent souvent l'épuisement des stocks ichtyologiques, la limitation de l'accès à la pêche dans les zones de pêche héréditaires et la détérioration de l'écosystème marin.

协定往往导致鱼类资源量减少、祖传鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造成破坏。

Pour la certification d'une pêcherie, il faut que soit apportée la preuve qu'elle ne porte pas atteinte aux espèces et aux habitats de la zone qu'elle couvre.

因此,具体的捞活动如要获得海洋管理委员会的证书,必须表明它没有对的物种和生境产生令人无法接受的影响。

La loi interdit également à toute personne de se livrer à la pêche au filet dérivant à l'extérieur de la zone de pêche australienne à partir d'un navire australien.

该法也禁止任何人在以外用澳大船只从事鱼活动。

La télédétection et les communications par satellite sont utilisées pour repérer le type et le nombre des navires présents dans les zones de pêche ou les zones spécialement protégées.

跟踪在或特别保护区内的船舶的类型和数目采用了遥感和卫星通信。

Au nombre des outils de gestion par zone, figurent les zones marines protégées, la fermeture de pêcheries, les réserves de la biosphère, les zones spéciales et les zones maritimes particulièrement vulnérables.

划区管理工具包括海洋保护区、禁、生物圈保护区、特别地区和特别敏感海域。

Parmi ces mesures - dont certaines à caractère communautaire - figuraient la limitation des pratiques de pêche destructrices, les restrictions spatiales et temporelles et les mesures de suivi, de surveillance et de contrôle.

这类也包含了在社区基础上采取的措施的行动包括限制破坏性业做法、制定禁期和禁以及各种监测、监督和管制措施。

Dans la plupart des principales zones de pêche de l'océan Atlantique et dans certaines des zones de pêche de l'océan Pacifique, les captures marines ont atteint leur niveau maximum il y a plusieurs années.

西洋大部分主要和太平洋部分的海洋鱼总量多年前已达到了最大极限。

Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.

用卫星跟踪能力跟踪在特定的鱼获量,跟踪受保护的品种和特别受到威胁的鱼种的廻游格局。

Les outils de gestion par zone tels que les aires marines protégées, les réseaux représentatifs et les fermetures temporelles et spatiales de la pêche à des fins de gestion des pêches sont largement acceptés.

海洋保护区等针对区域管理工具,包括代表性络、禁期和禁业管理措施,都已广为接受。

Les obstacles au développement durable des pêches persistent également dans presque toutes les zones de pêche du monde, notamment la surpêche, la surcapacité de pêche et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée.

世界上几乎所有的都存在业可持续发展的障碍,包括过度捞、捞能力过大以及非法、未报告和无管制的捞。

S'agissant de la protection des écosystèmes marins vulnérables, la zone de pêche exclusive des Bahamas couvre quelque 675 000 km2 d'îles, de bancs de récifs, de voies maritimes et de zones de pêche pélagiques.

至于保护脆弱的海洋生态系统问题,巴哈马专属业区覆盖了260 000平方英里的岛屿、海岸、海礁、航运通道和深海

Il y a des dispositions réglementaires qui tiennent compte de l'incidence de la pêche sur l'écosystème marin, comme les restrictions relatives aux zones de pêche ou aux engins utilisés, ainsi que de l'interaction entre les différents stocks.

这一制度容许制定顾及业对海洋生态系统不同组成部分的影响的规则,包括划定禁和限制鱼具以及考虑到不同鱼种之间的相互作用的规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔区 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


渔利, 渔利者, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔区, 渔人, 渔人之利, 渔探仪, 渔艇,