法语助手
  • 关闭
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个项目是为满足显易见的需要的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建区域预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个项目是为满足显的需要设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

还破坏岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在海啸遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次海啸丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在海啸三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个海啸项目是为满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次海啸是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域海啸预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋海啸作出反挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受海啸严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近海啸悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个项目是为满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事印度洋作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这中丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个项目是为满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

区域体制 为建立区域预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,是“全新的一不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在海啸中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次海啸中丧生

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在海啸三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个海啸项目是为满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次海啸是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域海啸预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社部对印度洋海啸作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受海啸严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近海啸悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

,有多少人在海啸遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次海啸了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在海啸三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个海啸项目是为满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次海啸是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁的复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域海啸预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋海啸作出反应发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受海啸严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近海啸悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的后果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有海啸中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

在这次海啸中丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在海啸三个月后一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个海啸项目是满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次海啸是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论海啸及其后果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域 建立区域海啸预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋海啸作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受海啸严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近海啸悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,
hǎi xiào
raz de marée
法语 助 手

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

海啸造成了灾难性的果。

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在海啸中遇难?

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次海啸中丧生了。

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在海啸三个月一片荒芜。

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击了核电站。

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

,两个海啸项目是为满足显而易见的需要而设立的。

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难现在痛苦地临困境。

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方,这次海啸是个分水岭。

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专出一章,讨论海啸及其果。

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,海啸还破坏海岸线,造成特大水灾。

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫是海啸造成全国性灾难的唯一国家。

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁的生计尚未恢复。

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 为建立区域海啸预警系统作出贡献。

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋海啸作出反应中发挥的作用。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

但是,海啸是“全新的一种不可想象”。

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里是遭受海啸严重影响的非洲国家之一。

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近海啸悲剧的结果也表明,亟需加强这方的能力。

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 海啸 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


海鲜, 海险报告, 海相, 海相泥灰岩, 海象, 海啸, 海啸(太平洋的), 海蟹, 海星, 海星的俗称,