有奖纠错
| 划词

Le tsunami a causé des conséquences catastrophiques.

造成了灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有多少人在中遇难?

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

有多少人在这次中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在三个月后一片荒芜。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

在将近15点30分袭击了核电站。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.

最后,两个满足显而易见的需要而设立的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

灾难后,我们现在痛苦地面困境。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a marqué un tournant à cet égard.

在这方面,这次个分水岭。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport consacre un chapitre au tsunami et à ses conséquences.

本报告专门辟出一章,讨论其后果。

评价该例句:好评差评指正

Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.

此外,还破坏岸线,造成特大水灾。

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives sont le seul pays qui ait connu une catastrophe nationale résultant du tsunami.

马尔代夫造成全国性灾难的唯一国家。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions régionales contribuent à la création d'un système d'alerte rapide aux tsunamis.

各种区域体制 建立区域预警系统作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Participation à l'action du Département des affaires économiques et sociales à la suite du tsunami.

在经济和社会事务部对印度洋作出反应中发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

斯里兰卡和印度尼西亚得益于债务暂停安排。

评价该例句:好评差评指正

Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.

“全新的一种不可想象”。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie est l'un des pays d'Afrique gravement touchés par le tsunami.

索马里遭受严重影响的非洲国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble pas que les tsunamis soient limités à certaines régions du monde.

看来并不局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences tragiques du récent tsunami confirment l'urgence de ce renforcement.

最近悲剧的结果也表明,亟需加强这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学

L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?

爆炸会使月球的轨道转向地球,并引海啸和破坏吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.

前世界各地都有海啸

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.

这股海啸的威力甚至冲走了一些建筑和完整的基础设施。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Des tsunamis gigantesques vont inonder les côtes, détruisant tout sur leur passage.

巨大的海啸将淹没沿海地区,摧毁沿途的一切。

评价该例句:好评差评指正
科技

Ce que l'on sait moins, c'est que l'impact a également déclenché un monstrueux tsunami planétaire.

鲜为人知的是,这次碰还引了一场可怕的行星海啸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un méga tsunami ! Pour évoquer cette catastrophe, on repart aux États-Unis, dans l'océan Pacifique.

巨大的海啸! 为了谈论这场灾难,我们回到了美国,回到了太平洋。

评价该例句:好评差评指正
科技

L'énergie initiale du tsunami d'impact en fait l'un des plus grands raz-de-marée jamais enregistrés sur Terre.

冲击海啸的初始能量使其成为地球上有史大的海啸之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle cause une pluie de cendres et de pierres, un tsunami, et tue au moins 70 000 personnes.

它引了一场火山灰、石块雨,和海啸,并导致至少70000人死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Peut-être qu'une catastrophe allait avoir lieu, comme le grand tsunami de l'océan Indien quelques années plus tôt ?

也许是一场大灾难,像前几年印度洋海啸那样的?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'était comme si j'étais rescapée d'un tsunami dont toutes les épreuves m'avaient fait perdre des petits bouts de moi.

我仿佛从一场海啸中幸存下一样,所有的考验都让我失去了一些自己的碎片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit de l'effondrement d'un volcan situé à Hawaï qui déclencherait un méga tsunami.

这是夏威夷的火山塌陷,会引巨大的海啸

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un miracle, selon la maire de Berlin qui compare l'explosion à un mini-tsunami.

据柏林市长称,这是一个奇迹,他将这次爆炸比作一场小型海啸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

6 heures avant l'arrivée du séisme et du tsunami.

地震和海啸前6小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Nous irons ensuite en Indonésie, où un tsunami a frappé l'île de Célèbes.

然后,我们将前往印度尼西亚,那里的海啸袭击了西里伯斯岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Aucune alerte au tsunami n'a toutefois été lancée.

但是,没有海啸警报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le 11 mars 2011, l'alerte tsunami est déclenchée dans la région de Fukushima au Japon.

2011年3月11日,日本福岛地区海啸警报。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Vague ou tsunami ? » , questionne LIBERATION, comme si l’essentiel était joué.

" 海浪还是海啸?" 解放号问道,仿佛在玩必备品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Les autorités ont levé l'alerte au tsunami qu'elles avaient émise après le séisme.

当局解除了他们在地震后出的海啸警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est ce qu'on a appelé le " tsunami blanc" .

——这就是我们所说的“白色海啸”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il s'agit de la centrale accidentée, suite au séisme et au tsunami de mars 2011.

这是2011年3月地震和海啸后坠毁的工厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接