法语助手
  • 关闭
zhì lǐ
1. (统治;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球的问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综合方针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上得最好的国家也少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的方法对待全球经济,也要求实行一种新的国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进和公共行政议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此外,我们应该重新考虑全球的问题,它也同样处在中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综合方针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上得最好的国家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和构涉及公共部门时,就是公共

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林构的制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的方法对待全球经济,也要求实行一种新的国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进和公共行政议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

正在企业重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声工程有着丰富与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议综合方针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上得最好国家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组讨论还包括审议与非正式部门企业有关公司问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新方法对待全球经济,也要求实行一种新国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进和公共行政议程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
治理国家
administrer l'environnement économique
治理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
治理黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
治理“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业治理的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室空气检测与治理

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室环境污染治理产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综合治理方针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上治理得最好的国家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在治理专题

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

合国必须成为处理国际治理问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性治理的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司治理问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的治理机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的方法对待全球经济治理,也要求实行一种新的国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进治理和公共行政议程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
治理
administrer l'environnement économique
治理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
治理黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
治理“三废”



1. administrer; gouverner
~家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业治理的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与治理

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染治理产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他治理家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综治理方针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上治理得最好的家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域作框架,11个项目分在治理专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

必须成为处理治理问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性治理的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司治理问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的治理机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的方法对待全球经济治理,也要求实行一种新的家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进治理和公共行政议程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,

用户正在搜索


antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité, antigrève, antigrippal, antigrippant, antigrippe,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
理国家
administrer l'environnement économique
理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
理“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球的问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综合方针取得了大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上得最好的国家也没能减贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处理国际问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的方法对待全球经济,也要求实行一种新的国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进和公共行政议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antiperturbateur, antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声有着丰富设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议方针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上得最好国家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域作框架,11个项目分在专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

国必须成为处国际问题中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进和机构涉及公共部门时,就是公共

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组讨论还包括审议与非正式部门企业有关公司问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新方法对待全球经济,也要求实行一种新国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有是由于不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进和公共行政议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统;管) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
国家
administrer l'environnement économique
经济环境
2. (处;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

伟大的路易决定独自执政,不再需要首相,他要大臣们出谋献策帮助他国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球的问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综合针取得了极大成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非洲大陆上得最好的国家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处国际问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的法对待全球经济,也要求实行一种新的国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多面促进和公共行政议程。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,
zhì lǐ
1. (统治;管理) administrer; gouverner; aménager
administrer un Etat; gouverner un pays
治理国家
administrer l'environnement économique
治理经济环境
2. (处理;整修) contrôler; aménager; régulariser
régulariser le cours du Fleuve Jaune
治理黄河
aménager les trois déchets (résidus; eaux résiduaires; gaz résiduaire)
治理“三废”



1. administrer; gouverner
~国家 gouverner l'Etat

2. aménager

其他参考解释:
règne
domestication
administrer
aménagement

Quelle est l’importance de la comptabilité dans la gestion des entreprises ?

会计正在企业治理的中的重要是什么?

Notre principal d'exploitation de l'air intérieur de dépistage et de traitement.

我司主要经营室内空气检测与治理

Noise Control Engineering, en particulier, est riche dans la conception et l'installation d'expérience.

尤其是噪声治理工程有着丰富的设计与安装经验。

Une section du mur de l'art, la pollution de l'environnement intérieur des produits de consommation.

墙艺漆,室内环境污染治理产品等。

Le Grand Louis a décidé que tout seul, il veut régner.

的路易决定独自执政,不再需要首相,他要臣们出谋献策帮助他治理国家。

Au-delà, nous devons repenser la gouvernance mondiale qui est, elle aussi, en crise.

除此之外,我们应该重新考虑全球治理的问题,它也同样处在危机之中。

Plus l'impunité s'instaure, plus elle est difficile à juguler.

有罪不罚越盛行,就越难以加以治理

L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.

上述倡议的综合治理方针取得了极成功。

Les systèmes de justice informels sont importants du point de vue éthique.

非正式司法系统作为一种道德治理的形式有其重要性。

Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.

即使是非治理得最好的国家也没能减少极度贫困情况。

Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.

根据区域合作框架,11个项目分在治理专题组内。

Les Nations Unies doivent être au centre du débat sur la gestion internationale de l'environnement.

联合国必须成为处理国际治理问题的中心。

Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?

有效衡量参与性治理的工具和技巧有哪些?

Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.

当这种进程和机构涉及公共部门时,就是公共治理

La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.

而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。

Les débats du groupe ont porté aussi sur la gouvernance dans les entreprises du secteur informel.

专家组的讨论还包括审议与非正式部门企业有关的公司治理问题。

Il convient également de réformer le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods.

布雷顿森林机构的治理机制也需要改革。

Il faut pour cela réformer la gouvernance économique mondiale et réorienter les politiques nationales.

这就要求采取一种新的方法对待全球经济治理,也要求实行一种新的国家政策重点。

Certaines de ces entraves sont la conséquence d'une mauvaise gouvernance.

这些困境,有的是由于治理不善。

Le septième Forum mondial a promu la gouvernance et l'administration publique de diverses manières.

第七届全球论坛从多方面促进治理和公共行政议程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治理 的法语例句

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


治黄, 治家, 治假, 治疥软膏, 治军, 治理, 治理国家, 治理整顿, 治疗, 治疗病人,