La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气预
寒潮再次来袭。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气预
寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气建议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大气站网络并开
作出预警的预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市气布了今年第一个高温橙色警
。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央气已经
布了风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,适宜于只有很少气的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央气,
本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气最新
布的北京地区高考天气预
显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部气学研究所继续改进其天气预
工作,由于安装了八个雷达并设立了68所气
站,而且古巴高分辨率卫星
站的工作极为出色,因此天气预
准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象预
寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气象建议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大气象站网络并开
作出预警的预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市气象了今年第一个高温橙色警
。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央气象已经
了风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,适宜于只有很少气象的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央气象,受本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象最新
的北京地区高考天气预
显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部气象学研究所继续改进其天气预工作,由于安装了八个雷达并设立了68所气象
站,而且古巴高分辨率卫星
站的工作极为出色,因此天气预
准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气象台建议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大气象台站网络并开发作出预警的预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
65
,
午12点,北京市气象台发布了今年第一个高温橙色警报。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
央气象台已经发布了风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,适宜于只有很少气象台的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
央气象台报道,受本次热带风暴
,
西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5开始一直持续到8
高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部气象学研究所继续改进其天气预报工作,由于安装了八个雷达并设立了68所气象台站,而且古巴高分辨率卫星台站的工作极为出色,因此天气预报准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气象台建议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大气象台站网络并开发作出预警的预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市气象台发布了今年第一个高温橙色警报。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央气象台已经发布了风暴预警,建议门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息需要有限的数据就可运用,适宜于
有很少气象台的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央气象台报道,受本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部气象学研究所继续改进其天气预报作,由于安装了八个雷达并设立了68所气象台站,而且古巴高分辨率卫星台站的
作极为出色,因此天气预报准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉台预报寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法台建议您不要在这种大雾天
出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大台站网络并开发作出预警的预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市台发布了今年第一个高温橙色警报。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央台已经发布了风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,适宜于只有很少台的
家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央台报道,受本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业台最新发布的北京地区高考天
预报
:
热的高温天
将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的
台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部学研究所继续改进其天
预报工作,由于安装了八个雷达并设立了68所
台站,而且古巴高分辨率卫星台站的工作极为出色,因此天
预报准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气象台建议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大气象台站网络并开发作出预警预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市气象台发布了今年第一个高温橙色警报。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央气象台已经发布了暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔
民以
避暴
袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织信息工具只需要有限
数据就可运用,适宜于只有很少气象台
国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央气象台报道,受本次热带暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴
。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布北京地区高考天气预报显示:炎热
高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际作物损失间建立紧密联系,可靠
气象台网络以及通过可信赖
当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部气象学研究所继续改进其天气预报工作,由于安装了八个雷达并设立了68所气象台站,而且古巴高分辨率卫星台站工作极为出色,因此天气预报准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大气站网络并开发作出
警的
测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市气发布了今年第一个高温橙色警
。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央气已经发布了风暴
警,
议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,适宜于只有很少气的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央气道,受本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气最新发布的北京地区高考天气
示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间立紧密联系,可靠的气
网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部气学研究所继续改进其天气
工作,由于安装了八个雷达并设立了68所气
站,而且古巴高分辨率卫星
站的工作极为出色,因此天气
准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉预报寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国建议您不要在这种大雾天
出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
部分缔约方计划扩大站网络并开发作出预警的预测技术。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市发布了今年第一个高温橙色警报。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央已经发布了风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以
避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,只有很少
的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央报道,受本次热带风暴影响,广西南部和海南西部等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业最新发布的北京地区高考天
预报显示:炎热的高温天
将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的
网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、技术与环境部学研究所继续改进其天
预报工作,由
安装了八个雷达并设立了68所
站,而且古巴高分辨率卫星
站的工作极为出色,因此天
预报准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.
〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.
法国气象台建议您不要在这种大雾天气出行。
Certains pays parties comptent développer leur réseau de stations météorologiques et élaborer des techniques de prévision permettant de donner l'alerte rapidement.
分缔约方计划扩大气象台站网络并开发作出预警的预
。
Le 5 juin, à 12h à midi, l'observatoire de la municipalité de Pékin a publié la première alarme orange de haute température de cette année.
6月5日,中午12点,北京市气象台发布了今年第一个高温橙色警报。
Les services météorologiques chinois ont demandé à la population de se mettre à l'abri des vents et de la pluie dans plusieurs villes côtières, dont Xiamen et Quanzhou.
中央气象台已经发布了风暴预警,建议疏散厦门和泉州多处靠海渔村的居民以避暴风雨的袭击。
Les outils de la FAO ne nécessitent qu'un volume limité de données et conviendraient donc tout à fait aux pays où les stations d'observation climatique sont peu nombreuses.
粮农组织的信息工具只需要有限的数据就可运用,适宜于只有很少气象台的国家。
Des pluies torrentielles devraient s'abattre sur le sud du Guangxi et l'ouest de Hainan ce week-end à cause de la 4e tempête tropicale de cette année, selon le CMN.
中央气象台报道,受本次热带风暴影响,广西和海
西
等地本周将迎来特大暴雨。
Selon la météo pour les jours des examens unifiés d'entrée universitaire (baccalauréat) dans la région pékinoise, la haute température persistera du 5 au 8 juin, jusqu'à la fin de ces examens.
北京市专业气象台最新发布的北京地区高考天气预报显示:炎热的高温天气将从5日开始一直持续到8日高考结束。
D'autres éléments ont contribué au succès de ces programmes, notamment l'existence d'un lien étroit entre l'indice météorologique et les pertes de récoltes réelles, un réseau fiable de stations météorologiques, ainsi que la commercialisation des polices d'assurance par des institutions locales de confiance telles que les établissements de microfinancement ou les organisations agricole.
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。
L'Institut de météorologie du Ministère de la science, de la technologie et de l'environnement (CITMA) a continué à améliorer ses prévisions météorologiques, leur précision étant désormais de 90 %, en exploitant les 8 radars installés et les 68 stations météorologiques et en utilisant de façon optimale la station satellite à haute résolution.
科学、与环境
气象学研究所继续改进其天气预报工作,由于安装了八个雷达并设立了68所气象台站,而且古巴高分辨率卫星台站的工作极为出色,因此天气预报准确率已经达到90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。