Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他模仿举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金
模仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识
模仿他看到
。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘画试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水模仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸模仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也模仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和模仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹模仿饲养员动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲的行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金的模仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识的模仿他看到的。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘风格尝试
下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好,你们觉得我模仿的是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水的模仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯的风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
本书只是
种平庸的模仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也模仿种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和模仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利的蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
个海豹模仿饲养员的动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿肖。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲的行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金的模仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识的模仿他看到的。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘画风格尝试一下,但我狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉我模仿的是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水的模仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些模仿,但仍能
让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯的风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸的模仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也模仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和模仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝应该模仿恐怖主义对规则和权利的蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹模仿饲养员的动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他李小龙
得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他爸爸的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她父亲的行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金的
。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识的
他看到的。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以,如果可以又该如何
?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我的是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水的。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“人生的游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些,但仍不能够让西
众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
玛杜拉斯的风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸的。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过察和
来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽],而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该恐怖主义对规则和权利的蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹饲养员的动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他仿李小龙
仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他仿爸爸
举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她仿父亲
。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金
仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
孩子会下意识
仿他看到
。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以仿,
果可以又该
仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
仿老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我仿
是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“仿人生
游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些仿,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
仿玛杜拉斯
风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该仿恐怖主义对规则和权利
蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹仿饲养员
动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
仿李小龙
仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
仿爸爸
举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她仿父亲
行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是
仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识
仿
看到
。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
家是否可以
仿,如果可以又该如何
仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
仿老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我仿
是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“仿人生
游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些仿,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
仿玛杜拉斯
风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰和柬埔寨也
仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该仿恐怖主义对规则和权利
蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹仿饲养员
动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他李小龙
得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她父亲的行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金的
。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有做掩护,似乎
切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识的
他看到的。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以,如果可以又该如何
?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
老外绘画风格
下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我的是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水的。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“人生的游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了些
,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
玛杜拉斯的风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是种平庸的
。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽],而它缺少
个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该恐怖主义对规则和权利的蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹饲养员的动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲的行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金的模仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识的模仿他看到的。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿的是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水的模仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生的游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯的风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸的模仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也模仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和模仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利的蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹模仿饲养员的动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲的行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅
金的模仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识的模仿他看到的。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
他国家
否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外绘画风格尝试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿的什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空的模仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃“模仿人生的游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯的风格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只一种平庸的模仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也模仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和模仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利的蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹模仿饲养员的作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她模仿父亲行为。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜欢模仿妈妈。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
此,铅是金
模仿。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有模仿做掩护,似乎一切都可以。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
为孩子会下意识
模仿他看到
。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以模仿,如果可以又该如何模仿?
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .
模仿老外格尝试一下,但我还不够狂野。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好了,你们觉得我模仿是什么职业?”
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水模仿。
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“模仿人生游戏”。
A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多了一些模仿,但仍不能够让西方观众买账。
Ecrire à la manière de M.Duras.
模仿玛杜拉斯格写作。
Ce livre n'est qu'une pâle copie.
这本书只是一种平庸模仿。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也模仿这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和模仿来学习。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该模仿恐怖主义对规则和权利蔑视。
Ce phoque mime son éleveur.
这个海豹模仿饲养员动作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。