A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多



,但仍不能够让西方观众买账。

动物的叫声
某人
毕加索的绘画风格。
词
对象
者A moins de copier, mais alors là, c'est encore moins intéressant pour les occidentaux.
即便是镜头中多



,但仍不能够让西方观众买账。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识的
他看到的。
Alors, à votre avis, c'est quoi le métier que je mime ?
“好
,你们觉得我
的是什么职业?”
La comédie est «un jeu qui imite la vie».
(Henri Bergson) 喜剧,乃是“
人生的
戏”。
Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.
有
做掩护,似乎
切都可以。
J'ai imité la caricature d'étranger,mais le style de moi n'est pas désordonnée .

老外绘画风格尝试
下,但我还不够狂野。
Il copie les manières de son père.
他
爸爸的举止。
Ainsi le plomb est la parodie de l'or.
因此,铅是金的
。
La petite fille aime imiter sa mère.
小女孩喜

妈妈。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有意识到,生活即是[滑稽]
,而它缺少
个解释。
Elle calque son comportement sur celui de son père.
她
父亲的行为。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他
李小龙
得惟妙惟肖。
D'autres pays peuvent-ils les imiter, et si oui comment?
其他国家是否可以
,如果可以又该如何
?
La recette dépend d'une foule d'éléments, dont on a du mal à fixer l'importance relative.
因此很难成功地
其他国家,譬如象爱尔兰那样的国家所采取的发展战略。
Elle ne doit jamais imiter son mépris des normes et des droits.
它绝不应该
恐怖主义对规则和权利的蔑视。
La même formule a été utilisée en Thaïlande et au Cambodge.
泰国和柬埔寨也
这种会议。
Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.
儿童通过观察和
来学习。
L'air est la parodie de l'eau.
空气是水的
。
Trouve-toi un modèle, quelqu’un qui a une certaine aura et à qui tu voudrais bien ressembler.
为自己找个偶像,找
个现实存在的,你可以去
的人。
Ecrire à la manière de M.Duras.

玛杜拉斯的风格写作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。