Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本的。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本的。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本的。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的,联合国
而且
够随
。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的,联合国
适
这些
。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了根本的。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革意味着养恤金的发放标准发生了根本性的
。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演过程,而不是一场根本性的
。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益的根本性。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本、包括全球
使这项任务复杂
。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生根本的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生的变
。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫盟共和国在过去一年发生
的变
。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生的变
。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到全世界发生
的变
。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生的变
,
国也应该而且
够随之变
。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来的变
。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来的变
。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历的变
。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生、并且继续发生
的变
,
国应该适应这些变
。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来性的变
。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些性的变
和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生的变
。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生性的变
。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历性的变
。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场性的变
。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的性变
造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生有益的
性变
。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生性的变
。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的变
、包括全球
使这项任务复杂
。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生的变
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根本的。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和在过去一年发生了根本的
。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各已经发生了根本的
,联合
该而且
够随之
。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
的十年任期带来了根本的
。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的,联合
该适
这些
。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于的坚定决心和坚定不移,在
的主持下确实发生了根本的
。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革意味着养恤金的发放标准发生了根本性的
。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各必须接受一个缓慢的演
过程,而不是一场根本性的
。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是际局势的根本性
造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,际安全领域发生了有益的根本性
。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本、包括全球
使这项任务复杂
。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生根本的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到全世界
根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经根本的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那,
里经历
根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界、并且继续
根本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来一些根本性的变化和
展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的放标准
根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济展的思考经历
根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到全世界
根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经根本的变化,联合国也应该而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那,
里经历
根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界、并且继续
根本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来一些根本性的变化和
展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的放标准
根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济展的思考经历
根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的变化,联合国也而且
够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的变化,联合国这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢的演变过程,而不是一场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,已在许多方面发生了根本的变化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在年发生了根本的变化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的变化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全发生了根本的变化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根本的变化,联合国也应该而且够随之变化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带了根本的变化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带了根本的变化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的变化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以,
发生了、并且继续发生根本的变化,联合国应该适应这些变化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给带
了根本性的变化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以发生
些根本性的变化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了根本的变化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的变化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的变化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受个缓慢的演变
程,而不是
场根本性的变化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势的根本性变化造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在年中,国际安全领域发生了有益的根本性变化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以,社会保障领域发生了根本性的变化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今上发生的根本变化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济渡,我们的所有经济关系正在发生根本的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界在许多方面发生了根本的
。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和在过去一年发生了根本的
。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根本的。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果经发生了根本的
,联合
也应该而且
够随之
。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他的十年任期带来了根本的。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《童权利公约》给
童带来了根本的
。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们的那样,索马里经历了根本的。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根本的,联合
应该适应这些
。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根本性的。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根本性的和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他的坚定决心和坚定不移,在他的主持下确实发生了根本的。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金的发放标准发生了根本性的。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展的思考经历了根本性的。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,必须接受一个缓慢的演
过程,而不是一场根本性的
。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是际局势的根本性
造成的。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,际安全领域发生了有益的根本性
。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根本性的。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚的是,当今世界上发生的根本、包括全球
使这项任务复杂
。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们的所有经济关系正在发生根本的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le monde a changé fondamentalement à bien des égards à la suite de ces attentats.
因为这次袭击,世界已在许多方面发生了根化。
Pendant l'année écoulée, des changements radicaux se sont produits en République fédérale de Yougoslavie.
南斯拉夫联盟共和国在过去一年发生了根化。
La situation a aujourd'hui radicalement changé.
如今,情况发生了根化。
Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.
在25年后今天,我们看到了全世界发生了根
化。
Si les pays ont changé fondamentalement, l'ONU doit, et peut, faire de même.
如果各国已经发生了根化,联合国也应该而且
够随之
化。
Les 10 années qu'il a passées à ce poste ont été marquées par des transformations radicales.
他十年任期带来了根
化。
La Convention relative aux droits de l'enfant a donné lieu à un changement majeur pour les enfants.
《儿童权利公约》给儿童带来了根化。
Comme nous l'a dit le Représentant spécial du Secrétaire général, la Somalie connaît un changement en profondeur.
正如秘书长代表告诉我们那样,索马里经历了根
化。
Depuis, le monde a connu, et continue de connaître, des changements radicaux, auxquels l'Organisation doit s'adapter.
自那时以来,世界发生了、并且继续发生根化,联合国应该适应这些
化。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根性
化。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根性
化和发展。
Grâce à sa forte détermination et à sa persévérance, des changements fondamentaux ont, effectivement, eu lieu sous sa présidence.
由于他坚定决心和坚定不移,在他
主持下确实发生了根
化。
La réforme a radicalement modifié les modalités d'attribution de la pension.
改革也意味着养恤金发放标准发生了根
性
化。
Les théories relatives au développement économique et industriel ont radicalement évolué ces dernières années.
去几年里对工业和经济发展思考经历了根
性
化。
Les États doivent, par conséquent, se satisfaire d'un lent processus d'évolution et non de révolution.
因此,各国必须接受一个缓慢演
过程,而不是一场根
性
化。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这种情况是国际局势根
性
化造成
。
Le domaine de la sécurité internationale a subi un changement fondamental et bénéfique l'an dernier.
在过去一年中,国际安全领域发生了有益根
性
化。
Depuis le dernier rapport, aucun changement radical n'est intervenu dans le domaine de la sécurité sociale.
自上次报告以来,社会保障领域发生了根性
化。
Maintenant, la situation est compliquée par les changements fondamentaux du monde contemporain, y compris la mondialisation.
清楚是,当今世界上发生
根
化、包括全球化使这项任务复杂化。
Nous traversons une transition difficile vers une économie de marché et l'ensemble de nos liens économiques subissent une transformation radicale.
我们正在艰难地朝市场经济过渡,我们所有经济关系正在发生根
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。