词条纠错
X

silhouette

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

silhouette TEF/TCF专八

音标:[silwɛt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:silhouette可能是动词silhouetter变位形式


n. f.
1侧影, 剪影; 侧影像, 剪影像
dessiner la silhouette d'un visage 画脸的侧影

2轮廓, 黑影
distinguer au loin des silhouettes 看见远处的影子

3体型, 外形
silhouette élégante 优美的体型

4 ~s de tir 人像靶


常见用法
la silhouette du clocher se détache sur l'horizon钟楼的轮廓映印在天际
distinguer une silhouette dans le brouillard在浓雾中辨别出轮廓

法语 助 手
联想:
  • ligne   n.f. ;界条;轮廓;路,航;(政治上的)路

近义词:
formes,  gabarit,  ligne,  forme,  ombre,  contour,  profil
联想词
allure步子,举止,态度;physionomie貌,容貌;morphologie形态学;chevelure头发,长又密的头发;imposante气窗;apparence外表,外貌,外形;robe连衣裙;stature身材,身高;poitrine胸部,胸膛;posture姿势,姿态;rondeur圆,圆形;

silhouette f. 轮廓

Dessinez sur un grand papier la silhouette d’un sapin.

在一大纸板上画出杉树的轮廓

Sa haute silhouette noire Domine les profonds labours.

他那高大的黑身影 统治着深沉的耕地。

Qui sont là sans y être mais dont les silhouettes marquent la nudité brute de l'espace d'une trace le plus souvent colorée.

它们在那里又不在那里,但清晰的轮廓经常以一道鲜明的色彩描出赤裸的空

Par contre, les boucles d'oreilles pendantes allongent le visage et la silhouette et les sautoirs donnent un joli port de tête.

,耳环和长项链的佩戴会拉长的脸和身形,给你一个漂亮的侧脸。

Il a une silhouette très jeune.

他的体型显得很年轻。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是静态的

Nous poserons la question: derrière ces créatures à silhouette presque humaine, y a-t-il une réalité physique?

我们提出的问题是:在这些几乎与人同的轮廓背后是否存在一个真实的物质?

Puis, par des silhouettes, des visages qu’elle aperçoit sur un pas-de-porte.

接着,在门前她发现了一些身影和脸庞。

La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.

这个老人根本不可能在黑夜中认清人影

DEMEULEMEESTER nous etonne avec des encolures drapees, meme en fourrure sans que la silhouette gagne trop en lourdeur.

即使是使用了皮草也不会使轮廓过于沉重。

Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.

在一个纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主色调然后再用一些其他的颜色去搭配和提亮。

Dans ce petit bourg de montagne, elle sort tellement de l’ordinaire : sa silhouette, son attitude, son air perdu ne peuvent appartenir à quelqu’un du pays.

这山乡小镇上,她那么出众,那身影,那姿态,那分茫然的神情,都非本地人所有。

Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

当都缠绕好后,用铁丝将杉树的顶部扎好。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Il ne venait pas reconnaître les curieuses villes semées sur sesbords, et dont la pittoresque silhouette se découpait quelquefois à l'horizon.

他也不去看那些红海两岸的奇异古城,那浮现在天边的城影简直就象是美丽的图画。

Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.

它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材

Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.

身上一袭色彩明艳的礼服,加上完美妆容的衬托,(范冰冰)一直都表现出浓郁纯正的中国传统风格。

La salle de classe a laissé nos silhouettes de dos qui sont pour accepter diligemment les nouvelles connaissances et saisir la nouvelle culture.

教室,留下了我们努力接受新知识,掌握新文化的身影.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silhouette 的法语例句

用户正在搜索


énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie, énarbrer,

相似单词


silestène, silex, silexite, silexoïde, silfbergite, silhouette, silhouetter, silhydrite, sili, siliage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。