Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的设施设备、桥梁
扫
设备。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的设施设备、桥梁
扫
设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置设备、建筑物、桥梁
装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国的进攻破坏了机场及其所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时的导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场的设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开设备有专用安全、海关移民设施的联阿援助团终端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫设备以及制服等在内的库设备
用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主义目的的物项或材料实行调查、检验
显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李的检查,是在设有安全技术设备的机场检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动在法希尔机场的通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(全向无线电定向信标
在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损的原因是维持保养机场
设备的支出增加,又没有任何可以弥补的财政回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油设备机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常的经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机场材料处理设备的停工期,从而减少因设备损坏取消推迟飞行的次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政后勤司的技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场的设备清单”,只给了这项要求30分中的10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议的那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供设备的技术合作活动,至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进行了设备使用方面的培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下的未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家的安向货运能力不足的特遣队提供支助而造成采购的卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购的机场支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索救援作业能力、消防以及紧急坠机
救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的设施和设备、桥梁和扫雷设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置和设备、建筑物、桥梁和排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国的进攻破坏了机场及其所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托府正在更换莫舒舒一世国际机场过时的导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场的设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开设备有专用安全、海关和移民设施的联阿援助团终端。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫设备以及制服等在
的
库设备和用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口和机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖的的物项或材料实行调查、检验和显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李的检查,是在设有安全技术设备的机场检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳和扎林盖获得土地,并且府把达尔富尔混合行动在法希尔机场的通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损的原因是维持和保养机场和设备的支出增加,又没有任何可以弥补的财回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油设备和机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常的经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机场材料处理设备的停工期,从而减少因设备损坏取消和推迟飞行的次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行和后勤司的技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场的设备清单”,只给了这项要求30分中的10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议的那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供设备的技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进行了设备使用方面的培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下的未用余额为5 339 800美元,要是因为通过与其他国家的安排向货运能力不足的特遣队提供支助而造成采购的卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购的机场支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索和救援作业能力、消防以及紧急坠机和救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的设施设备、
扫雷设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置设备、建筑物、
排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国的进攻破坏了机场及其所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时的导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场的设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开设备有专用安、海关
移民设施的联阿援助团终端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安保卫设备以及制服等在内的
库设备
用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主义目的的物项或材料实行调查、检验
显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李的检查,是在设有安技术设备的机场检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动在法希尔机场的通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高无线电定
信标
在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损的原因是维持保养机场
设备的支出增加,又没有任何可以弥补的财政回报,而且还要
机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油设备机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常的经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机场材料处理设备的停工期,从而减少因设备损坏取消推迟飞行的次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政后勤司的技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场的设备清单”,只给了这项要求30分中的10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议的那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供设备的技术合作活动,甚至应考虑重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进行了设备使用方面的培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下的未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家的安排货运能力不足的特遣队提供支助而造成采购的卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购的机场支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安地开展作业,必需立即
该机场提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索
救援作业能力、消防以及紧急坠机
救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场设施和设备、桥梁和扫雷设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置和设备、建筑物、桥梁和排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国进攻破坏了机场及其所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场
设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开设备有专用安全、海关和移民设施联阿援助团终
。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫设备以及制服等在
库设备和用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口和机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主物项或材料实行调查、检验和显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李检查,是在设有安全技术设备
机场检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳和扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动在法希尔机场通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损原因是维持和保养机场和设备
支出增加,又没有任何可以弥补
财政回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油设备和机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机场材料处理设备停工期,从而减少因设备损坏取消和推迟飞行
次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政和后勤司技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场
设备清单”,只给了这项要求30分中
10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供设备
技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进行了设备使用方面
培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家
安排向货运能力不足
特遣队提供支助而造成采购
卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购
机场支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索和救援作业能力、消防以及紧急坠机和救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的设施设备、桥梁
扫雷设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置设备、建筑物、桥梁
排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国的进攻破坏了机场及其所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时的导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场的设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开设备有专用安全、海关设施的联阿援助团终端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫设备以及制服等在内的库设备
用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主义目的的物项或材料实行调
、
显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李的,是在设有安全技术设备的机场
区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动在法希尔机场的通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标
在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损的原因是维持保养机场
设备的支出增加,又没有任何可以弥补的财政回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油设备机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常的经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机场材料处理设备的停工期,从而减少因设备损坏取消推迟飞行的次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政后勤司的技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场的设备清单”,只给了这项要求30分中的10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议的那样,国际航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供设备的技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药测系统,并对机场人员进行了设备使用方面的培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下的未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家的安排向货运能力不足的特遣队提供支助而造成采购的卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购的机场支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索救援作业能力、消防以及紧急坠机
救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的施和
、桥梁和扫雷
。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置和、建筑物、桥梁和排雷装
。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国的进攻破坏了机场及其所有,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正更换莫舒舒一世国际机场过时的导航
。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场的清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已喀布尔国际机场开
有专用安全、海关和移民
施的联阿援助团终端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫及制服等
内的
库
和用品损
。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
口和机场
置现代
,对涉嫌用于恐怖主义目的的物项或材料实行调查、检验和显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李的检查,是有安全技术
的机场检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未杰奈纳和扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动
法希尔机场的通讯
扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助(甚高频全向无线电定向信标和
同一地点安装测距
)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损的原因是维持和保养机场和的支出增加,又没有任何可
弥补的财政回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油和机场遭到破坏,
科威特解放
后,它无法恢复正常的经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助,成立机动小组将减少机场材料处理
的停工期,从而减少因
损坏取消和推迟飞行的次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政和后勤司的技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场的清单”,只给了这项要求30分中的10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议的那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨为该地区机场提供
的技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于可塑炸药中添加识别剂
便侦测的公约》生效之后,采购并
各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进行了
使用方面的培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下的未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家的安排向货运能力不足的特遣队提供支助而造成采购的卡车数量减少,及因空中资产延迟部署采购的机场支助
减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供,开发基础
施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索和救援作业能力、消防
及紧急坠机和救援服务能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机设施和设备、桥梁和扫雷设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机装置和设备、
筑物、桥梁和排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国进攻破坏了机
所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机过时
导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机开设备有专用安全、海关和移民设施
联阿援助团终端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机安全保卫设备以
制服等在内
库设备和用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口和机设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主义目
物项或材料实行调查、检验和显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李行李
检查,是在设有安全技术设备
机
检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳和扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动在法希尔机通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新拉亚国际机
购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损原因是维持和保养机
和设备
支出增加,又没有任何可以弥补
财政回报,而且还要向机
维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于筑物、加油设备和机
遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常
经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机材料处理设备
停工期,从而减少因设备损坏取消和推迟飞行
次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政和后勤司技术评价报告提
投标人B“没有提供任何机
设备清单”,只给了这项要求30分中
10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所议
那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机
提供设备
技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》生效之后,采购并在各大机
安装了炸药检测系统,并对机
人员进行了设备使用方面
培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与
他国家
安排向货运能力不足
特遣队提供支助而造成采购
卡车数量减少,以
因空中资产延迟部署采购
机
支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索和救援作业能力、消防以
紧急坠机和救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场的和
备、桥梁和扫雷
备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置和备、建筑物、桥梁和排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国的进攻破坏了机场及其所有备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时的导航备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场的备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开备有专用安全、海关和移
的联阿援助团终端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫备以及制服等在内的
库
备和用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口和机场置现代
备,对涉嫌用于恐怖主义目的的物项或材料实
、检验和显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提李及
李的检
,是在
有安全技术
备的机场检
区进
。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派团仍未在杰奈纳和扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合动在法希尔机场的通讯
备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
航组织正为佛得角新建的普拉亚国际机场购买导航辅助
备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距
备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损的原因是维持和保养机场和备的支出增加,又没有任何可以弥补的财政回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑物、加油备和机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常的经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助备,成立机动小组将减少机场材料处理
备的停工期,从而减少因
备损坏取消和推迟飞
的次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地政和后勤司的技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场的
备清单”,只给了这项要求30分中的10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议的那样,国际航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供
备的技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞
监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进了
备使用方面的培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本项下的未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家的安排向货运能力不足的特遣队提供支助而造成采购的卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购的机场支助备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供备,开发基础
,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索和救援作业能力、消防以及紧急坠机和救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sont concernés notamment les installations et équipements aéroportuaires, les ponts et le matériel de déminage.
这特别指机场设施和设备、桥梁和扫雷设备。
Sont notamment concernés les installations et équipements aéroportuaires, les bâtiments, les ponts et le matériel de déminage.
此种资产特别是指机场装置和设备、建筑、桥梁和排雷装备。
L'agression récente contre ce pays a encore aggravé les choses en détruisant ses aéroports et toutes leurs installations.
最近对该国进攻破坏了机场及其所有设备,使情况进一步恶化。
Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时导航设备。
Cependant le Bureau des services de contrôle interne a trouvé qu'au paragraphe 12 de la proposition technique du soumissionnaire B se trouve une liste de matériel pour chaque aérodrome.
然而,内部监督事务厅看到,投标人B技术提案中第12段提供了每一个机场设备清单。
Le terminal de la MANUA, doté de ses propres systèmes de sécurité et postes de douane et de contrôle de l'immigration, a été ouvert à l'aéroport international de Kaboul.
已在喀布尔国际机场开设备有专用安全、海关和移民设施联阿援助
端站。
Le Comité demande à être indemnisé pour la perte de matériel et de fournitures d'entrepôt, notamment d'armes à feu, de munitions, de matériel de sécurité de l'aéroport et d'uniformes.
内政部要求赔偿包括火器、弹药、机场安全保卫设备以及制服等在内库设备和用品损失。
Il a été installé aux ports et aéroports des équipements modernes de recherche, détection et visualisation des effets ou matériels dangereux susceptibles d'être utilisés à des fins de terrorisme.
在港口和机场设置现代设备,对涉嫌用于恐怖主义目或材料实行调查、检验和显象。
Le contrôle des passagers, de leurs bagages à main et de leurs bagages enregistrés est effectué dans les zones de contrôle des aéroports qui sont dotées d'équipements techniques de sécurité.
对乘客、手提行李及行李检查,是在设有安全技术设备
机场检查区进行。
La mission n'a pas encore reçu de terrain à El Geneina et à Zalingei, et le Gouvernement bloque du matériel de transmission à l'aéroport de El Fasher depuis des semaines.
特派仍未在杰奈纳和扎林盖获得土地,并且政府把达尔富尔混合行动在法希尔机场
通讯设备扣留了数周。
On acquiert actuellement des aides à la navigation (un dispositif d'alignement omnidirectionnel VHF couplé à un dispositif de mesure de la distance) pour le nouvel aéroport international Praia au Cap-Vert.
民航组织正为佛得角新建普拉亚国际机场购买导航辅助设备(甚高频全向无线电定向信标和在同一地点安装测距设备)。
L'accroissement des frais d'entretien des aéroports et du matériel, notamment la charge que représente le paiement des salaires des techniciens effectuant ces travaux et l'absence totale de revenus, expliquent ces pertes.
造成亏损原因是维持和保养机场和设备
支出增加,又没有任何可以弥补
财政回报,而且还要向机场维修技师支付薪金。
La KAFCO affirme qu'après la libération du Koweït, elle n'a pas pu retrouver son niveau normal d'activité en raison des dommages causés à ses bâtiments, à son matériel d'avitaillement et à l'aéroport.
KAFCO声称,由于其建筑、加油设备和机场遭到破坏,在科威特解放以后,它无法恢复正常
经营水平。
En ce qui concerne le matériel d'appui aux transports aériens, la création de l'équipe mobile réduirait le temps d'immobilisation du matériel de manutention et, de ce fait, le nombre de vols annulés ou retardés suite à des défaillances techniques.
关于空运辅助设备,成立机动小组将减少机场材料处理设备停工期,从而减少因设备损坏取消和推迟飞行
次数。
Dans son rapport, la Division de l'administration et de la logistique des missions a indiqué que le soumissionnaire B n'avait pas présenté une liste de matériel pour aucun des aérodromes et elle ne lui a donc donné que 10 points sur 30 pour cette rubrique.
外地行政和后勤司技术评价报告提及投标人B“没有提供任何机场
设备清单”,只给了这
要求30分中
10分。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, ce qui a été dit dans le rapport d'évaluation technique concernant le fait que le soumissionnaire B n'avait pas fourni de liste de matériel pour aucun des aérodromes était de toute évidence contraire à la réalité.
内部监督事务厅认为,技术评价报告中说投标人B没有为任何机场提供设备清单显然与事实相反。
De même, il convient, comme le suggère le Groupe d'experts, d'engager plus activement l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) dans l'adoption de mesures de coopération technique visant à fournir les équipements nécessaires aux aéroports de la région et peut-être même envoyer des contrôleurs aériens dans les zones critiques.
正如专家小组所建议那样,国际民航总局应该更为积极地介入旨在为该地区机场提供设备
技术合作活动,甚至应考虑向重要地区部署飞行监测员。
À la suite de l'entrée en vigueur de la Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détectionb , l'approvisionnement et l'installation de systèmes de détecteurs d'explosifs dans les aéroports et la formation du personnel aéroportuaire à l'utilisation du matériel ont aussi été assurés.
《关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测公约》生效之后,采购并在各大机场安装了炸药检测系统,并对机场人员进行了设备使用方面
培训。
Le solde apparaissant à cette rubrique résulte principalement de l'achat moins important que prévu de camions (l'appui nécessaire aux contingents non dotés de capacités pour le transport de marchandises a été fourni dans le cadre d'arrangements avec d'autres gouvernements) et de matériel pour aérodromes (en raison du déploiement différé des moyens aériens).
本下
未用余额为5 339 800美元,主要是因为通过与其他国家
安排向货运能力不足
特遣队提供支助而造成采购
卡车数量减少,以及因空中资产延迟部署采购
机场支助设备减少。
Il faut cependant en renforcer les équipements et l'infrastructure afin que les opérations se déroulent dans de meilleures conditions de sécurité, y compris en le dotant d'une capacité nocturne, d'un système de ravitaillement en carburant d'aviation et de capacités de recherche et sauvetage, de lutte contre l'incendie et de secours en cas d'accident.
但是,为了能够较安全地开展作业,必需立即向该机场提供设备,开发基础设施,包括提供夜间作业能力、航空燃油供应系统、搜索和救援作业能力、消防以及紧急坠机和救援服务能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。