En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝每个人都有权工作。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南朝计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈朝和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝不
为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝说辞是站不住脚
。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
朝公民权和政治权极为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有朝民
才能对朝
统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝一个新
部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于朝战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利用这个机制来处理北朝关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝儿童
疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说是朝
半岛
事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北朝公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要是继续开展南北朝
之间
对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北朝核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北朝最近
事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北朝特务”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北不遵守行为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北说辞是站不住脚
。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
公民权和政治权极为有
。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
有
民
才能对
统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于一个新
部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,适用于
交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利用这个机制来处理北关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
儿童
疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说是
半岛
事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要是继续开展南北
之间
对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北最近
事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北特务”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南计划不
人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北不遵
是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北说辞是站不住脚
。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
公民权和政治权极
有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有民
才能对
统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于一个新
部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认,本该利用这个机制来处理北
关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
儿童
疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说是
半岛
事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要是继续开展南北
之间
对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北最近
事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北特务”所
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
的每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南的计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈的和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北的不遵守行为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北的六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北的说辞是站不住脚的。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
的公民权和政治权极为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有民
才能对
的统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于的一个新的部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于的交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利用这个机制来处理北的关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来的挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
儿童的疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说的是半岛的事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与的经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北的公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要的是继续开展南北之间的对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北的核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北最近的事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北的特务”所为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南计划不
人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北不遵
是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北说辞是站不住脚
。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
公民权和政治权极
有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有民
才能对
统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于一个新
部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认,本该利用这个机制来处理北
关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
儿童
疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说是
半岛
事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要是继续开展南北
之间
对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北最近
事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北特务”所
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南朝计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈朝和平统
问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝不遵守行为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝是站不住脚
。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
朝公民权和政治权极为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有朝民
才能对朝
统
问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布项关于朝
个新
部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于朝交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利用这个机制来处理北朝关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝儿童
疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要是朝
半岛
事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北朝公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要是继续开展南北朝
之间
对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北朝核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北朝最近
事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北朝特务”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝鲜的每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南朝鲜的计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
朝鲜的和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝鲜的不遵守行为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
们支持关于北朝鲜的六方会
。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝鲜的说辞是站不住脚的。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
朝鲜的公民权和政治权极为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有朝鲜民才能对朝鲜的统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于朝鲜的交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
们认为,本该利用这个机制
北朝鲜的关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对自朝鲜的挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝鲜儿童的疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
在本次会上要说的是朝鲜半岛的事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年,韩国与朝鲜的经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,们继续正视北朝鲜的公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要的是继续开展南北朝鲜之间的对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北朝鲜的核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北朝鲜最近的事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南朝计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈朝和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝不遵守行为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝说辞是站不住脚
。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
朝民权和政治权极为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有朝民
才能对朝
统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目布一项关于朝
一个新
部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于朝交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利用这个机制来处理北朝关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝儿童
疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我本次会上要说
是朝
半岛
事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续视北朝
开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要是继续开展南北朝
之间
对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
这方面,北朝
核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北朝最近
事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北朝特务”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.
朝的每个人都有权工作。
Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.
南朝的计划不为人所知。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈朝的和平统一问题。
Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.
北朝的不遵守行为是严重问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝的六方会谈。
Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.
北朝的说辞是站不住脚的。
Les droits civils et politiques sont extrêmement limités.
朝的公民权和政治权极为有限。
Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.
只有朝民
才能对朝
的统一问题负起责任。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝的一个新的部长决定。
Elle a un caractère militaire et s'applique uniquement aux belligérants en Corée.
协定各项条款属军事性质,只适用于朝的交战人员。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我们认为,本该利用这个机制来处理北朝的关切。
Le président Lee a menacé de représailles en cas de nouvelles provocations de la Corée du Nord.
韩国总统李明博表示韩国将严厉应对来自朝的挑衅。
Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.
朝的疫苗接种率也很高。
Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.
我在本次会上要说的是朝半岛的事实。
Sa coopération économique avec la République démocratique populaire n'a cessé de se développer ces dernières années.
近年来,韩国与朝的经济合作持续增加。
En outre, nous continuons de voir s'établir un programme évident d'armements nucléaires en Corée du Nord.
此外,我们继续正视北朝的公开核武计划。
La poursuite du dialogue intercoréen est également cruciale.
同样重要的是继续开展南北朝之间的对话。
Dans ce contexte, le programme nucléaire de la Corée du Nord est également une source d'inquiétude.
在这方面,北朝的核方案也引起关注。
L'Albanie exprime sa profonde inquiétude au sujet des récents événements intervenus en Corée du Nord.
阿尔巴尼亚对北朝最近的事态发展深表关切。
Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».
所有案件都指称是“北朝的特务”所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。