法语助手
  • 关闭
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必须更有人性,这样免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今的言辞更重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,坚信,今天的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今日的冲

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. () demain
2. (的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今日的言辞加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今的学童便是的了解自身权利和义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应今日的需求和的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必有人性,这样才能避免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必体现我们今的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦曾有人开启,现代世界之前景尚朗,我们亦作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空的行为给予“毫留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久的将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

今日的执著,会造成的后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

今日识就是朋友,合作就是伙伴,互助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影的之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们的作为比今日的言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人的义务。

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新的威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利的维护将为的伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事务的一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保的儿童可在一个没有这些浩劫的世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加坚信,今天的学童便是的了解自身权利义务的公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规书都要进行调整,以便适应今日的需求的威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国的创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去的冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象的联合国必须体现我们今天的世界,甚至预见的世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样的看法,即保护我们的儿童免遭战争的最好方式莫过于预防今日的冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习的“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海领空的行为给予“毫不留情的打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当的时候抓住适当的机会,并决心使我们的儿童成为有责任感的领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“先锋”的电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人的邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,
míng rì
1. (天) demain
2. (不久将来) un futur proche

Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.

执著,会造成后悔。

Aujourd'hui est amis, demain, est la co-opération partenaires, aider les uns les autres à réussir!

日相识就是朋友,合作就是伙伴,互相帮助就会成功!

Elle obtient en 1986 le Prix Romy Schneider et devient un espoir certain du cinéma français.

1986年她获得法国电影新进女演员奖,因而成为法国电影之星。

Ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.

我们作为比言辞更加重要。

Nous ne devons pas nous dérober à nos devoirs envers les dirigeants de demain.

我们不能逃避对领导人

Et demain, les progrès technologiques peuvent créer de nouvelles menaces.

,技术突破又可能造成新威胁。

L'exercice de ces droits créera les fondements de l'Iraq de demain.

这些权利维护将为伊拉克奠定基础。

Nous appuyons fermement cette approche multilatérale en tant que moyen permettant d'affronter le monde de demain.

我们强烈支持这种多边做法,认为这是处理世界事一种方式。

Une action concertée est nécessaire pour assurer aux enfants à venir un monde exempt de ces fléaux.

因此有需要采取一致行动,以确保儿童可在一个没有这些浩劫世界中生活。

En effet, Madagascar est convaincu que les enfants scolarisés seront les citoyens de demain, conscients de leurs droits et devoirs.

事实上,马达加斯加学童便是了解自身权利和公民。

Le Liechtenstein apportera demain, à cette fin, sa propre contribution en déposant son instrument de ratification auprès du Secrétaire général.

列支敦士登将于向秘书长交存其批准书,以对此作出贡献。

Mais pour ce faire, ses prérogatives, ses règles et ses instruments doivent s'adapter aux besoins d'aujourd'hui et aux menaces de demain.

但如果要做到这一点,其特权、规则和文书都要进行调整,以便适应需求和威胁。

Les fondateurs de l'ONU pressentaient que si l'on voulait éviter les conflits du passé, le monde de demain devait être plus humain.

联合国创始者们预见到,世界必须更有人性,这样才能避免过去冲突。

L'ONU que j'ai à l'esprit doit être le reflet du monde où nous vivons aujourd'hui et même prévoir le monde de demain.

我所想象联合国必须体现我们世界,甚至预见世界。

Israël convient qu'il n'y a pas meilleure manière de protéger nos enfants contre les guerres de demain que prévenir les conflits aujourd'hui.

以色列赞成这样看法,即保护我们儿童免遭战争最好方式莫过于预防冲突。

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为而活”和芬兰联盟组织共同实施。

Personne ne l’a encore désignée, personne encore n’a réussi à l’ouvrir;l’horizon du monde moderne est bouché.On ne sait pas de quoi demain sera fait.

尚无人示,亦不曾有人开启,现代世界之前景尚不朗,我们亦不知作何?

Les manœuvres militaires communes prévues demain par les Etats-Unis et la Corée du Sud en mer Jaune font monter la tension dans la région.

,美国和韩国将在黄海海面实施联合军事演习,这让半岛紧张局势升级。朝鲜方面对演习“未知后果”表示关注,声称将对冒犯其领海和领空行为给予“毫不留情打击”。

Nous devons permettre aux enfants de saisir les bonnes occasions au bon moment, et décider que nos enfants seront les dirigeants responsables de demain.

我们应该使儿童可以在适当时候抓住适当机会,并决心使我们儿童成为有责任感领导人。

À titre d'exemple, un épisode récent de l'émission « Pionniers de demain » diffusée par la télévision du Hamas montrait un lapin malveillant qui dévorait des Juifs.

例如,在最近哈马斯一个称作“先锋”电视节目中,有一集出现了一个吃犹太人邪恶兔子。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明日 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


明确提出, 明确性, 明人, 明人不说暗话, 明人不做暗事, 明日, 明日黄花, 明日起程, 明如白昼, 明如秦镜,