法语助手
  • 关闭

明文规定

添加到生词本

míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有规定列入情形规定除外情形

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力规定

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

规定禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有规定

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当规定特许权合同以是英

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有规定为恐怖主义提供资助罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结协定中规定这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结协定中规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1规定了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13中有规定

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外展期能性还必须由法律本身规定

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有规定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同规定列入情形的条规定除外情形的条

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的规定

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条规定禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有规定

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

规定了这一点,有不予说

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当规定特许权合同的语以是英

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有规定为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中规定这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有规定

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身规定

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有规定

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文地铁内止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有明文列入情形的条文和明文除外情形的条文。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的明文

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有明文

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文了这一点,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文特许权合同的语文以是英文。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文止一切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》明文不得对议书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有明文为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言明文若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有明文

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身明文

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有明文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有明文规情形的条文和明文规除外情形的条文。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的明文规

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文规禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有明文规

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规了这一点,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

明文规特许权合同的语文以是英文。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规禁止一切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》明文规不得对议书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有明文规为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文规这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文规这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有明文规

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身明文规

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有明文规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规定

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有明文规定列入情形的条文和明文规定除外情形的条文。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规定国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的明文规定

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文规定禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有明文规定

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文规定特许权合同的语文以是英文。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

定书》明文规定不得对定书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有明文规定为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有明文规定

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身明文规定

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有明文规定

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已明文

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,能同时有明文列入情形的条文和明文外情形的条文。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的明文

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有明文

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文特许权合同的语文以是英文。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文禁止切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》明文不得对议书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有明文为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言明文若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

些权利均在《儿童权利公约》第13条中有明文

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,种额外的展期能性还必须由法律本身明文

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有明文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

着,能同时有规定列入情形规定除外情形

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有规定国家豁免放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力规定

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条规定禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有规定

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当规定特许权合同以是英

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有规定为恐怖主义提供资助罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结协定中规定这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结协定中规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条规定了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有规定

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外展期能性还必须由法律本身规定

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有明文规列入情形的条文和明文规除外情形的条文。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的明文规

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文规禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有明文规

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规了这一点,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文规特许权合同的语文以是英文。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规禁止一切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择明文规不得对提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有明文规为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文规这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协明文规这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有明文规

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身明文规

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有明文规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有列入情形的条除外情形的条

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关于不抗力的

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条禁止成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案了这一点,有时却不予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当特许权合同的语以是英

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》禁止一切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议书》不得对议书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

约》序言若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,
míng wén guī dìng
stipuler en terme explicite

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文规定

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,能同时有明文规定列入情形的条文和明文规定除外情形的条文。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

它没有明文规定国家豁免的放弃。

Ce contrat ne contenait pas de clause de force majeure.

合同中没有关明文规定

L'article 169 visait en particulier la traite des mineurs.

该条明文规定禁止贩卖未成年人。

À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.

在此方面,本《公约》有明文规定

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了这一点,有时却予说明。

Le Guide devrait expressément prévoir la possibilité de rédiger le contrat de concession en anglais.

指南应当明文规定特许权合同的语文以是英文。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平的核活动。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定得对议定书提出保留。

En Estonie, le financement du terrorisme n'est pas considéré comme un crime expressis verbi.

爱沙尼亚没有明文规定为恐怖主义提供资助的罪行。

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。

Ceci est généralement spécifié dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

La chose est généralement spécifiée dans l'accord que l'ONU conclut avec l'État qui fournit le contingent.

通常在联合国与派遣国缔结的协定中明文规定这一点。

Les « besoins éducatifs fondamentaux » sont définis à l'article Ier de la Déclaration mondiale.

《世界宣言》第1条明文规定了“基本学习需求”。

Ces droits sont consacrés dans l'article 30 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

这些权利均在《儿童权利公约》第13条中有明文规定

En outre, une telle possibilité supplémentaire de prorogation devrait être exprimée dans la loi elle-même.

此外,这种额外的展期能性还必须由法律本身明文规定

La loi secondaire réglemente cette question.

次级法律对此有明文规定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文规定 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁, 明析的, 明晰,