法语助手
  • 关闭
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进类安全一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就贩运口和口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化的世界上,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

发达国家出口商面临的竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家口商临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化世界上,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们人民,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用减少资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级地位不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们申在当前国际经济环境中南—南合作要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化的世界上,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

有效地利用减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自车市业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

全球化世界上,群体与个人之间加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大电动自行车市场,同行业内竞争烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们人民有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项艰巨任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用减少

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级地位不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突用途频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一严重威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投协定广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临竞争烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化世界上,群体与个人之间日趋加深了相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视冲突后建设平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利日趋减少资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相冲突日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了互动和互相依存关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助提供援助要求日趋

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合日趋重视冲突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,相互冲突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达家出口商面临的日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

La mondialisation croissante renforce l'interaction et l'interdépendance entre les groupes et les individus.

日趋全球化的世界上,群体与个人之间日趋加深了动和关系。

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

L'ONU œuvre de plus en plus à la consolidation de la paix après les conflits.

联合国日趋重视突后建设和平。

Notre peuple a gagné en maturité et en confiance en soi.

我们的人民日趋,日有信心。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

促进人类安全是一项日趋艰巨的任务。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.

应更有效地利用日趋减少的资源。

Dans de nombreux pays, la classe moyenne s'affaiblit.

许多国家中产阶级的地位日趋不稳。

Il indique également que les modes d'exploitation rivaux sont de plus en plus répandus.

草案还指出,突的用途日趋频繁。

La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.

水匮乏是另一日趋严重的威胁。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产进程日趋国际外包。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争日趋激烈。

Un autre motif de préoccupation est l'augmentation du trafic et de la contrebande d'êtres humains.

另一主要问题就是贩运人口和人口走私现象日趋猖獗。

Nous réaffirmons l'importance de la coopération Sud-Sud, encore accrue par l'état actuel de l'économie internationale.

我们重申在当前国际经济环境中南—南合作日趋重要。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,