En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大电动自行车市
,同行业内竞争日趋激烈。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大电动自行车市
,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷不平等现象,是不道德
。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡农民生活十分艰苦,农
日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品
依赖程度日趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋严重问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注一个领域是市
问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一项日趋艰巨
任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多
方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋枯竭资源
竞争会引发国家间
冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他体力日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫平等现象,是
道德
。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡农民生活十分艰苦,农场日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品
依赖程度日趋
。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最发达国家出口商面临
竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张关
担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注一个领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一项日趋艰巨
任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多
方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋枯竭资源
竞争会引发国家间
冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋要
地位
仅局限于贸易关
。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡农民的生活十分艰苦,农场趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定趋
,
果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品的依赖程度
趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间趋紧张的关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
趋值得关注的
领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是
项
趋艰巨的任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案的价值趋明显,人们要求实施更多的方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这问题上
趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程
趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合趋危险这
提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中趋重要的地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大的电动自行车市,同行业内竞争
趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡民的
活十分艰苦,
趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品的依赖程度
趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个趋严重的问题,今年就会有300多万人因此
。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商面临的竞争趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间趋紧张的关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
趋值得关注的一个领域是市
准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一项
趋艰巨的任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案的价值趋明显,人们要求实施更多的方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济产
程
趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中趋重要的地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
面对巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他体力日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷等现象,是
道德
。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡农民生活十分艰苦,农场日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品
依赖程度日趋
重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋重
问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最发达国家出口商面临
竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得注
一个领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一项日趋艰巨
任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多
方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋枯竭资源
竞争会引发国家间
冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要地位
仅局限于贸易
。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
对巨大
电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他体力日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷不平等现象,是不道德
。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
农民
生活十分艰苦,农场日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列口产品
依赖程度日趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋严重问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注一个领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一项日趋艰巨
任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多
方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋枯竭资源
竞争会引发国家间
冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡农民的生活十分艰苦,农场日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人以色列
口产品的依赖程度日趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商临的竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一
日趋艰巨的任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各的价值日趋明显,人们要求实施更多的
。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国日趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南在全球经济中日趋重要的地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森的生活十分艰苦,
场日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列产品的依赖程度日趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出临的竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一项日趋艰巨的任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国对日趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南方在全球经济中日趋重要的地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.
巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。
Ses forces défaillent de jour en jour.
他的体力日趋衰退。
L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.
使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度日趋恶化。
Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.
卢森堡农民的生活十分艰苦,农场日趋减少。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人以色列
口产品的依赖程度日趋严重。
C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.
这是一个日趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。
Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.
最不发达国家出口商临的竞争日趋激烈。
L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.
马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧。
L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.
日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。
La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.
促人类安全是一
日趋艰巨的任务。
L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.
由于各的价值日趋明显,人们要求实施更多的
。
La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.
各国日趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。
Un consensus se dégage à ce sujet.
在这个问题上日趋形成共识。
Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.
我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产程日趋国际外包。
Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.
也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。
L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.
南在全球经济中日趋重要的地位不仅局限于贸易关系。
On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.
捐助国提供援助要求日趋增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。