法语助手
  • 关闭
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大电动自行车市,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷不平等现象,是不道德

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡农民生活十分艰苦,农日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列口产品依赖程度日趋严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋严重问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注一个领域是市问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一项日趋艰巨任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对日趋枯竭资源竞争会引发国家间冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋平等现象,是道德

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡农民生活十分艰苦,农场日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列口产品依赖程度日趋

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

发达国家出口商面临竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注一个领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一项日趋艰巨任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对日趋枯竭资源竞争会引发国家间冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋地位仅局限于贸易关

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人贫穷的不平等现象,是不道德的。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市的空气污染程度恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡农民的生活十分艰苦,农场减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列口产品的依赖程度严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间紧张的关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是艰巨的任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值明显,人们要求实施更多的方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这问题上形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中重要的地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市,同行业内竞争激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人贫穷的不平等现象,是不道德的。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市的空气污染程度恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡民的活十分艰苦,减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列口产品的依赖程度严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个严重的问题,今年就会有300多万人因此

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商面临的竞争激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间紧张的关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

值得关注的一个领域是市准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一项艰巨的任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值明显,人们要求实施更多的方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中重要的地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷等现象,是道德

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡农民生活十分艰苦,农场日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列口产品依赖程度日趋重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

发达国家出口商面临竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得一个领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一项日趋艰巨任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对日趋枯竭资源竞争会引发国家间冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位仅局限于贸易

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

对巨大电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

体力日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷不平等现象,是不道德

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

农民生活十分艰苦,农场日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列口产品依赖程度日趋严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋严重问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注一个领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一项日趋艰巨任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案价值日趋明显,人们要求实施更多方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对日趋枯竭资源竞争会引发国家间冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市的空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡农民的生活十分艰苦,农场日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人以色列口产品的依赖程度日趋严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商临的竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一日趋艰巨的任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各的价值日趋明显,人们要求实施更多的

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国日趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

在全球经济中日趋重要的地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市的空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森的生活十分艰苦,日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人对以色列产品的依赖程度日趋严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出临的竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

对马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一项日趋艰巨的任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各项方案的价值日趋明显,人们要求实施更多的方案。

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国对日趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

南方在全球经济中日趋重要的地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,
rìqū
de jour en jour loc.adv ;
chaque jour davantage
Fr helper cop yright

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋激烈。

Ses forces défaillent de jour en jour.

他的体力日趋衰退。

L'inégalité, qui appauvrit la majorité, n'est pas morale.

使世界上大多数人日趋贫穷的不平等现象,是不道德的。

Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.

许多城市的空气污染程度日趋恶化。

Tous les agriculteurs travaillant au Luxembourg ont une vie difficile.

卢森堡农民的生活十分艰苦,农场日趋减少。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.

巴勒斯坦人以色列口产品的依赖程度日趋严重。

C'est un problème croissant qui fera plus de 3 millions de morts cette année.

这是一个日趋严重的问题,今年就会有300多万人因此而丧生。

Les exportateurs des pays les moins avancés, poursuit l'orateur, font face à une concurrence croissante.

最不发达国家出口商临的竞争日趋激烈。

L'aggravation des tensions entre les communautés madhesi et pahadi devient préoccupante.

马德西和帕哈迪社区之间日趋紧张的关系严重担忧。

L'un des domaines qui méritent une attention accrue est l'accès aux marchés.

日趋值得关注的一个领域是市场准入问题。

La promotion de la sécurité humaine est une tâche toujours plus exigeante.

人类安全是一日趋艰巨的任务。

L'intérêt des programmes étant de plus en plus visible, la demande croît.

由于各的价值日趋明显,人们要求实施更多的

La demande concurrentielle de ressources qui se raréfient peut mener à des conflits entre États.

各国日趋枯竭的资源的竞争会引发国家间的冲突。

Un consensus se dégage à ce sujet.

在这个问题上日趋形成共识。

Nous constatons un risque croissant de prolifération et de terrorisme catastrophique.

我们看到扩散和灾难性恐怖主义危险日趋增长。

La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.

随着经济全球化,经济生产日趋国际外包。

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎不符合日趋危险这一提法。

L'importance croissante du Sud dans l'économie mondiale n'est pas limitée aux seules relations commerciales.

在全球经济中日趋重要的地位不仅局限于贸易关系。

On demande de plus en plus à ces mêmes donateurs d'apporter leur aide.

捐助国提供援助要求日趋增多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日趋 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


日期机, 日期难定单据, 日期相同, 日前, 日球, 日趋, 日趋强壮, 日趋衰败, 日趋衰竭<书>, 日趋衰亡,