法语助手
  • 关闭

无止境

添加到生词本

wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

需要防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他不能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于各国的力,而这些力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

有分歧,但应当意识到无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永无止
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能无止继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困,施舍工作永无止

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动无止

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是无止侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,这些努力将永无止

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永无止满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,且坦率说,这项任务将永无止,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永无止

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次希望你当个贼,为偷东西总有个限度,干蠢事则是永无止。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是无止,然他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成无止和无法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个止境回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进止境信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止止境既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是止境

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能止境地忍冲突害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种法律真空状态止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是止境侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,止境满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将止境,其成果也决非完美缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是止境,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身止境急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成止境法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

在这个无止境回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是无止境

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止境地忍冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是无止境侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永无止境满足要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行言语有限,你那让我依靠话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认,进行外交时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是无止境,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成无止境和无法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是们以最优的服挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

们需要防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取们各国的共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任,而且坦率地说,这项任将永无止境,其成果也非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

们有分歧,但应当意识到们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永无
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个回圈中有如此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防既成事

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

理事会改革不能地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永地忍冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产品质量,永满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成和无法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境的回圈中有多的相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止境地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈的提的质量,永无止境的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
贪心永无止境。
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止境回圈此多相聚和分离?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念是我们以最优服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止境既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能无止境地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是无止境

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止境地忍冲突危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

伊拉克情况表明,其结果是无止境侵略和战争循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将永无止境

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高质量,永无止境满足客户要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语永无止境

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是无止境,然而他有时缺乏适当言词和图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成无止境和无法避免痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,
wú zhǐ jìng
infiniment; éternellement
Sa cupidité ne connaît pas de limites.
他的贪心永无止
法 语 助手

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个无止的回圈中有如此多的相聚?

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止的信念是我们以最优的服务迎接挑战。

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防止永无止的既成事实。

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会的改革不能无止地继续下去。

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止的。

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承苦难;他们不能永无止地忍冲突的危害。

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止地继续下去。

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克的情况表明,其结果是无止的侵略战争的循环。

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

不懈的提高产品的质量,永无止的满足客户的要求。

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止,其成果也决非完美无缺。

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

无止地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交的时间空间永无止

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止。"

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对平的向往是无止的,然而他有时缺乏适当的言词图象。

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止的急剧升级。

Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.

我们有歧,但应当意识到我们无法无止地延长这一讨论过程。

Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito

这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止无法避免的痛苦。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无止境 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


无知无识的女人, 无知之徒, 无肢, 无肢的, 无直接档变速器, 无止境, 无止境地, 无止无休, 无纸贸易, 无质量粒子,