Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念
我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境既成
实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要由技术发展推动
,因而
无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其
无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止境
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这一项艰巨
任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成
也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题我们能够想象
最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢则
永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往
无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论先动手还
回手,暴力只
助长暴力自身永无止境
急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念
我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境既成
实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要由技术发展推动
,因而
无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其
无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止境
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这一项艰巨
任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成
也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题我们能够想象
最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢则
永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往
无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论先动手还
回手,暴力只
助长暴力自身永无止境
急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防永
的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革不能地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动的,因而是的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永
地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结果是的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同,而这些
永
。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈的提高产品的质量,永的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务永
,其成果也决非完美
缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往是的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴只会助长暴
自身永
的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们法
地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永
和
法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需防止永无止境的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进是由技术发展推动的,因而是无止境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们
能永无止境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴,
能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的
求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议问题是我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦,进行外交的时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止信念是我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无止
地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止
。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动,因而是无止
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止
地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止
地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无止
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止
。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰务,而且坦率地说,这项
务将永无止
,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止地讨论议程问题是我们能够想象
最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止
。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止
。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无止
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止
和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
在这个无止境
回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念是我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动,因而是无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认,不能让这种危险
法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止境
满足
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认,进行外交
时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念是我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动,因而是无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈产品
质量,永无止境
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防境的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革不能境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该程主要是由技术发展推动的,因而是
境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能
境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结果是境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈的提高产品的质量,境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将境,其成果也决非完美
缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
境地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,行外交的时间和空间
境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往是境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们法
境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的
境和
法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境的回圈中有此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革不能无止境地继。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止境地继。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。