Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念是我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动,因而是无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止境
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革能无止境地继续
。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动的,因而是无止境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们
能永无止境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,能让这种危险的法律真空状态无止境地继续
。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永境的信念
我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防永
境的既成
实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安会的改革不能
境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要由技术发展推动的,因而
境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永
境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结果境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈的提高产品的质量,永境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永
境,其成果也决非完美
缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
境地讨论议程问题
我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢则
永
境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论先动手还
回手,暴力只会助长暴力自身永
境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们法
境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永
境和
法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个止境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永止境的信念
我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永止境的既成
实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全的改革不能
止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要由技术发展推动的,因而
止境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永
止境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结止境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈的提高产品的质量,永止境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永
止境,其成
也决非完美
缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
止境地讨论议程问题
我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢则
永
止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论先动手还
回手,暴力只
助长暴力自身永
止境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们法
止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永
止境和
法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无信念是我们以最优
服
迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防永无
既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无
地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无
。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动,因而是无
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无
地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无
地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无
。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨,而且坦率地说,这项
将永无
,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无地讨论议程问题是我们能够想象
最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无
。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无
。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无
和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该要是由技术发展推动的,因而是无止境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们
永无止境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认,
让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结果是无止境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨的任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议问题是我们
够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认,
行外交的时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往是无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念是我们以最优
服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技推动
,因而是无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲
害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种险
法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我们各国
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止境
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境的回圈中有如此多的相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念我们以最优的服务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止永无止境的既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会的改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要由技术发展推动的,因而
无止境的。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他们不能永无止境地忍
冲突的危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险的法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克的情况表明,其结果无止境的侵略和战争的循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类的伟大希望取决于我们各国的共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈的提高产品的质量,永无止境的满足客户的要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这艰巨的任务,而且坦率地说,这
任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题我们能够想象的最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你切美好行为的言语有限,你那让我依靠的话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交的时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则
永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平的向往无止境的,然而他有时缺乏适当的言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论先动手还
回手,暴力只会助长暴力自身永无止境的急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我们有分歧,但应当意识到我们无法无止境地延长这讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成的永无止境和无法避免的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境回圈中有如此多
相聚和分离?
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境信念是我
以最
务迎接挑战。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我需要防止永无止境
既成事实。
Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.
安全理事会改革不能无止境地继续下去。
En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.
不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。
Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.
该进程主要是由技术发展推动,因而是无止境
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
人民在承苦难;他
不能永无止境地忍
冲突
危害。
De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.
古巴认为,不能让这种危险法律真空状态无止境地继续下去。
Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.
正如伊拉克情况表明,其结果是无止境
侵略和战争
循环。
Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.
人类伟大希望取决于我
共同努力,而这些努力将永无止境。
Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.
坚持不懈提高产品
质量,永无止境
满足客户
要求。
La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.
这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将永无止境,其成果也决非完美无缺。
Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.
无止境地讨论议程问题是我能够想象
最糟糕情况。
Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.
我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠
话语永无止境。
Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.
巴基斯坦认为,进行外交时间和空间永无止境。
Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.
"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是永无止境。"
Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.
人类对和平向往是无止境
,然而他有时缺乏适当
言词和图象。
Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.
不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身永无止境急剧升级。
Nous avons nos divergences, mais nous devons nous rendre compte que nous ne pouvons pas prolonger ce processus indéfiniment.
我有分歧,但应当意识到我
无法无止境地延长这一讨论过程。
Dans leur lettre, les enfants Cohen avaient écrit aux Tuito
这些情况使以色列人感到巴勒斯坦恐怖行动所造成
永无止境和无法避免
痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。