法语助手
  • 关闭
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无及

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

为消灭艾滋病卖淫所做的努力其他家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550段所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554段所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535段所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次报告以来,在报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518段所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的自营职业者大多数报酬的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉重代价破坏性影

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取证书的条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗的海沿岸家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种活动打击非法、未报告管制的捕捞活动消除其不利影

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无及

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做的努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550段所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554段所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535段所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次报告以来,在报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518段所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的自营职业者大多数报酬的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书的条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其国籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗的海沿岸国家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种活动打击非法、未报告管制的捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无及

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550段所相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554段所相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535段所相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次报告以来,在报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518段所相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区自营职业者大多数报酬家庭劳力都参加商品动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年抗生素配方验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器管制流通所产生沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、社会保障心理创伤而遭受折磨青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税雇主受到其国籍保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗海沿岸国家地区实施多数方案也支助保护父母照料儿童动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种动打击非法、未报告管制捕捞消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无及

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550段所同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554段所同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535段所同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次报告以来,在报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518段所同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市自营职业者大多数报酬家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器管制流通所产生沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍问题是缺少卫生饮水网络条件保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税雇主受到其国籍保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗海沿岸国家实施多数方案也支助保护父母照料儿童活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干关组织也在进行各种活动打击非法、未报告管制捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


renardage, renarde, renardeau, renarder, renardière, rénardite, renaturation, Renaud, renauder, Renaudin,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无及

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做的努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550段所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554段所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535段所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次报告以来,报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518段所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的自营职业者大多数报酬的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

该证书的条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其国籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

中东欧、独联体波罗的海沿岸国家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也进行各种活动打击非法、未报告管制的捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


rendu, rendu.-e, rendurcir, rendurcissement, rendzine, rendzinification, René, rêne, Renée, renégat,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做的努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

以色列提交初次报告以来,在报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的业者大多数报酬的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书的条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其国籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗的海沿岸国家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种活动打击非法、未报告管制的捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:人员、任人数不足、在幅度之内(高或低于中点)人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔无及

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做的努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首第549550段所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首第553554段所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首第534535段所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次以来,在类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首第517518段所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的自营职业者大多数酬的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生配方经验,可为用户提供抗生预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书的条件是:身证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其国籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗的海沿岸国家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种活动打击非法、未管制的捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur, renonciation,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做的努力国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第549550段所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并改变,与首份报告第553554段所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第534535段所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次报告以来,在报刊类似问题方面明显变化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了判桌采取一种平解决办法外,别

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并改变,与首份报告第517518段所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的自营职业者大多数报酬的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书的条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其国籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗的海沿岸国家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种活动打击非法、未报告管制的捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,
wú jí
il n'y a pas assez de temps de faire qch; il est trop tard pour faire qch.
trop tard pour regretter
后悔

Aucun autre pays n'a fait autant pour éliminer le sida et la prostitution.

本国为消灭艾滋病卖淫所做的努力其他国家能比。

La situation est celle décrite aux paragraphes 549 à 551 du rapport initial.

有关情况并,与首份告第549550段所述的相同。

La situation est celle décrite aux paragraphes 553 et 554 du rapport initial.

有关情况并,与首份告第553554段所述的相同。

Pour l'essentiel, la situation est celle exposée aux paragraphes 534 et 535 du rapport initial.

有关情况基本上并,与首份告第534535段所述的相同。

Aucun changement notable n'est à signaler non plus en ce qui concerne la question des journaux.

自以色列提交初次告以来,在类似问题方面明显化。

La guerre contre l'insécurité alimentaire sera gagnée ou perdue dans la région de l'Asie et du Pacifique.

能否打赢粮食安全保障之战取决于亚洲太平洋区域。

Il n'y a pas d'autre solution qu'un retour à la table des négociations et un règlement pacifique.

除了返回谈判桌采取一种平解决办法外,别他途。

La situation est essentiellement la même que celle décrite aux paragraphes 517 et 518 du rapport initial.

有关情况基本上并,与首份告第517518段所述的相同。

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国家失踪被剥削儿童中心设有24小时休息日免费热线电话。

Les travailleurs indépendants et la plupart des travailleurs non rémunérés des zones urbaines sont occupés dans l'économie rémunérée.

城市地区的自营职业者大多数的家庭劳力都参加商品经济活动。

La société a de nombreuses années d'expérience dans la non-prescription d'antibiotiques peut fournir aux utilisateurs, sans antibiotiques et Nong Suliao formule pré-mélange.

公司有多年的抗生素配方经验,可为用户提供抗生素浓缩料预混料配方。

Les pays du Pacifique ne savent que trop les coûts importants et l'impact déstabilisateurs qu'entraîne la circulation incontrôlée des armes légères.

太平洋国家非常了解小武器轻武器的管制流通所产生的沉重代价破坏性影响。

Des mesures sont prises pour aider les jeunes qui ont souffert d'être déplacés, d'insécurité économique et sociale et de traumatisme psychologique.

该国正在采取措施,帮助因流离失所、经济社会保障心理创伤而遭受折磨的青年。

Pour l'obtenir, il faut présenter les documents suivants : pièce d'identité, certificat de domicile, extrait de casier judiciaire et certificat de travail.

领取该证书的条件是:身份证、常居住所证明、犯罪记录就业证明。

Quant aux ménages pauvres, ils sont surtout confrontés aux problèmes de l'absence d'accès à l'assainissement et à l'eau potable et à l'insécurité d'occupation10.

在穷人住房中,最普遍的问题是缺少卫生饮水网络条件地权保障。

Les employeurs qui ont recours à des travailleurs sans papiers et ne s'acquittent pas des cotisations sociales se voient favorisés par leur nationalité.

利用证件工人不支付其就业社会保障税的雇主受到其国籍的保护。

La plupart des programmes menés dans la région Europe centrale et orientale, CEI et États baltes appuient aussi des activités de protection des orphelins.

在中东欧、独联体波罗的海沿岸国家地区实施的多数方案也支助保护父母照料的儿童的活动。

Autres organes compétents : Plusieurs organisations ont entrepris diverses activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée et ses effets préjudiciables.

若干相关组织也在进行各种活动打击非法、未管制的捕捞活动消除其不利影响。

Dans ce cadre, les États Membres sont classés en quatre catégories : non-représentés; sous-représentés; dans la fourchette (au-dessous ou au-dessus du point médian); et surreprésenté.

为了地域分配,把会员国分为四类:任职人员、任职人数不足、在幅度之内(高或低于中点)任职人数偏多。

Il en est de même des phénomènes de castes, d'accusation de certaines femmes d'être des « mangeuses d'âmes », qui portent directement atteinte au principe de non-discrimination.

同样,种姓等级、某些妇女被指责为“噬魂者”的现象,也直接违背了歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无及 的法语例句

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


无激励天线, 无激励谐振器, 无羁萜, 无羁之马, 无覊之马, 无及, 无级, 无级变速, 无级变速器, 无极,