法语助手
  • 关闭

新闻的

添加到生词本

journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

传媒朋友们都希望了解我们当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些报道和TV5上

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了()侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,改革不应只在财政标准基础上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国部关于非洲活动现在针对支助《非洲发展伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统传播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得可能性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


préfoliaison, préfoliation, préformage, préformatage, préformation, préforme, préformer, préfour, préfourrière, préfractionnateur,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天新闻

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒希望了解我新当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写新闻通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了(新闻)侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻改革不应只在财政标准基础上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对新闻工作者职业道德守则影响监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国新闻部关于非洲活动现在针对支助《非洲发展新伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

继续支持新闻结构调整程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上新闻中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统新闻传播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天新闻报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国新闻中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


préglaciaire, prégnance, prégnandiol, prégnandiolurie, prégnant, prégnante, pregnène, prégnénolone, prégraissage, prégranitique,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天新闻

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写新闻

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了(新闻)侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心关注文化新闻能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻改革不应只在基础上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对新闻工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国新闻部关于非洲活动现在针对支助《非洲发展新伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持新闻结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统新闻传播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天新闻报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国新闻中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

RFI可以听当天新闻

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写新闻通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们应该常常看一些新闻报道和TV5新闻

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了(新闻)侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

中国媒体,生态灾难新闻几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻改革不应只财政标准基础

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对新闻工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国新闻部关于非洲针对支助《非洲发展新伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持新闻结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

会给新闻带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

这里,重要平衡基础进行新闻中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统新闻传播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天新闻报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国新闻中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


préliber, préliminaire, préliminaires, prélogique, prélude, préluder, prélumination, prémâché, prémâcher, prémagnétisation,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

RFI可以听当天新闻

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻传媒朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写新闻通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们应该常常看一些新闻报道和TV5新闻

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了(新闻)侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

中国媒体,生态灾难新闻几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻改革不应只财政标准基础

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对新闻工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国新闻部关于非洲针对支助《非洲发展新伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持新闻结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

会给新闻带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

这里,重要平衡基础进行新闻中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统新闻传播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天新闻报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国新闻中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

传媒朋友们都希望了解我们当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看报道和TV5上

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了()侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,改革不应只在财政标准基础上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国关于非洲活动现在针对支助《非洲发展伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这点考虑,应保证有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

,信息爆炸意味着有关世界事件更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统传播手段像以往样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可听当天

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

传媒朋友们都希望了解我们当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

位记者写通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看报道和TV5上

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了()侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,改革不应只在财政标准基础上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国部关于非洲活动现在针对支助《非洲发展伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

考虑,应保证部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

,信息爆炸意味着有关世界事件更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

也会给活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

里,重要是在平衡基础上进行中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统传播手段像样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

扩大各个国家和人民获得可能性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天新闻

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写新闻通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了(新闻)侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化新闻能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国体上,生态灾难新闻几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻改革不应只在财政标准基础上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对新闻工作者职业道德守则影响力进行监

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

新闻部关于非洲活动现在针对支助《非洲发展新伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件新闻更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持新闻结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给新闻活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡基础上进行新闻中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,新闻播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天新闻报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家盟仍然强调新闻中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,
journalistique Fr helper cop yright

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其报道严肃性和客观性而著称。

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

传媒朋友们都希望了解我们当选中央领导集体将如何开展工作。

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者通稿。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些报道和TV5上

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了()侵犯性和透明性。

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化能力。

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难几乎每天都有。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,改革不应只在财政标准上。

Elle se demande comment l'influence du code d'éthique journalistique est vérifiée.

她想知道采取了何种方式对工作者职业道德守则影响力进行监督。

Le Département de l'information de l'ONU concentre actuellement ses activités sur l'appui au NEPAD.

联合国部关于非洲活动现在针对支助《非洲发展伙伴关系》。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证部有必要经费和资源。

Tout d'abord, l'explosion de l'information fait que l'on est davantage au courant des événements mondiaux.

第一,信息爆炸意味着有关世界事件更多。

Nous continuons d'appuyer le processus de restructuration du Département de l'information.

我们继续支持结构调整进程。

Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.

这也会给活动带来积极影响。

À ce propos, il est important de répartir équitablement les ressources affectées à ces centres.

在这里,重要是在平衡上进行中心资源分配。

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统传播手段像以往一样仍具有重要意义。

Ainsi, les émissions radiophoniques quotidiennes ont été multipliées.

电台每天报道量已增加。

L'ASEAN réitère l'importance des centres d'information de l'ONU.

东南亚国家联盟仍然强调联合国中心重要意义。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新闻的 的法语例句

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


新闻, 新闻(), 新闻报导, 新闻报导记者, 新闻报道影片, 新闻的, 新闻的传布者, 新闻发布会, 新闻工作者, 新闻工作者的,