有奖纠错
| 划词

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其报道严肃性和客观性而著称。

评价该例句:好评差评指正

Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour.

在RFI上也可以听当天

评价该例句:好评差评指正

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

朋友们都希望了解我们新当选中央领导集体将如何开展工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est le journaliste qui redige un communiqué de presse.

是这位记者写通稿。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些报道和TV5上

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该混淆了(犯性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.

招聘者关心是你关注文化能力。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国体上,生态灾难几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.

主席说数百万人已经受益于工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions ont également fait l'objet de plusieurs déclarations de la Mission à la presse.

联尼特派团向界发项声明也反映了这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont souligné le rôle crucial joué par le Comité de l'information.

若干发言者强调了委员会重要作用。

评价该例句:好评差评指正

C'était par cette fenêtre que le public avait appris a connaître l'Organisation.

一位发言者认为,作用不可或缺,部犹如联合国大厦对外窗口。

评价该例句:好评差评指正

Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.

现场报道和电子报道详细时间将事先向广播客户提供。

评价该例句:好评差评指正

La MINUNEP a continué d'axer ses activités d'information sur les médias népalais.

尼泊尔国家体仍是联尼特派团工作一个主要对象。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la liaison exercerait par ailleurs des fonctions limitées d'appui en matière d'information.

联络处还发挥有限支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.

许多出版物也是销售品。

评价该例句:好评差评指正

Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.

合理化意味着提高中心效率和成效,意味着提高该部总活动效率和成效。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.

会后宣读了在会上商定声明。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.

磋商之后宣读了经商定声明。

评价该例句:好评差评指正

Il prend note du communiqué de presse de l'Ouzbékistan.

他注意到乌兹别克斯坦稿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypertension, hypertexte, hypertextuel, hyperthélie, hyperthermal, hyperthermie, hyperthermocouple, hyperthrophique, hyperthymie, hyperthymisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.

大家好,欢迎来到实时新闻片刻会谈。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ça n'est pas du journalisme, mais plutôt du divertissement ou de la communication.

这不是新闻,更多是娱乐或交流。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, un reporter … heu qui rapporte les nouvelles à la télé!

,一名播报员… … 呃在电视上上播报新闻人!

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要新闻媒体机构暂停在欧洲广播。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

A la radio on vous demandera d’être rapide pour suivre, minute par minute, l’actualité.

在广播电台,人们要求你速度快,一一秒跟随时事新闻发展。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À mon avis, pour vous donner une idée c'est entre le niveau B1 et B2.

在我看来,给你们一个概念吧,这个新闻水平介于B1、B2之间。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je m'appelle Issa.j'ai 22 ans. Je suis étudiant en journalisme.

我叫伊莎,22岁,我是新闻专业

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Maintenant je regarde le 19.45 sur M6.

所以现在在19点45我看M6新闻播报。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Au début, il était reporter à la rubrique des faits divers.

开始时候,他是社会新闻专栏新闻记者。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ces quelques portraits vont vous introduire dans le monde du journalisme.

这些人物形象会把带你进入新闻世界。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'où viennent les images diffusées aux infos ?

新闻照片是从哪里来

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais avec tout ce qu'on invente dans les infos...!

好了,我们在新闻中发明一切… … !

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous ne voyez pas les infos ?

你们没有看最近新闻吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Par ailleurs, ce format des actus du jour, il continue évidemment la semaine prochaine.

此外,今天新闻这种形式显然会在下周继续下去。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette grande figure de l'information indienne a réagi à la vidéo d'Emmanuel Macron.

这位印度新闻重要人物对埃马纽埃尔·马克龙视频做出了评论。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

On doit demander une réunion d’information publique.

我们应该要求一个面向公众新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tout part d'un article de presse rédigé en 1876.

这一切都始于1876年撰写一篇新闻文章。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Hugo Décrypte, c'est un petit génie du journalisme.

Hugo Décrypte是一位年轻新闻天才。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'allume cette petite télé et je tombe par hasard sur une chaîne d'information en continu.

我打开那台小电视机,偶然切换到了一个24小时新闻频道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Qui tombe à un moment précis, je pense, dans l'actualité des Français et des Européens.

是正好发在法和欧洲新闻一个特殊时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypoténuse, hypothalamectomie, hypothalamique, hypothalamus, hypothécable, hypothécaire, hypothécairement, hypothénar, hypothénuse, hypothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接