法语助手
  • 关闭

操纵机构

添加到生词本

organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些横加干涉,企图操纵联合机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清拖欠际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

让这一计划挂上际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

使这一计划具有际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使一计划具有国际合法性外表,策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了一点——并胁迫一些成员在理事会中投票反伊朗,然后利用强大经济和政治权势,安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计坏民间社会机构操纵区部落系统和各族裔间互斗边远区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计挂上国际合法性色彩,计始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计具有国际合法性外表,其策者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国横加干涉,企图操纵联合国机构,而同图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国操纵新闻机构主人极忽视要求,他们仍然企图使发展中国相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身问题进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和族裔间互斗边远地区军阀人数也显著增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一挂上国际合法性色彩,始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一具有国际合法性外表,其策者首先操纵原子能机构理事会——他们自己也承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,
organe de commande www .fr dic. co m 版 权 所 有

De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.

这种操纵违背了该机构《规约》。

Nous nous opposons à la tentative de certaines puissances de manipuler, en pratiquant l'ingérence, les organismes des Nations Unies alors qu'en même temps, elles s'assurent l'immunité face au débat légitime sur leurs propres problèmes.

我们反对某些国家横加干涉,企图操纵联合国机构,而同时却力图阻止对其本身进行合理辩论。

Des règles de base communes contribueraient à rendre ces négociations moins précaires et plus efficaces et réduiraient les risques d'erreur et la possibilité pour les parties belligérantes de dresser les organismes concernés les uns contre les autres.

共同基本规则会有助于使准入谈判更加可靠和有效,并会减少争战各方错误和对机构操纵

À la suite des efforts héroïques et fructueux du peuple zimbabwéen pour apurer les arriérés dus au Fonds monétaire international, ces forces négatives ont manipulé la prise de décision au sein de cette institution, de manière que tout nouvel appui nous soit refusé.

在津巴布韦人民经无畏和成功努力还清了拖欠国际货币基金组织必要债务之后,这些负面势力又操纵机构决策工作,旨在拒绝向我们提供任何新支助。

Il y a une augmentation marquée, dans les régions éloignées, du nombre de seigneurs de guerre qui détruisent systématiquement les institutions de la société civile, manipulent le système des clans dans les régions et dressent les groupes ethniques les uns contre les autres.

参与有计划地破坏民间社会机构操纵地区部落系统和各族裔间互斗边远地区军阀人数增加。

C'est cette revendication constante que refusent d'entendre les maîtres des grands organes de contrôle et de manipulation de l'information des pays développés, qui continuent de chercher à convaincre le monde en développement d'accepter avec résignation le quota d'informations biaisées qui lui revient, afin de satisfaire des intérêts de domination politique, économique et idéologique.

这是发达国家控制和操纵新闻机构主人极力忽视要求,他们仍然企图使发展中国家相信,必须顺从地接受不正常新闻配额,以满足其在政治、经济和意识形态上占主导地位利益。

Afin de donner à la manœuvre un semblant de légitimité internationale, ses instigateurs ont commencé à manipuler le Conseil des gouverneurs de l'AIEA et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, « contraint » certains de ses membres à voter contre l'Iran, puis ils ont profité de l'avantage que leur confère leur puissance économique et politique pour faire pression sur le Conseil de sécurité et le convaincre d'adopter trois résolutions injustifiées.

为了让这一计划挂上国际合法性色彩,计划始作俑者先是操纵原子能机构理事会,正如他们自己承认,“胁迫”原子能机构一些成员在理事会里投下反对伊朗票,随后又利用他们强大经济和政治实力优势,迫使和操纵安全理事会通过了三项无理决议。

Pour donner à ces manœuvres un semblant de légitimité internationale, leurs initiateurs ont d'abord manipulé le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et, comme ils le reconnaissent eux-mêmes, fait pression sur certains de ses membres pour qu'ils votent contre l'Iran, puis ils ont tiré profit de leur considérable puissance économique et politique pour manipuler fermement le Conseil de sécurité afin qu'il adopte trois résolutions injustifiées en huit mois.

为了使这一计划具有国际合法性外表,其策划者首先操纵原子能机构理事会——他们自己承认了这一点——并胁迫其一些成员在理事会中投票反对伊朗,然后利用其强大经济和政治权势,对安理会施加压力,并操纵安理会在8个月期间通过了三项不必要决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 操纵机构 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人,