法语助手
  • 关闭

挨打的

添加到生词本

battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打案件已经提请特别报告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

档案中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识中某个挨打妇女,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发生在她们自己

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他们挨打原因是在特别报告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打案件已经提请特别报告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

档案中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发生在她社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他挨打原因是在特别报告员访问期间他提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打件已经提请特别报告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸件,其中24.7%透露,这件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他们挨打原因是在特别报告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打案件已经提请特别报告员予注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

档案中据称载有于应他本人要求对他进行其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他们挨打原因是在特别报告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打件已经提请特员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强件,其中24.7%透露,这些件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被知,他们挨打原因是在特员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

挨打案件已经提请特别报告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先。一想到他就要走了,再也见到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起按监狱看守人员指示办事,挨打是免

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世报告证实,他患了偏瘫,有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

档案中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇认识社区中某个挨打,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇而言,在被挨打中,上述这些妇通常受到了更好教育,活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他们挨打原因是在特别报告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇或其子面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至被拒绝作疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打件已经提请特别报告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸件,其中24.7%透露,这件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他们挨打原因是在特别报告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打案件已经提请特别报告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并希望她丈夫关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与其他囚犯一监狱看守人员指示办事,挨打是免

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于轰炸挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

档案中据称载有关于应他本人要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人告知,他们挨打原因是在特别报告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打件已经提请告员予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前处惩和挨打。可怜人!

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫被关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交人因与他囚犯一起不按监狱看守人员指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样处于被轰炸那种被动挨打处境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

中据称载有关于应他本人要求对他进行有关声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%被调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸件,中24.7%透露,这些件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对于那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在被挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年人被告知,他们挨打原因是在告员访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住处,只要社会工作者证明这位妇女或子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而被警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交人指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至被拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,
battu, e 法 语 助手

On lui a ainsi signalé les cas de femmes ayant été frappées et giflées.

妇女挨打案件已经提请特别报告予以关注。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前惩和挨打。可怜

Mais la notion de punition ou de sanction doit être abordée avec prudence car bien souvent la femme battue ne souhaite pas que son mari aille en prison.

但惩罚或制裁概念应谨慎地谈及,因为十分常见是,挨打妇女并不希望她丈夫关进监狱。

Il avance toutefois que ces coups étaient inévitables dans la mesure où l'auteur, ainsi que les autres prisonniers qui l'accompagnaient, avaient refusé d'obéir aux ordres des gardiens de la prison.

但缔约国陈述说,提交因与其他囚犯一起不按监狱看守指示办事,挨打是免不了

Si nous choisissons cette dernière formule, tous les pays dotés d'une faible capacité de défense nationale seront placés dans une position de vulnérabilité face aux bombardements, comme c'est le cas pour l'Iraq.

如果我们选择后者,那所有防御能力较差国家就只能象伊拉克那样轰炸那种挨打境。

Selon le Gouvernement, le rapport du médecin de l'hôpital Hassan II confirmait que Mahmoud Boumahdi avait été victime d'une hémiplégie et constatait l'absence de toute trace extérieure de coups ou de torture.

该国政府说,哈桑二世医院医生报告证实,他患了偏瘫,医生没有看到任何明显挨打或酷刑痕迹。

Il y aurait dans le dossier complet les conclusions d'un examen médical que son fils avait subi à sa propre demande, en rapport avec le fait qu'il ait déclaré avoir été roué de coups.

档案中据称载有关应他本要求对他进行有关其声称挨打体检结论。

Sur les femmes interrogées, 48,4 % disaient connaître une femme de la communauté qui était battue, 34,2 % disaient connaître des cas de viol, dont 24,7 % précisaient que cela s'était passé dans leur propre communauté.

4%调查妇女认识社区中某个挨打妇女,34.2%知道强奸案件,其中24.7%透露,这些案件发生在她们自己社区。

Dans la plupart des cas, ces femmes sont plus instruites et plus fortunées que les femmes vivant dans des refuges pour femmes battues qui, souvent, ne voient pas d'issue à leur situation de violence familiale.

相对那些常常无法摆脱家庭暴力居家妇女而言,在挨打妇女中,上述这些妇女通常受到了更好教育,生活也更优裕。

Les mineurs auraient été informés que ces mauvais traitements leur avaient été infligés en représailles à la visite du Rapporteur spécial dans l'institution, aux entretiens qu'ils avaient eus avec lui et aux informations qu'ils lui avaient fournies.

据称未成年告知,他们挨打原因是在特别报告访问期间他们提供了证词、参加会晤和提供信息。

La loi donne une définition large de ce qu'il faut entendre par «foyer», terme qui inclut toute résidence utilisée pour échapper à un mari qui la frappe pour autant qu'un travailleur social certifie que la femme ou son enfant est en danger.

法律对“庇护所”作出了广泛定义,包括任何为了躲避配偶殴打居住,只要社会工作者证明这位妇女或其子女面临挨打风险即可。

Dans un autre incident, un soldat de la F-FDTL, qui avait été arrêté par les forces de police pour avoir agressé un policier durant un match de football, a été lui-même agressé par le même policier qui avait pu pénétrer dans le local où il était détenu.

在另一起事件中,据称,一名国民部队士兵因在一场足球赛中殴打一名警官而警察拘禁,而据说挨打警察设法进入拘留所殴打该士兵。

La source fait état du refus de M. Samaali de signer certains des procèss-verbaux alors qu'il aurait accepté d'en signer d'autres sous la menace et la violence, puisqu'il s'est même vu refuser une visite médicale de crainte que celle-ci ne révèle des traces de coups et blessures.

来文提交指出,Samaali先生拒绝在一些供词上签字,尽管他在暴力威胁下同意在另外一些供词上签字,因为他甚至拒绝作医疗检查,怕那样做会暴露挨打痕迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 挨打的 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


挨板子, 挨边, 挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿,