法语助手
  • 关闭
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生抢掠行为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹武装部队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊抢掠和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂白枪杀平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进行了抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者也对各国际组织办公室进行抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等经济资产行为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员盖以东抢掠了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到抢掠,国内流离失所者所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

这片领土上,所有一切都遭到毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和抢掠风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃盖蒂居民将抢掠物品和弹药从埃盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到武装分子其他村庄抢掠物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的抢掠

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹武装部队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的抢掠和敌对动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂白枪杀平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者也对各国际组织的办公室进抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等产的也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东抢掠了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到抢掠,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和抢掠的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居民将抢掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到武装分子在他村庄抢掠

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


soûler, soûlerie, souleur, soulevé, soulève, soulèvement, soulever, Soulié, soulier, soulignage,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的抢掠行为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹武装部队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的抢掠和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂白枪杀平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进行了抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者也对各国际组织的办公室进行抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等经济资产的行为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东抢掠了一辆车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到抢掠,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和抢掠的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居民将抢掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到武装分子在其他村庄抢掠物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,了广泛的抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一抢掠

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹武装部队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的抢掠和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂白枪杀平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进行了抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者对各国际组织的办公室进行抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等经济资产的行普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东抢掠了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到抢掠,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害增加了城市暴力和抢掠的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居民将抢掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到武装分子在其他村庄抢掠物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


souper, soupèsement, soupeser, soupeur, soupier, soupière, soupir, soupirail, soupirant, soupirer,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

抢掠分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的抢掠行为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的抢掠和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂白枪杀平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,还对总统官邸进行了抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

也对各国际组织的办公室进行抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等经济资产的行为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,人员在扎林盖以东抢掠了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察队人员又回到营,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到抢掠,国内流离失所的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和抢掠的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居民将抢掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到分子在其他村庄抢掠物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


sourire, souris, sournois, sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de, sous prétexte de, sous tirage, sous-adapté, sous-administion, sous-administré, sous-admissible, sous-affermer, sous-affluent, sous-agent, sous-aide, sous-alimentation, sous-alimenté, sous-alimente., sous-alimenter, sous-amendement, sous-amender, sous-anneau,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的行为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被,另外一些被完全摧

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被或摧

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹武装部队士兵抢劫和

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红皂白枪杀平民,并对房屋

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭者还对总统官邸进行了

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

者也对各国际组织的办公室进行

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和机械和设备等经济资产的行为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,并放火村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居民将物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到武装分子在其他村庄物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的抢掠行为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

人们还指控苏丹武装部队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我们看到令人震惊的抢掠和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

他们不分青红平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

我们做了一些维修改进,但它们又遭到抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进行了抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者也对各国际组织的办公室进行抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等经济资产的行为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东抢掠了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到抢掠,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和抢掠的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

他们逼迫埃林盖蒂的居民将抢掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子们还说,他们看到武装分子在其他村庄抢掠物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的抢掠

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的抢掠行为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被抢掠,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被抢掠一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

还指控苏丹武装部队士兵抢劫和抢掠

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

令人震惊的抢掠和敌对行动画面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

不分青红皂白枪杀平民,并对房屋抢掠

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

做了一些维修改进,但它抢掠

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进行了抢掠

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者也对各国际组织的办公室进行抢掠

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和抢掠机械和设备等经济资产的行为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东抢掠了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员,继续抢掠

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营抢掠,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都毁坏抢掠,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和抢掠的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

逼迫埃林盖蒂的居民将抢掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子还说,他武装分子在其他村庄抢掠物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,
qiǎnglüè
piller ;
saccager ;
brigander v.i/v.t

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装分子朝人群胡乱开枪。

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广泛的

Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.

另一点是一再发生的为。

Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.

其中有些被,另外一些被完全摧毁。

Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.

大约100多个这类场所被一空、烧毁或摧毁。

Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.

还指控苏丹武装部队士兵抢劫和

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

看到令人震惊的和敌对面。

Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.

不分青红皂白枪杀平民,并对房屋

Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.

做了一些维修改进,但它又遭到

Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.

居民报告,袭击者还对总统官邸进

Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.

攻击者也对各国际组织的办公室进

Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.

破坏和机械和设备等经济资产的为也很普遍。

Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.

6日,武装人员在扎林盖以东了一辆商业卡车。

À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.

午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营,继续

Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.

据报道,营遭到,国内流离失所者的所有物被抢走。

Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.

在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏,满目疮痍,鸡犬不留。

Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.

自然灾害也增加了城市区发生暴力和的风险。

Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.

民兵包围,并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。

Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.

逼迫埃林盖蒂的居民将物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。

Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.

孩子还说,他看到武装分子在其他村庄物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 抢掠 的法语例句

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


抢救措施, 抢救潜水, 抢救稀有动物, 抢救小组, 抢脸, 抢掠, 抢拍, 抢跑, 抢亲, 抢青,