C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
们
立
工作组的效用。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
们
立
工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
义务的
立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,们在调整
们的
立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
们相信,必须
立国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立了监测和评估委员会监测
做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
们今年还
立了
化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败委员会就
样的
举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立了女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立
重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国立以来
直
最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年以色列外交部国际合作中心
立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就
因为采纳了
项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年举办了
系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
们新
立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们这个工作组
效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
了监测和评估委员会监测这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还了一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
反腐败委员会就是这样
一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,了女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国一直是最大
捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是色列外交部国际合作中心
五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已妇女组织
60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所提议
评价科,就是因为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭十周年举办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
是我们
立
个工作组的
。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
一义务的
立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须立国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立
监测和评估委员会监测
一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行
6
论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还立
一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败委员会就是
样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立
女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国立以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就是因为采纳
项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年举办
一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是这个工
组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,在调整
的
。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后,并已开始运
。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
相信,必须
国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
了监测和评估委员会监测这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛以来,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
今年还
了一个文化间对话工
小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
反腐败委员会就是这样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,了女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合中心
五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议评价科,就是因为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭十周年举办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
新
的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是们
立这个工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
,
们在调整
们的
立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
们相信,必须
立国际法
。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立了监测和评估委员会监测这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
们今年还
立了一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败委员会就是这样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立了女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国立以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就是
为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法立十周年举办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
们新
立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们立这个工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需
项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须立国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立了监测和评估委员会监测这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
坛
立以来,已进行了6轮讨
。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还立了一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立
腐败委员会就是这样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立了女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国联合国
立以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就是因为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年举办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们立这
工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委员会立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须立国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立了监测
评估委员会监测这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还立了一
文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败委员会就是这样的一
。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立了女农促进咨询委员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份族团结政府的
立是一
重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国立以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委员会也已经立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就是因为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年
办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们立这个工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家艾滋病委立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须立国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立
和评估委
这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行
6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还立
一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败委
就是这样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立
女农促进咨询委
。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国立以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备委也已经
立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立评价科,就是因为采纳
这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年举办
一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le rôle du Groupe de travail que nous venons de mettre en place.
这是我们立这个工作组的效用。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的立无需违反事项持续。
La Commission nationale de lutte contre le sida (CNS) a été créée l'an dernier.
去年,国家员会
立。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金随后立,并已开始运作。
Il est indispensable, nous en sommes convaincus, de créer un tribunal international.
我们相信,必须立国际法庭。
Un comité de suivi et d'évaluation a été mis en place pour suivre cette politique.
立了监测和
员会监测这一做法。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛立以来,已进行了6轮讨论。
Cette année, nous avons également constitué un groupe de travail sur le dialogue interculturel.
我们今年还立了一个文化间对话工作小组。
C'est ainsi qu'une commission anti-corruption a été créée.
立反腐败
员会就是这样的一个举措。
Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.
根据法律规定,立了女农促进咨询
员会。
La création du Gouvernement d'unité nationale en mars était une étape significative.
份民族团结政府的立是一个重要步骤。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国立以来一直是最大的捐助国。
L'année prochaine, le MASHAV fêtera son cinquantième anniversaire.
明年是以色列外交部国际合作中心立五周年。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已立的妇女组织的60%都在农村。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹备员会也已经
立。
En novembre, le 125e anniversaire de la Direction épiscopale de l'Église orthodoxe russe.
11月,俄罗斯东正教教区管理局立125周年。
La proposition relative à la création de la Section de l'évaluation répond à cette recommandation.
之所以提议立
价科,就是因为采纳了这项建议。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年举办了一系列活动。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新立的机构,其合法性正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。