法语助手
  • 关闭

感到遗憾

添加到生词本

être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而感到

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

,我们感到

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何方便感到

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人感到

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议感到

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交感到

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

感到的是提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

立专家对司法系统的恶化感到

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他感到和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

感到的是未见到军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们感到的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资感到

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己一再写信打搅你感到

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未通过该决议草案感到

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程感到

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

西亚对一切形式的暴力都感到

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组感到的是,没有收到这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而到遗

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外到遗

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,到遗

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

对任何不到遗

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人到遗

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议到遗

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交到遗

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

到遗的是不能提供有关数

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

对兄弟间自相血腥残杀到遗

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对司法系统的恶化到遗

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他到遗和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

到遗的是未能见到军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

到遗的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

对迄今尚未就这些文件达成共识到遗

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资到遗

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

对自己不得不一再写信打搅你到遗

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

对安理会未能通过该决议草案到遗

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

对难民从西帝汶返回的缓慢进程到遗

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式的暴力都到遗

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组到遗的是,没有收到这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他一切就此结束而到遗

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者自己因年龄问题二被排除在外到遗

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们到遗

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们任何不方便到遗

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人到遗

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还贝宁的到遗

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员告推迟到遗

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

到遗的是不能供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们兄弟间自相血腥残杀到遗

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家司法系统的恶化到遗

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他到遗和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

到遗的是未能见到军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们到遗的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们迄今尚未就这些文件达成共识到遗

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员未规定最低工资到遗

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

自己不得不一再写信打搅你到遗

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们安理未能通过该决草案到遗

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们难民从西帝汶返回的缓慢进程到遗

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚一切形式的暴力都到遗

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组到遗的是,没有收到这一告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

呢,对一切就此结束而感到遗

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自龄问题二被排除在外感到遗

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

不能来,我们感到遗

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便感到遗

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

而要求进行表决令人感到遗

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

还对贝宁的提议感到遗

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交感到遗

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

感到遗的是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对司法系统的恶化感到遗

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

出,这令感到遗和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

感到遗的是未能见到军事挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们感到遗的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到遗

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资感到遗

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自不得不一再写信打搅你感到遗

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未能通过该决议草案感到遗

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程感到遗

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式的暴力都感到遗

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组感到遗的是,没有收到这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而到遗

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除到遗

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们到遗

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便到遗

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人到遗

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议到遗

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交到遗

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

到遗的是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀到遗

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对统的恶化到遗

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他到遗和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

到遗的是未能见到军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们到遗的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识到遗

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资到遗

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己不得不一再写信打搅你到遗

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未能通过该决议草案到遗

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程到遗

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式的暴力都到遗

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组到遗的是,没有收到这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他一切就此结束而

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者自己因年龄问题二被排除在外

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们任何不方便

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还贝宁的提议

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会报告推迟提交

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

的是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们兄弟间自相血腥残杀

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专法系统的恶化

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

的是未能见军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们迄今尚未就这些文件达成共识

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会未规定最低工资

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

自己不得不一再写信打搅你

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们安理会未能通过该决议草案

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们难民从西帝汶返回的缓慢进程

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚一切形式的暴力都

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组的是,没有收这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

的是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对司法系统的恶化

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

的是未能见军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己不得不一再写信打搅你

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未能通过该决议草案

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式的暴力都

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组的是,没有收这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

他呢,他对一切就此感到

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们感到

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便感到

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

要求进行表决令人感到

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁提议感到

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交感到

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

感到是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对司法系统恶化感到

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他感到和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

感到是未能见到军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们感到是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资感到

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己不得不一再写信打搅你感到

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未能通过该决议草案感到

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回缓慢进程感到

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式暴力都感到

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组感到是,没有收到这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

而他呢,他对一切就此结束而

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

因而要求进行表决令人

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁的提议

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

的是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对司法系统的恶化

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

的是未能见军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们的是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己不得不一再写信打搅你

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未能通过该决议草案

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式的暴力都

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组的是,没有收这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,
être désolé(e)
désolé, e
être désolé(e)
désoler
déplorer

Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.

他呢,他对一切就此感到

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到

Nous regrettons qu'il ne puisse venir.

他不能来,我们感到

Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.

我们对任何不方便感到

Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.

要求进行表决令人感到

Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.

他还对贝宁提议感到

Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.

委员会对报告推迟提交感到

Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.

感到是不能提供有关数据。

Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.

我们对兄弟间自相血腥残杀感到

L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.

独立专家对司法系统恶化感到

C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.

他指出,这令他感到和沮丧。

Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.

感到是未能见到军事指挥官。

Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.

我们感到是,这种情况没有发生。

Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.

我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到

Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.

委员会对未规定最低工资感到

Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.

我对自己不得不一再写信打搅你感到

Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.

我们对安理会未能通过该决议草案感到

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我们对难民从西帝汶返回缓慢进程感到

La Malaisie condamne toutes les formes de violence.

马来西亚对一切形式暴力都感到

Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.

工作组感到是,没有收到这一报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感到遗憾 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


感到厌烦的, 感到厌倦, 感到厌倦的, 感到一阵恶心, 感到一种需要, 感到遗憾, 感到遗憾的, 感到异常惊奇的, 感到意外, 感到有点不舒适,