Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而感到。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而感到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他,我们感到
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何方便感到
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人感到。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议感到。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交感到。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他感到的是
提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
立专家对司法系统的恶化感到
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他感到和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他感到的是未
见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们感到的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资感到。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己得
一再写信打搅你感到
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未通过该决议草案感到
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程感到。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马西亚对一切形式的暴力都感到
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组感到的是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而到遗
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外到遗
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,到遗
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
对任何不
到遗
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人到遗
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议到遗
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交到遗
。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他到遗
的是不能提供有关数
。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
对兄弟间自相血腥残杀
到遗
。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统的恶化到遗
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他到遗
和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他到遗
的是未能见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
到遗
的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
对迄今尚未就这些文件达成共识
到遗
。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资到遗
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
对自己不得不一再写信打搅你
到遗
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
对安理会未能通过该决议草案
到遗
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
对难民从西帝汶返回的缓慢进程
到遗
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都到遗
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组到遗
的是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他一切就此结束而
到遗
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者自己因年龄问题二被排除在外
到遗
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们到遗
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们任何不方便
到遗
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人到遗
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还贝宁的
到遗
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员告推迟
交
到遗
。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他到遗
的是不能
供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们兄弟间自相血腥残杀
到遗
。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家司法系统的恶化
到遗
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他到遗
和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他到遗
的是未能见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们到遗
的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们迄今尚未就这些文件达成共识
到遗
。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员未规定最低工资
到遗
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我自己不得不一再写信打搅你
到遗
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们安理
未能通过该决
草案
到遗
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们难民从西帝汶返回的缓慢进程
到遗
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚一切形式的暴力都
到遗
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组到遗
的是,没有收到这一
告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而呢,
对一切就此结束而感到遗
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自龄问题二被排除在外感到遗
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
不能来,我们感到遗
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不方便感到遗。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
而要求进行表决令人感到遗
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
还对贝宁的提议感到遗
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交感到遗。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
感到遗
的是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统的恶化感到遗。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
出,这令
感到遗
和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
感到遗
的是未能见到军事
挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们感到遗的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到遗。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资感到遗。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自不得不一再写信打搅你感到遗
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未能通过该决议草案感到遗。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程感到遗。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都感到遗。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组感到遗的是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而到遗
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除到遗
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们到遗
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不方便到遗
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人到遗
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议到遗
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交到遗
。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他到遗
的是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀到遗
。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对法
统的恶化
到遗
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他到遗
和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他到遗
的是未能见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们到遗
的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识到遗
。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资到遗
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你到遗
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未能通过该决议草案到遗
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程到遗
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都到遗
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组到遗
的是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他一切就此结束而
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者自己因年龄问题二被排除在外
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们任何不方便
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还贝宁的提议
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会报告推迟提交
。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他的是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们兄弟间自相血腥残杀
。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专法系统的恶化
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他的是未能见
军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们迄今尚未就这些文件达成共识
。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会未规定最低工资
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我自己不得不一再写信打搅你
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们安理会未能通过该决议草案
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们难民从西帝汶返回的缓慢进程
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚一切形式的暴力都
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组的是,没有收
这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不方便。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他的是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统的恶化。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他的是未能见
军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未能通过该决议草案。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组的是,没有收
这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
他呢,他对一切就此
感到
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们感到。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不方便感到。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因要求进行表决令人感到
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁提议感到
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交感到。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他感到是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统恶化感到
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他感到和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他感到是未能见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们感到是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资感到。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你感到。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未能通过该决议草案感到。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回缓慢进程感到
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式暴力都感到
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组感到是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不方便。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他的是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统的恶化。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他的是未能见
军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未能通过该决议草案。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回的缓慢进程。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组的是,没有收
这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
他呢,他对一切就此
感到
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我们感到。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我们对任何不方便感到。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因要求进行表决令人感到
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁提议感到
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交感到。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他感到是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统恶化感到
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他感到和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他感到是未能见到军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们感到是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我们对迄今尚未就这些文件达成共识感到。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资感到。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你感到。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我们对安理会未能通过该决议草案感到。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我们对难民从西帝汶返回缓慢进程感到
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式暴力都感到
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组感到是,没有收到这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。