Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而遗
。
Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine.
而他呢,他对一切就此结束而遗
。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外遗
。
Nous regrettons qu'il ne puisse venir.
他不能来,我遗
。
Nous regrettons tout désagrément que nous avons pu causer.
我对任何不方便
遗
。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行表决令人遗
。
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
他还对贝宁的提议遗
。
Le Comité déplore le retard dans la présentation du rapport.
委员会对报告推迟提交遗
。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他遗
的是不能提供有关数据。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我对兄弟间自相血腥
遗
。
L'expert indépendant déplore la détérioration du système de l'administration de la justice.
独立专家对司法系统的恶化遗
。
C'était là, a encore noté le Représentant spécial, un motif de regret et de déception.
他指出,这令他遗
和沮丧。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他遗
的是未能见
军事指挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我遗
的是,这种情况没有发生。
Nous regrettons qu'ils n'aient pas encore recueilli l'appui de tous.
我对迄今尚未就这些文件达成共识
遗
。
Le Comité déplore l'absence de salaire minimum.
委员会对未规定最低工资遗
。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己不得不一再写信打搅你遗
。
Nous regrettons que ce texte n'ait pas pu être adopté par le Conseil.
我对安理会未能通过该决议草案
遗
。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我对难民从西帝汶返回的缓慢进程
遗
。
La Malaisie condamne toutes les formes de violence.
马来西亚对一切形式的暴力都遗
。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组遗
的是,没有收
这一报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。