法语助手
  • 关闭

心烦意乱

添加到生词本

xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

文件对那些积极参与暴力和恐怖升级的人是一的鼓励,而那些还望通过谈判和平歧的人只能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要的影响,策者已经被应对危机的需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得意乱

Elle subit un harcèlement moral.

意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级的人是一个大大的鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧的人只能感到意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我意乱.想念有阳光的日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界意乱、束手无策、无地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要的影响,决策者已经被应对危机的需要搞得意乱,所以,发展能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得意乱

Elle subit un harcèlement moral.

意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听电话声响起,会令人感意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级的人是一个大大的鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧的人只能感意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外,意乱.想念有阳光的日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要的影响,决策者已经被应对危机的需要搞得意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级一个大大鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令不安恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要影响,决策者已经被应对危机需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>, 不再担保, 不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级一个大大鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令不安恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要影响,决策者已经被应对危机需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级的人是一个大大的鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧的人只能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要的影响,决策者已经被应对危机的需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级人是个大大鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧人只能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要影响,决策者已经被应对危机需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

文件对那些积极参与暴力和恐怖升级的人是的鼓励,而那些还望通过谈判和平解的人只能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要的影响,策者已经被应对危机的需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不那么优先了。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续的噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃的工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对积极参与暴力和恐怖升级的人是一个大大的鼓励,而谈判和平解决分歧的人只能感到心烦意乱和失

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光的日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安的恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要的影响,决策者已经被应对危机的需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得不么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,
xīn fán yì luàn
avoir le cœur troublé
法 语 助 手

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被噪音吵得心烦意乱

Elle subit un harcèlement moral.

心烦意乱

Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.

当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令感到心烦意乱

Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.

这个文件对那些积极参与暴力和恐怖升级是一个大大鼓励,而那些还望通过谈判和平解决分歧只能感到心烦意乱和失望。

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意乱.想念有阳光日子.

Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.

过去一年,世界心烦意乱、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令恶化,导致和平进程明显倒退。

La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.

这场危机对发展筹资产生了极其重要影响,决策者已经被应对危机需要搞得心烦意乱,所以,发展可能变得那么优先了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 心烦意乱 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


心毒, 心毒手辣, 心耳, 心发育不全, 心烦, 心烦意乱, 心烦意乱的, 心房, 心房的, 心房电图,