Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,们将在午饭后继续开会。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事会再次开会讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事会是根据先前磋商达成的谅解开会的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员会上次开会以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。
们是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为们今天在此开会的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员会还一致认为,主席会议应每年开会两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,们将继续开会。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,们一直是在
午开会。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,们将于周一开会并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果们星期一要不停地开会,那
们届时可以再次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为要求同主席团成员开会的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开会一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大会甚至无法开会讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一次开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员会在日内瓦开会一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事今天是在戏剧性情况下在此开
。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我们将在午饭后继续开。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事再次开
讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事是根据先前磋商达成
开
。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员
上次开
,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望时刻在此开
。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开
时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员
还一致认为,主席
议应每年开
两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,我们将继续开。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理是根据其先前磋商中达成
开
。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,我们将于周一开并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开,那么我们届时可
再次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么我要求同主席团成员开原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大甚至无法开
讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议数十年
第一次开
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员
在日内瓦开
一天。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我们将在午饭后继续开会。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事会再次开会讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事会是根据先前磋商达成的谅解开会的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从会上次开会以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
会还一致认为,主席会议应每年开会两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,我们将继续开会。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开会。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,我们将于周一开会并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开会,那么我们届时可以再次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么我要求同主席团成开会的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开会一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大会甚至无法开会讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一次开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,会在日内瓦开会一天。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,们将在午饭后继续开会。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事会次开会讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事会是根据先前磋商达成的谅解开会的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员会上次开会以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。
们是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么们今天在此开会的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员会还一致认为,主席会
应每年开会两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,们将继续开会。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,们一直是在下午开会。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,们将于周一开会并审
报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果们星期一要不停地开会,那么
们届时可以
次审
这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么要求同主席团成员开会的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开会一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大会甚至无法开会讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民会数十年来第一次开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员会在日内瓦开会一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理今天是在戏剧性情况下在此开
的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我们将在午饭后继续开。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理次开
讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理是根据先前磋商达成的谅解开
的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员
上次开
以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝选主席。 我们是在相
失望的时刻在此开
的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿次感谢所有人的耐心,因为今天开
时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员
还一致认为,主席
议应每年开
两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,我们将继续开。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理是根据其先前磋商中达成的谅解开
的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,我们将于周一开并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开,那么我们届时可以
次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么我要求同主席团成员开的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大甚至无法开
讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议数十年来第一次开
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员
在日内瓦开
一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事今天是在戏剧性情况下在此
的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我们将在午饭后继续。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事再
讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事是根据先前磋商达成的谅解
的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员
上
以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代尼日利亚代
贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此
的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再感谢所有人的耐心,因为今天
时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员
还一致认为,主席
议应每年
两
。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,我们将继续。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理是根据其先前磋商中达成的谅解
的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,我们将于周一并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地,那么我们届时可以再
审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么我要求同主席成员
的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月一
。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大甚至无法
讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议数十年来第一
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员
在日内瓦
一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,将在午饭后继续开会。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事会再次开会讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事会是根据先前磋商达成的谅解开会的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员会上次开会以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。
是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什今天在此开会的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开会时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员会还一致认为,主席会议应每年开会两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,将继续开会。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理会是根据其先前磋商中达成的谅解开会的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,一直是在下午开会。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,将于周一开会并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果星期一要不停地开会,那
届时可以再次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什要求同主席团成员开会的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开会一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大会甚至无法开会讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议会数十年来第一次开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员会在日内瓦开会一天。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事今天是在戏剧性情况下在此开
。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我们将在午饭后继续开。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事再次开
讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事是根据先前磋商达成
开
。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员
上次开
,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望时刻在此开
。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人耐心,因为今天开
时间已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员
还一致认为,主席
议应每年开
两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,我们将继续开。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理是根据其先前磋商中达成
开
。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,我们将于周一开并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开,那么我们届时可
再次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么我要求同主席团成员开原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大甚至无法开
讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议数十年
第一次开
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员
在日内瓦开
一天。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶面,他们必须在开
讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事今天是在戏剧性情况下在此开
的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我们将在午饭后继续开。
Le Conseil de sécurité se réunit une fois encore pour débattre de l'Iraq.
安全理事再次开
讨论伊拉克问题。
Le Conseil de sécurité se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安全理事是根据先前磋商达成的谅解开
的。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从员
上次开
以来,多边体系不得不应对重大挑战。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的刻在此开
的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开的原因。
J'aimerais terminer en remerciant tous les participants de leur patience; la journée a été longue.
最后,我愿再次感谢所有人的耐心,因为今天开已经很长了。
Le Comité a également décidé que la réunion intercomités devrait tenir deux séances par an.
员
还一致认为,主席
议应每年开
两次。
Nous reprendrons nos travaux dans trois ou quatre minutes.
三、四分钟之后,我们将继续开。
Le Conseil se réunit comme convenu lors de ses consultations préalables.
安理是根据其先前磋商中达成的谅解开
的。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开。
En l'absence d'objection, nous nous réunirons lundi pour examiner le rapport.
如果没有人反对,我们将于周一开并审议报告。
Nous pourrons en parler lundi, si nous nous réunissons sans suspension.
如果我们星期一要不停地开,那么我们届
可以再次审议这个问题。
C'est la raison pour laquelle j'ai demandé à rencontrer les membres du Bureau.
这就是为什么我要求同主席团成员开的原因。
Le Groupe se réunit tous les 18 à 24 mois.
小组每18个月至24个月开一次。
L'Assemblée générale n'a même pas pu se réunir pour débattre de la question.
大甚至无法开
讨论这一问题。
Le Loya Jirga (Grand Conseil) s'est réuni pour la première fois depuis des décennies.
大国民议数十年来第一次开
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,员
在日内瓦开
一天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。