法语助手
  • 关闭
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行直是幻想中浪漫的

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人幻想,以为可以得到切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

直是幻想中浪漫的部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己性格吗?你象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是术,该帕特是一个理术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小剧本,谁来给予他神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢柔和色彩和富于材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,

用户正在搜索


pyarthrose, pycnide, pycnidiospore, pycnite, pycnochlorite, pycnoconidie, pycnodysostose, pycnogonide, pycnomètre, pycnométrie,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想破灭

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想剧本,谁来给予他神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢柔和色彩和富于幻想材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider, pyramides, pyramidion, pyramidon, pyramidotomie, pyran, pyrannose,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被己的幻想所羁绊?或人注定会对身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变己的性格吗?你想象

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

这个小小的幻想剧本,来给予的神话特征?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pyrichrolite, pyriclazite, pyridazinyl, pyridazone, pyridicoline, pyridine, pyridinol, pyridol, pyridostingmine, pyridoxal,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是浪漫的一分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pyrocérame, pyrochimie, pyrochlore, pyrochroïte, pyrochrotite, pyroclaste, pyroclastique, pyroclavine, pyrocondensation, pyroconductibilité,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于己的所羁绊?或人注定会过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变己的性格吗?想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


pyroxénite, pyroxénoïde, pyroxénolite, pyroxferroïte, pyroxmangite, pyroxyle, pyroxylé, pyroxylée, pyroxyline, pyrradio,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,