Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他还发
了这些干细
胚胎时期的特点。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他还发
了这些干细
胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一结果,可以使用成熟的干细吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆的干细
带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库可以繁殖这些细
,提供给其他研究
员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术的进展增加了
类克隆的可能
。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
有证据明确显示干细
研究带来了各种令
振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的,用
体胚胎干细
进行的研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗克隆和重新获得干细
确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的,
普遍认为使用成体干细
不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细的任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细研究的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单细发育成胚泡(一种可用显微镜观察到的约100个细
的集合)的过程,即可重新获得干细
的内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
在说具体哪种类型的干细
研究会创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行的研究尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺的成功,哪怕
在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细
进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的,有
倾向于进行成体干细
研究,认为这
一个可行的替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干细为探索治疗目前无法治愈的机能退化
疾病的新方法提供了巨大的可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干细移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这
类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一结果,可以使用成熟的吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人的带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
库可以繁殖这些
,提供给其他研究人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
技术的进
了人类克隆的可能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示研究带来了各种令人振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎进行的研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的是,人们普遍认为使用成体不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎的任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对研究的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单发育成胚泡(一种可用显微镜观察到的约100个
的集合)的过程,即可重新获得
的内部
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型的研究会创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎进行的研究尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺的成功,哪怕是在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的是,有人倾向于进行成体研究,认为这是一个可行的替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种为探索治疗目前无法治愈的机能退化性疾病的新方法提供了巨大的可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一结果,可以使用成熟的干?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人的干带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干库可以繁殖这些
,提供给其他研究人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干技术的进展增加了人类克隆的可能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干研究带来了各种令人振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干进行的研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干确实
破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的是,人们普遍认为使用成体干不
引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干的任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不联合王国对干
研究的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单发育成胚泡(一种可用显微镜观察到的约100个
的集合)的过程,即可重新获得干
的内部
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型的干研究
创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干进行的研究尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺的成功,哪怕是在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干试验不
产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的是,有人倾向于进行成体干研究,认为这是一个可行的替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干为探索治疗目前无法治愈的机能退化性疾病的新方法提供了巨大的可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了些干细
胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得结果,可以使用成熟的干细
吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人的干细带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库可以
些细
,提供给其他研究人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术的进展增加了人类克隆的可能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干细研究带来了各种令人振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细进行的研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干细确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的是,人们普遍认为使用成体干细不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述件中任何
有得到满足,波兰则反对胚胎干细
的任何
种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细研究的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
旦该胚胎完成从
个单细
发育成胚泡(
种可用显微镜观察到的约100个细
的集合)的过程,即可重新获得干细
的内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型的干细研究会创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行的研究尚未在医治疾病方面取得
个完美无缺的成功,哪怕是在动物模型中也
有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除些重大危险,否则胚胎干细
试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的是,有人倾向于进行成体干细研究,认为
是
个可行的替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
种干细
为探索治疗目前无法治愈的机能退化性疾病的新方法提供了巨大的可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,位美国患者在进行干细
移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,
是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
们还发现了这些干细
胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这结果,
以使用成熟的干细
吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人的干细带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细以繁殖这些细
,提供给其
研究人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术的进展增加了人类克隆的
能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干细研究带来了各
令人振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细进行的研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干细确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的是,人们普遍认为使用成体干细不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细
的任何
使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细研究的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
旦该胚胎完成从
个单细
发育成胚泡(
用显微镜观察到的约100个细
的集合)的过程,即
重新获得干细
的内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪类型的干细
研究会创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至
以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行的研究尚未在医治疾病方面取得
个完美无缺的成功,哪怕是在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其技术,包括以成体干细
进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的是,有人倾向于进行成体干细研究,认为这是
个
行的替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这干细
为探索治疗目前无法治愈的机能退化性疾病的新方法提供了巨大的
能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,位美国患者在进行干细
移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胚胎时期
特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
了取得这一结果,
以使用成熟
干细
吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克人
干细
带来
治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库
以繁殖这些细
,提供给其他研究人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术
进展增加了人类克
能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干细研究带来了各种令人振奋
前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照是,用人体胚胎干细
进行
研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克和重新获得干细
确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要是,人们普
使用成体干细
不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细研究
坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单细发育成胚泡(一种
用显微镜观察到
约100个细
集合)
过程,即
重新获得干细
内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型干细
研究会创造出最大
利益还
时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至
以用来
老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康
神经细
,
严重烧伤患者克
健康
皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行
研究尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺
成功,哪怕是在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克和其他技术,包括以成体干细
进行
试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同是,有人倾向于进行成体干细
研究,
这是一个
行
替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干细探索治疗目前无法治愈
机能退化性疾病
新方法提供了巨大
能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国科学家宣布,一位美国患者在进行干细
移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得
首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胚胎时期
特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一结果,可以使用干细
吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人干细
带来
治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库可以繁殖这些细
,提供给其他研究人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术
进展增加了人类克隆
可能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干细研究带来了各种令人振奋
前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适对照
是,用人体胚胎干细
进行
研究遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干细确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要是,人们普遍认为使用
体干细
不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联对干细
研究
坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完从一个单细
发育
胚泡(一种可用显微镜观察到
约100个细
集
)
过程,即可重新获得干细
内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型干细
研究会创造出最大
利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康
神经细
,为严重烧伤患者克隆健康
皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行
研究尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺
功,哪怕是在动物模型中也没有取得
功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以体干细
进行
试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同是,有人倾向于进行
体干细
研究,认为这是一个可行
替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干细为探索治疗目前无法治愈
机能退化性疾病
新方法提供了巨大
可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德科学家宣布,一位美
患者在进行干细
移植手术三年后,
功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得
首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一,
以使用成熟的干细
吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆人的干细带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库
以繁殖这些细
,提供给其他
人员。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术的进展增加了人类克隆的
能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干细带来了各种令人振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用人体胚胎干细进行的
遇到了重大技术难题。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干细确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的是,人们普遍认为使用成体干细不会引起任何道德问题。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细
的任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单细发育成胚泡(一种
用显微镜观察到的约100个细
的集合)的过程,即
重新获得干细
的内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型的干细会创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至
以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行的
尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺的成功,哪怕是在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的是,有人倾向于进行成体干细,认为这是一个
行的替代方法,而且效
已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干细为探索治疗目前无法治愈的机能退化性疾病的新方法提供了巨大的
能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干细移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胚胎时期的特点。
Pourrait-on, pour parvenir à ce résultat, utiliser des cellules souche adultes?
为了取得这一结果,可以使用成熟的干细吗?
Le potentiel thérapeutique du clonage des cellules souches humaines doit assurément être mis à contribution.
克隆的干细
带来的治疗潜力当然应当利用。
La Banque peut reproduire ces cellules et les mettre à la disposition d'autres chercheurs.
干细库可以繁殖这些细
,提供给其他研
。
Les applications potentielles du clonage d'êtres humains profitent des progrès de la technologie des cellules souches.
干细技术的进展增加了
类克隆的可能性。
Il y a tout lieu de penser que la recherche sur les cellules-souches est riche de promesses.
现有证据明确显示干细研
带来了各种令
振奋的前景。
En revanche, la recherche à partir des cellules souches humaines embryonnaires se heurte à d'importantes difficultés techniques.
与此适成对照的是,用体胚胎干细
进行的研
遇到了重大技术难
。
Il est vrai que le clonage thérapeutique et la récupération des cellules souches entraînent la destruction de l'embryon.
治疗性克隆和重新获得干细确实会破坏胚胎。
Et surtout, il est universellement admis que le recours aux cellules souches adultes ne pose aucun problème éthique.
最重要的是,们普遍认为使用成体干细
不会引起任何道德
。
Si l'une des conditions susmentionnées n'est pas respectée, la Pologne s'oppose à toute forme d'utilisation des cellules souches embryonnaires.
如果上述条件中任何一条没有得到满足,波兰则反对胚胎干细的任何一种使用。
Elle n'affectera pas non plus le grand intérêt que porte le Royaume-Uni à la recherche concernant les cellules souches.
它也将不会影响联合王国对干细研
的坚决支持。
Une fois que l'embryon est devenu un blastocyste, c'est-à-dire une masse microscopique d'environ 100 cellules, le noyau des cellules souches est retiré.
一旦该胚胎完成从一个单细发育成胚泡(一种可用显微镜观察到的约100个细
的集合)的过程,即可重新获得干细
的内部细
群。
Il est trop tôt pour dire exactement quels types de recherche sur les cellules souches aboutiront aux résultats les plus fructueux.
现在说具体哪种类型的干细研
会创造出最大的利益还为时过早。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细甚至可以用来为老年痴呆症或帕金森氏症患者制造健康的神经细
,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细
。
Les expériences sur les cellules souches embryonnaires n'ont pas encore abouti à une seule réussite thérapeutique, pas même chez les modèles animaux.
对胚胎干细进行的研
尚未在医治疾病方面取得一个完美无缺的成功,哪怕是在动物模型中也没有取得成功。
Tant que de tels risques n'auront pas été éliminés, les expériences sur les cellules souches embryonnaires ne doivent avoir aucune application clinique.
除非消除这些重大危险,否则胚胎干细试验不会产生任何临床应用。
Le projet de résolution n'interdirait cependant pas le clonage d'animaux ni d'autres techniques telles que les expériences menées sur des cellules-souches adultes.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细进行的试验。
La recherche sur les cellules souches adultes était préférable, car elle offrait une solution de rechange viable qui avait fait ses preuves.
与此不同的是,有倾向于进行成体干细
研
,认为这是一个可行的替代方法,而且效果已得到验证。
Ces cellules souches offrent énormément de possibilités s'agissant de mettre au point de nouveaux traitements pour les maladies dégénératives qui sont actuellement incurables.
这种干细为探索治疗目前无法治愈的机能退化性疾病的新方法提供了巨大的可能。
Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.
日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干细移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是
类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。