法语助手
  • 关闭

布加勒斯特

添加到生词本

Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

政治研究和公共管国立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在欢迎国际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两国总统在会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国家在举行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,,罗马尼亚;医疗、、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新,罗马尼亚是的东道国。

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国出席了在举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出强调研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新在经济转型国家从事业务活动,分别设在、莫科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还在会见了几个罗姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

利亚还参了部长事会在通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

的教科文组织/欧洲高等教育继续是进行国际合作和信息传播的联络

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

部在四个经济转型国家的首都设有四个新、莫科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在召开时,我们将有资格收到入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我国支持这一重要行动。 我国还作为观察员参了在和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问布加勒

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒政治研究和公共管立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在布加勒欢迎际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两总统在布加勒会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些家在布加勒行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,布加勒,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,布加勒市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合中心,罗马尼亚是布加勒中心的东道

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合出席了在布加勒行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出强调布加勒研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个中心在经济转型家从事业务活动,分别设在布加勒、莫科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

别报告员还在布加勒会见了几个罗姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会在布加勒通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

布加勒的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

部在四个经济转型家的首都设有四个中心:布加勒、莫科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在布加勒通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在布加勒召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

布加勒行的北约首脑会议上,北约成员决定开始与波尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我支持这一重要行动。 我还作为观察员参加了在布加勒和科托努行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和布加勒行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问布加勒斯特

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒斯特治研究和公共管国立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在布加勒斯特欢迎国际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两国总统在布加勒斯特会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国家在布加勒斯特举行的北约首脑会议上,又重申了它们的

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR金会,布加勒斯特,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,布加勒斯特为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新闻中心,罗马尼亚是布加勒斯特新闻中心的东道国。

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国出席了在布加勒斯特举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出强调布加勒斯特研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还在布加勒斯特会见了几个罗姆人协会和非组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会在布加勒斯特通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

布加勒斯特的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在布加勒斯特通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在布加勒斯特召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

布加勒斯特举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波斯尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我国支持这一重要行动。 我国还作为观察员参加了在布加勒斯特和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和布加勒斯特行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问布加勒

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒政治研究和公共管国立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在布加勒欢迎国际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两国总统在布加勒会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国家在布加勒举行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,布加勒马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

布加勒市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新闻中心,马尼亚是布加勒新闻中心的东道国。

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国出席了在布加勒举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出强调布加勒研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒、莫科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

别报告员还在布加勒会见了几个姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会在布加勒通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

布加勒的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布加勒、莫科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

,我们赞赏它的努力以及在布加勒通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在布加勒召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

布加勒举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我国支持这一重要行动。 我国还作为观察员参加了在布加勒和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和布加勒行动计划即是种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问加勒斯特

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

加勒斯特政治研究和公共管国立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天加勒斯特欢迎国际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两国总统加勒斯特会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国加勒斯特举行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,加勒斯特亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,加勒斯特市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新闻中心,亚是加勒斯特新闻中心的东道国。

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国出席了加勒斯特举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

不涉及细节的情况下,我愿突出强调加勒斯特研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心经济转型国从事业务活动,分别设加勒斯特、莫斯科、拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还加勒斯特会见了几个姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会加勒斯特通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

加勒斯特的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部四个经济转型国的首都设有四个新闻中心:加勒斯特、莫斯科、拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及加勒斯特通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议加勒斯特召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

加勒斯特举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波斯亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我国支持这一重要行动。 我国还作为观察员参加了加勒斯特和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和加勒斯特行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),

用户正在搜索


dédouanement, dédouaner, dédoublable, dédoublage, dédoublement, dédoubler, dédoubleur, dédoublure, dédramatisation, dédramatiser,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问布加勒

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒政治研究和公共管立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在布加勒欢迎际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两总统在布加勒会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些家在布加勒行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,布加勒,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,布加勒市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合中心,罗马尼亚是布加勒中心的东道

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合出席了在布加勒行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出强调布加勒研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个中心在经济转型家从事业务活动,分别设在布加勒、莫科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

别报告员还在布加勒会见了几个罗姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会在布加勒通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

布加勒的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

部在四个经济转型家的首都设有四个中心:布加勒、莫科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在布加勒通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在布加勒召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

布加勒行的北约首脑会议上,北约成员决定开始与波尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我支持这一重要行动。 我还作为观察员参加了在布加勒和科托努行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和布加勒行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问加勒斯特

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

加勒斯特政治研究和公共管教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在加勒斯特欢迎国际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两国总统在加勒斯特会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国家在加勒斯特举行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,加勒斯特,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,加勒斯特市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新闻中心,罗马尼亚是加勒斯特新闻中心的东道国。

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国出席了在加勒斯特举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出加勒斯特研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在加勒斯特、莫斯科、拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还在加勒斯特会见了几个罗姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会在加勒斯特通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

加勒斯特的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:加勒斯特、莫斯科、拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在加勒斯特通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在加勒斯特召开时,我们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

加勒斯特举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波斯尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我国支持这一重要行动。 我国还作为观察员参加了在加勒斯特和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和加勒斯特行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

政治研究和公共立学院教授。

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

我们期待明年春天在欢迎际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两总统在会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些家在举行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,市政府为提交人发出了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合新闻中心,罗马尼亚是新闻中心的东道

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合出席了在举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,我愿突出强调研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型家从事业务活动,分别设在、莫科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还在会见了几个罗姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

利亚还参了部长事会在通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

的教科文组织/欧洲高等教育中心继续是进行际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型家的首都设有四个新闻中心:、莫科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,我们赞赏它的努力以及在通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

我们希望,到下一届北约首脑会议在召开时,我们将有资格收到入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

举行的北约首脑会议上,北约成员决定开始与波尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,我支持这一重要行动。 我还作为观察员参了在和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),
Bùjiālèsītè
Bucarest (capitale de la Roumanie) 法 语 助手

M. Lee s'était rendu à Bucarest en septembre dernier.

李博士去年9月曾访问布加勒斯特

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒斯特政治研究和公共管国立学院

Nous sommes impatients d'accueillir les représentants de la communauté internationale à Bucarest au printemps prochain.

们期待明年春天在布加勒斯特欢迎国际社会的代表。

Malheureusement, les Présidents ont préféré ne pas conclure d'accord à Bucarest.

令人遗憾的是,两国总统在布加勒斯特会议上没有达成协议。

Ils ont renouvelé leur engagement lors du sommet de l'OTAN à Bucarest.

这些国家在布加勒斯特举行的北约首脑会议上,又重申了它们的承诺。

ICAR Foundation, Bucarest (Roumanie); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

ICAR基金会,布加勒斯特,罗马尼亚;医疗、心、社会和法律援助。

En conséquence, la municipalité de Bucarest a adopté une ordonnance de restitution au profit des auteurs.

据此,布加勒斯特市政府为提交人发了一项归还令。

En ce qui concerne les centres d'information de l'ONU, la Roumanie abrite l'un d'eux à Bucarest.

关于联合国新闻中心,罗马尼亚是布加勒斯特新闻中心的东道国。

L'Organisation des Nations Unies a par ailleurs été représentée à la réunion ministérielle de l'OSCE à Bucarest.

联合国席了在布加勒斯特举行的欧安组织部长级会议。

Je voudrais mettre en lumière plusieurs conclusions générales de l'atelier de Bucarest, sans entrer dans le détail.

在不涉及细节的情况下,强调布加勒斯特研讨会的一些一般性结论。

Il y a quatre autres centres dans des pays en transition à Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

另外四个新闻中心在经济转型国家从事业务活动,分别设在布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

Enfin, à Bucarest, le Rapporteur spécial s'est réuni avec les représentants de plusieurs associations communautaires roms et d'organisations non gouvernementales.

特别报告员还在布加勒斯特会见了几个罗姆人协会和非政府组织的代表。

Elle participe également au Plan d'action contre le terrorisme de l'OSCE adopté par le Conseil des ministres à Bucarest.

保加利亚还参加了部长事会在布加勒斯特通过的欧安组织《反恐怖行为计划》。

Le Centre européen pour l'enseignement supérieur de l'UNESCO (Bucarest) continue de coordonner la coopération internationale et la diffusion d'informations.

布加勒斯特科文组织/欧洲高等育中心继续是进行国际合作和信息传播的联络中心。

Le Département gère quatre centres dans les capitales de quatre pays en transition : Bucarest, Moscou, Prague et Varsovie.

新闻部在四个经济转型国家的首都设有四个新闻中心:布加勒斯特、莫斯科、布拉格和华沙。

Nous tenons donc à saluer ses efforts et les plans de réforme de l'OSCE, qui ont été adoptés à Bucarest.

因此,们赞赏它的努力以及在布加勒斯特通过的改革欧安组织的计划。

Nous espérons qu'au moment du prochain sommet de l'OTAN nous serons en position de nous voir conviés à rejoindre l'Alliance.

们希望,到下一届北约首脑会议在布加勒斯特召开时,们将有资格收到加入北约的邀请。

Au sommet de l'OTAN à Bucarest, les États membres de l'OTAN ont décidé d'entamer un dialogue intensifié avec la Bosnie-Herzégovine.

布加勒斯特举行的北约首脑会议上,北约成员国决定开始与波斯尼亚和黑塞哥维那进行密集对话。

La présence de notre Ministre des affaires étrangères était une manifestation éloquente de l'adhésion de mon pays à cette importante initiative.

这清楚地表明,国支持这一重要行动。 国还作为观察员参加了在布加勒斯特和科托努举行的会议。

La décision de l'OSCE relative à la lutte contre le terrorisme et le Plan d'action de Bucarest sont la preuve de cette solidarité.

欧安组织关于打击恐怖主义的决定和布加勒斯特行动计划即是此种声援之明证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 布加勒斯特 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特, 布浆, 布讲福音, 布角, 布巾(装饰家具的),