法语助手
  • 关闭

履行职责

添加到生词本

s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员将通过职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理职责时是代表所有员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将持你职责

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证职责时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会职责时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你职责

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责时是代表所有会员国

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

应该

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁应宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

们保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

祝你们在的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

们向他保证,们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席

Il faut remplir une fonction.

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会将通过定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你职责时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在职责的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证将支持他

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委会将通过定期会议

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

要任务是协助六位

Il faut remplir une fonction.

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

宣誓公正、忠实地

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团将充分支持你

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在你时与你充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在时是代表所有会国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝你们在的过程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们将继续充分支持他

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向你保证,坦桑尼亚将支持你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,
s'acquitter de son devoir(ou : sa responsabilité, sa fonction, sa charge)
s'acquitter de ses fonctions

Le Groupe, à son tour, devra être un acteur convaincant dans ce rôle.

IDP股也必须顺利地职责

Ce n'est pas de cette façon que le Conseil doit s'acquitter de ses devoirs.

这不是安理会职责的方法。

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛保证职责

Il se réunira régulièrement pour s'acquitter de sa mission.

指导委员会定期会议职责

Le Conseil ne peut compter sur ses seules ressources pour s'acquitter de ses responsabilités.

安理会不能单凭自己的力量职责

Leur tâche principale consistera à assister les six présidents dans l'exercice de leurs responsabilités.

其主要任务是协助六位主席职责

Il faut remplir une fonction.

应该职责

Exerce tes fonctions avec professionnalisme et discipline.

职责时做到专业精,纪律严。

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地职责

Soyez assuré de l'appui indéfectible de ma délégation à l'accomplissement de vos tâches.

请放心我国代表团充分支职责

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们保证在职责时与充分合作。

Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.

为了防止发生这种情况,核大国有义务职责

Le Conseil s'acquitte de ses fonctions au nom des États Membres.

安理会在职责时是代表所有会员国的。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力职责

Néanmoins, les autorités haïtiennes n'ont pas indiqué à quel moment ces organes entreraient en fonction.

然而,海地当局没有说明这些机构何时开始职责

Elle appelle toutes les parties à assumer leurs responsabilités, afin de prévenir les tensions.

欧洲联盟敦请各方职责,使局势得到缓和。

Je vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de vos responsabilités.

我祝们在职责程中一切顺利。

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

凡司法机构未能职责时,形势就会更加糟糕。

Nous nous engageons à l'appuyer pleinement et continuellement dans l'accomplissement de ses tâches.

我们向他保证,我们继续充分支职责

Vous pouvez compter sur le soutien de la Tanzanie dans l'exécution de votre mandat.

我向保证,坦桑尼亚职责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行职责 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表, 履历书,