法语助手
  • 关闭

履行义务

添加到生词本

s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

保证各国履行

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约国履行将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

各国履行的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进履行

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员国依照《宪章》履行

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍履行

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对履行的权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不履行者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背事项之后是否有可能履行

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行将使该国承担违反条约务的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

国际社会有责任进行合作,使得各国能够履行

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

履行的另素是以后的连贯致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

履行包含提供、方便和促进这种权利的务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在履行方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和履行的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不履行

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体履行问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

机关各自应拥有履行所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


pneumocrâne, pneumocystographie, pneumocystose, pneumoencéphale, pneumoexopéritoine, pneumogastrique, pneumogramme, pneumographe, pneumographie, pneumogynécographie,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须保证各国履行

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约国履行将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

各国履行的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进一步履行

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员国必须依履行

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍履行

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求履行的权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不履行者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背后是否有可能履行

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行将使该国承担违反条约务的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

国际社会有责任进行合作,使得各国能够履行

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

履行的另一个要素是以后的连贯一致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

履行包含提供、方便和促进这种权利的务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在履行方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩法》规定所有公民都享有平等和履行的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不履行

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体履行问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关各自应拥有履行所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


pneumonique, pneumonite, pneumonoconiose, pneumopathie, pneumopelvigraphie, pneumopéritoine, pneumopexie, pneumophone, pneumopyélographie, pneumopyothorax,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须保证

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约将变更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进一步

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员必须依照《宪章》

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求的权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背事项之后是否有可能

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

将使该承担违反条约的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

际社会有责任进合作,使能够

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

的另一个要素是以后的连贯一致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

包含提供、方便和促进这种权利的

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关自应拥有所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


pneumotympan, pneumoventriculographie, pneunologue, pneutronique, PNN, pnom penh, Po, , pochade, pochard,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须保证各

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进一步

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

必须依照《宪章》

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求的权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背事项之后是否有可能

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

将使该承担违反条约务的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

有责任进合作,使得各能够

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

的另一个要素是以后的连贯一致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

包含提供、方便和促进这种权利的务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关各自应拥有所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


pochoiriste, pochon, pochothèque, pochouse, pocket, poco, podagre, podaire, podalgie, podcast,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须保证各国

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约国将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

各国的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进一步

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员国必须依照《宪章》

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求的权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也于违背事项之后是否有可能

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

将使该国承担违反条约务的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

国际社会有责任进行合作,使得各国能够

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

的另一个要素是以后的连贯一致

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

包含提供、方便和促进这种权利的务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关各自应拥有所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


podogynique, podolite, podologie, podologue, podomère, podomètre, podophylle, podophyllin, podophyllotoxine, podoptère,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必各国履行

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约国履行将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

各国履行能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进履行

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员国必依照《宪章》履行

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍履行

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求履行权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不履行者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背事项之后是否有可能履行

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行将使该国承担违反条约责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

国际社会有责任进行合作,使得各国能够履行

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

履行个要素是以后连贯致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

履行包含提供、方便和促进这种权利务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在履行方面成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施目标旨在使各国履行

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和履行权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不履行

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体履行问题立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关各自应拥有履行所需预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须保证各

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,造商拒绝进一步

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员必须依照《宪章》

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求的权利有两种

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

适用于违背事项之后是否有可能

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

将使该承担违反条约务的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

际社会有责任进行合作,使得各能够

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

的另一个要素是以后的连贯一致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

包含提供、方便和促进这种权利的务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关各自应拥有所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须履行

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约国履行将变得更加轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

履行能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝进一步履行

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员国必须依照《宪章》履行

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍履行

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求履行权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不履行者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也履行

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背事项之后是否有可能履行

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行将使该国承担违反条约责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

国际社会有责任进行合作,使得国能够履行

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

履行一个要素是以后连贯一致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

履行包含提供、方便和促进这种权利

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在履行方面成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施目标旨在使履行

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和履行权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不履行

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体履行问题立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关自应拥有履行所需预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot, point, point (à ~), point de vue, point du tout, point méridien,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,
s'acquitter d'un devoir
s'acquitter d'une obligation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须保证各国

Les États auraient ainsi moins de mal à honorer leurs obligations.

缔约国将变轻松。

La capacité des États de mettre en œuvre leurs obligations peut être insuffisante.

各国的能力可能有所不足。

Très rapidement, le fabricant a refusé de s'acquitter davantage.

不久,制造商拒绝一步

Il faut que les États Membres s'acquittent de leurs obligations conformément à la Charte.

会员国必须依照《宪章》

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍

Le droit d'exiger l'exécution d'une obligation particulière est cependant restreint de deux manières.

然而,对要求的权利有两种限制。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

对不者,只有法庭才能予以惩处。

Elle engage donc tous les États Membres à en faire autant.

赞比亚代表团因此敦促所有会员国也

Il en va de même de la possibilité d'exécuter l'obligation après la violation.

这也适用于违背事项之后是否有可能

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

将使该国承担违反条约务的责任。

La communauté internationale a le devoir de coopérer pour permettre aux États d'honorer leur obligation.

国际社会有责任作,使各国能够

Un autre élément important de l'exécution des obligations est qu'elle doit demeurer cohérente.

的另一个要素是以后的连贯一致适用。

L'obligation de mettre en œuvre englobe l'obligation d'en assurer, d'en faciliter et d'en promouvoir l'exercice.

包含提供、方便和促这种权利的务。

Nous examinerons la façon dont nous avons réussi ou non à remplir nos obligations.

我们将审查我们在方面的成功与失败。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国

La Constitution libanaise établit l'égalité des droits et des devoirs de tous les citoyens.

《黎巴嫩宪法》规定所有公民都享有平等和的权利。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并不能以此作为理由而不

Le Secrétaire général s'est dit récemment disposé à revoir sa position sur l'exécution.

秘书长最近表示愿意重新考虑他关于具体问题的立场。

Pour s'acquitter de ses obligations, chaque organe a son budget propre dont il est responsable.

每个机关各自应拥有所需的预算,并对预算管理负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 履行义务 的法语例句

用户正在搜索


pointement, pointer, pointerolle, pointes, pointeur, pointeuse, pointilié, pointillage, pointillé, pointillement,

相似单词


履行, 履行合同, 履行诺言, 履行契约, 履行誓言, 履行义务, 履行职责, 履行自己的义务, 履历, 履历表,