La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔宣》,该宣
列有14项后续行动建议。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔宣》,该宣
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣
也可构成和解进程
一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《宣》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
宣初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件应作为一份宣
印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治宣》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈宣提
干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》正确地认识
这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利宣》
通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治宣》
蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣已起
并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执行《千年宣》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨巨猿宣》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班宣和行动纲领》
实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以宣方式通过条款
。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表单方面宣
可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣》看法
时候
了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性宣。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
该宣阐明了一整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《千年宣》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
次会议
过了《卡塔尔宣
》,该宣
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表宣
前,可先在摩加迪沙实行停
,
宣
也可构成和解进程
项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持过《宣
》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
宣草案初稿违背了
原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为份宣
印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治宣》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈宣提到
若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》正确地认识到
点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利宣》
过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
将是我们执行《政治宣
》
蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣已起草并提交了
份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有些努力都是为了执行《千年宣
》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还过了《金沙萨巨猿宣
》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班宣和行动纲领》
实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以宣方式
过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表单方面宣
可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣》看法
时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,些核国家在签署时发表了解释性宣
。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
该宣阐明了
整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们过了《千年宣
》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔宣》,
宣
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣
也可构成和解进程的一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《宣》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
宣草案初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许件草案应作为一份宣
印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治宣》
密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈宣提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》正确地认识到这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利宣》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治宣》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行宣
已起草并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执行《千年宣》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨巨猿宣》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班宣和行动纲领》的实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以宣方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面宣可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性宣。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
宣
阐明了一整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《千年宣》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔》,
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这前,可先在摩加迪沙实行停火,这
也可构成和解进程的
项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
草案初稿违背了这
原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许文件草案应作为
印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年》正确地认识到这
点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行已起草并提交了
告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执行《千年》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨巨猿》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班和行动纲领》的实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,些核国家在签署时发表了解释性
。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
阐明了
整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《千年》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔宣》,该宣
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣
也可构成和解进程的一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因支持通过《宣
》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
宣草案初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为一份宣印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治宣》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈宣提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》
认识到这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利宣》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治宣》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣已起草并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执行《千年宣》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨巨猿宣》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班宣和行动纲领》的实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以宣方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面宣可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性宣。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
该宣阐明了一整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《千年宣》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔》,该
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一
也可构成和解进程的一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
草案初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为一份印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《》正确地认识到这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该已起草并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执行《》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨巨猿》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班和行动纲领》的实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
该阐明了一整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《》和《
发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔宣》,该宣
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣前,可先在摩加
行停火,这一宣
也可构成和解进程的一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
们因此投票支持通过《宣
》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
宣草案初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为一份宣印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治宣》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,要谈谈宣
提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》正确地认识到这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
们也欢迎《土著人民权利宣
》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这们执行《政治宣
》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣已起草并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都为了执行《千年宣
》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金萨巨猿宣
》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班宣和行动纲领》的
质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以宣方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面宣可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性宣。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
该宣阐明了一整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
们通过了《千年宣
》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次会议通过了《卡塔尔》,
列有14项后续
议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一前,可先在摩加迪沙实
停火,这一
也可构成和解进程的一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
草案初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许文件草案应作为一份
印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国与《政治》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年》正确地认识到这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执《政治
》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执已起草并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执《千年
》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
与会者还通过了《金沙萨巨猿》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班和
纲领》的实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
阐明了一整套价值观、方针和
为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《千年》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.
这次议通过了《卡塔尔宣
》,该宣
列有14项后续行动建议。
Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.
发表这一宣前,可先在摩加迪沙实行停火,这一宣
也可构成和解进程的一项成果。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们因此投票支持通过《宣》。
L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.
宣草案初稿违背了这一原则。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为一份宣印发。
La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.
泰国《政治宣
》关系密切。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
现在,我要谈谈宣提到的若干问题。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣》正确地认识到这一点。
Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.
我们也欢迎《土著人民权利宣》的通过。
Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.
这将是我们执行《政治宣》的蓝图。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣已起草并提交了一份报告。
Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.
所有这些努力都是为了执行《千年宣》。
Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.
者还通过了《金沙萨巨猿宣
》。
Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.
《德班宣和行动纲领》的实质没有疑问。
Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.
有几个理由表明为何大应以宣
方式通过条款草案。
Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器国家发表的单方面宣可以扩充。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣》看法的时候到了。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了解释性宣。
La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.
该宣阐明了一整套价值观、方针和行为。
Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.
我们通过了《千年宣》和《千年发展目标》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。