法语助手
  • 关闭
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法时候了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


d'arrache-pied, Darrieux, darse, darshan, darsine, darsonvalisation, dartois, dartos, dartre, dartreuse,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

次会议过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表前,可先在摩加迪沙实行停也可构成和解进程项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

将是我们执行《政治蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


data, database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


datisme, dative, datographe, datolite, datong, datte, dattier, datum, datura, daturate,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这前,可先在摩加迪沙实行停火,这也可构成和解进程的项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许文件草案应作为印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行已起草并提交了告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


Daucus, Daudet, Daumier, daumont, daunorubicine, dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,

用户正在搜索


Dawsonia, dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《》和《发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


de profundis, de qui, de quoi, de rechange, de rencontre, de retour, de rien, de rigueur, De sèze, desèze, de son vivant,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次会议通过了《卡塔尔》,列有14项后续议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国与《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

与会者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大会应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,
xuān yán
déclaration; manifeste

La conférence a adopté la Déclaration de Doha, qui contient 14 recommandations concernant des mesures de suivi.

这次议通过了《卡塔尔》,该列有14项后续行动建议。

Cette déclaration pourrait suivre un cessez-le-feu à Muqdisho ou résulter du processus de réconciliation.

发表这一前,可先在摩加迪沙实行停火,这一也可构成和解进程的一项成果。

C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.

我们因此投票支持通过《》。

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

草案初稿违背了这一原则。

Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.

或许该文件草案应作为一份印发。

La Thaïlande est fermement attachée à la Déclaration politique.

泰国《政治》关系密切。

Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.

现在,我要谈谈提到的若干问题。

Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.

《千年》正确地认识到这一点。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利》的通过。

Il nous servira de plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration politique.

这将是我们执行《政治》的蓝图。

Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.

为执行该已起草并提交了一份报告。

Tous ces efforts visent la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire.

所有这些努力都是为了执行《千年》。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

者还通过了《金沙萨巨猿》。

Le contenu de la Déclaration et du Programme d'action de Durban n'est pas en question.

《德班和行动纲领》的实质没有疑问。

Le projet d'articles devrait prendre la forme d'une déclaration de l'Assemblée générale pour diverses raisons.

有几个理由表明为何大应以方式通过条款草案。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表的单方面可以扩充。

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《》看法的时候到了。

Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.

然而,一些核国家在签署时发表了解释性

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

阐明了一整套价值观、方针和行为。

Nous avons adopté la Déclaration du Millénaire et les objectifs du Millénaire pour le développement.

我们通过了《千年》和《千年发展目标》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣言 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


宣通水道, 宣统, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣言书, 宣扬, 宣扬者, 宣战,