La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和
程序。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和
程序。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球制对策
支持。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公机构对该法令
宣传和执行力度不够。
Ceci représente une difficulté supplémentaire pour les Parties non visées à l'annexe I.
对非件
缔约方,这标志着又
个挑战。
À cette époque, seules les sommes générées par le trafic de drogues étaient visées.
当时,只有来自非法毒品行业资金被涵盖。
On a dit que les Parties non visées à l'annexe I étaient sous-représentées.
它们提到非件
缔约方
代表不足。
Les inspecteurs de l'Agence ont pu vérifier toutes les matières nucléaires visées par les garanties.
机构检查专员核查了所有应接受保障监督核材料。
En ce qui concerne l'environnement, le problème est surtout l'exposition d'espèces non visées.
使用久效磷主要是通过非目标物种接触产生环境风险
。
Les attentats-suicide ont souvent des visées politiques.
自杀式恐怖主义经常带有政治目。
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
这法令将进
步具
阐明该决议中规定
禁止事项。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作为种恐怖主义
自杀式攻击从道德上讲是绝对不可原谅
。
Les opérations visées doivent être autorisées par le Ministre.
所有这种并购均需要有财政部长颁发授权令。
Les cibles visées sont donc clairement identifiées et suivies.
这样,所瞄准目标才能得到明确
界定和监测。
Les cibles visées sont toujours et exclusivement des objectifs militaires.
所瞄准目标始终而且只会是军事目标。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算哪
些特定领域将须受制于这些程序。
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
没有个指定人员
资产被冻结。
Une demande supplémentaire correspond à une Partie visée à l'article 5.
另外种用途据知在
个第5条缔约方中使用。
La société visée était une filiale immatriculée en Slovaquie d'une société mère hongroise.
有关公司是家匈牙利母公司在斯洛伐克注册
子公司。
2 Si l'infraction est visée en droit uruguayen, les mesures prévues s'appliquent.
2 至于国内法律规定罪行,按情节适用相关措施。
Durant la période visée par le présent rapport, le Comité a reçu 11 réponses.
在报告所述期间,委员会收到各国对这些要求11份答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。