法语助手
  • 关闭

实践的

添加到生词本

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

书对近期欧洲分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家证据,应指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家资料是这一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家研究应建立在与各国政府进行础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应有获得适当工作权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳一个前提是政府具备推广必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

议还请各国提供关于其有关资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

这种观点没有得到充分国家支持,而这种是一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

在这方面,各国在中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

对近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家实践资料是这一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家实践研究应建立在与各国政府进行基础

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应有获得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好实践重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面实践作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

决议还请各国提供关于其有关实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

这种观点没有得到充分国家实践支持,而这种实践是一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

在这方面,各国在实践中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过一项法律文仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和实践方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

实践证据,应该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有实践资料一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

实践研究应建立在与各政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳实践一个前提政府具备推广实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好实践重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对方面实践作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能社会实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各提供于其有实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

种观点没有得到充分实践支持,而实践一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

方面,各实践中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过一项法律文书仅仅一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和实践方面能力建设方案也至重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家实践资料是专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家实践研究应建立在与各国政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每雇员和工人应该有获得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

最佳实践个前提是政府具实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好实践重要步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对方面实践作进研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各国提供关于其有关实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

种观点没有得到充分国家实践支持,而实践般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然是个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

方面,各国在实践中使用术语根本不统

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过项法律文书仅仅是个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和实践方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家证据,应该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家料是这一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家研究应建立在与各国政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳一个前提是政府具备推广必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各国提供关于其有关料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

这种观点没有得到充分国家支持,而这种是一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

在这方面,各国在中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

论建立在实践基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

于国家实践证据,应该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有国家实践资料是这一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家实践研究应建立在与各国政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳实践一个前是政府具备推广实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好实践重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面实践作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

标准只能是社会实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各国于其有实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

这种观点没有得到充分国家实践支持,而这种实践是一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

在这方面,各国在实践中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管技术和实践方面能力建设方案也至重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践证据,该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家实践资料是一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

国家实践研究建立在与各国政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人该有获得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好实践重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

方面实践作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各国提供关于其有关实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

种观点没有得到充分国家实践支持,而实践是一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

方面,各国在实践中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

现代管理技术和实践方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家证据,应该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家研究应建立在与各国政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

最佳一个前提政府具备推必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对方面作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能社会

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各国提供关于其有关

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

种观点没有得到充分国家支持,而一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与之间差距仍然一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

方面,各国在中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

角度来看,通过一项法律文书仅仅一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于实践证据,应指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关实践资料是这一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

实践研究应建立在与各政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适政策和最好实践重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

这方面实践作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

决议还请各提供关于其有关实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

这种观点没有得到充分实践支持,而这种实践是一般原则依据。

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

在这方面,各实践中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和实践方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,

La théorie se fonde sur la pratique.

理论建立在实践基础上。

Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.

该书对近期欧洲实践分析非常有用。

Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.

他们还可以制定改善自身就业实践计划。

En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.

关于国家实践,应该指出另外两个问题。

L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.

缺乏有关国家实践资料是这一专题主要困难。

Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.

不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧虑。

L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.

对国家实践研究应建立在与各国政府进行基础上。

L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.

第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实践权利。

Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.

推广实践一个前提是政府具备推广实践必要能力。

Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.

这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口政策和实践重要一步。

D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.

应对这方面实践作进一步研究。

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会实践

Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.

该决议还请各国提供关于其有关实践资料。

Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.

这种观点没有得到充分国家实践支持,而这种实践是一般原则

L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.

政策与实践之间差距仍然是一个主要限制因素。

La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.

在这方面,各国在实践中使用术语根本不统一。

D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.

实践角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。

Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.

制定现代管理技术和实践方面能力建设方案也至关重要。

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.

本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才培养。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实践的 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


实寄封, 实绩, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践课, 实践理性, 实践诺言, 实践者,