La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实基础上。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业实计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家实料是这一专题
主要困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能实诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家实研究应建立在与各国政府进行
商
基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳实一个前提是政府具备推广实
必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适
政策和最好
实
重要一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面实
作进一步
研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
实
。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关实料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家实支持,而这种实
是一般原则
依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与实之间
差距仍然是一个主要
限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在实中使用
术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从实角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和实方面
能力建设方案也至关重要。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗实
中成长,注重人才
培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在践
基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧践
分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业践
计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家践
证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家践
资料是这一专题
主要困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能践
诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家践
研究应建立在与各国政府进行
商
基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作践
权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳践
一个前提是政府具备推广
践
必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧打击贩卖人口
最合适
政策和最好
践
重要一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面践作进一步
研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理只能是社会
践。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关践
资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家践
支持,而这种
践是一般原则
依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与践之间
差距仍然是一个主要
限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在践中使用
术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从践
角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和践方面
能力建设方案也至关重要。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内、熟知成功
践
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗践中成长,注重人才
培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实践的基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实践的分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业实践的计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家实践的资料是这一专题的主要困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能实践的诺言,那只会给你带。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家实践的研究应建立在与各国政府进行商的基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有当工作实践的权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳实践的一个前提是政府具备推广实践的必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口的最合的政策和最好的实践的重要一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关实践的资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有到充分国家实践的支持,而这种实践是一般原则的依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与实践之间的差距仍然是一个主要的限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在实践中使用的术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从实践的角度看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和实践方面的能力建设方案也至关重要。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内的、熟知成功实践的中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方的需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗的实践中成长,注重人才的培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家资料是这一专题
主要困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能诺言,
给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家研究应建立在与各国政府进行
商
基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳一个前提是政府具备推广
必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适
政策和最好
重要一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面作进一步
研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准
能是社
。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家支持,而这种
是一般原则
依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与之间
差距仍然是一个主要
限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在中使用
术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和方面
能力建设方案也至关重要。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内、熟知成功
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗中成长,注重人才
培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业实计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家实资料是这
专题
主
困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不不能实
诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家实研究应建立在与各国政府进行
商
基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每雇员和工人应该有获得适当工作实
权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳实个前提是政府具备推广实
必
能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适
政策和最好
实
重
步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面实
作进
步
研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
实
。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关实资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家实支持,而这种实
是
般原则
依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与实之间
差距仍然是
个主
限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在实中使用
术语根本不统
。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从实角度来看,通过
项法律文书仅仅是
个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和实方面
能力建设方案也至关重
。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取
系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗实
中成长,注重人才
培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实践的基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实践的分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自业实践的计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家实践的资料是这专题的主
困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不许下不能实践的诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家实践的研究应建立在与各国政府进行商的基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每雇员和工人应该有获得适当工作实践的权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳实践的个前提是政府具备推广实践的必
能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口的最合适的政策和最好的实践的步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面的实践作进步的研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能是社会的实践。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关实践的资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家实践的支持,而这种实践是般原则的依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与实践之间的差距仍然是个主
的限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在实践中使用的术语根本不统。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从实践的角度来看,通过项法律文书仅仅是
个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和实践方面的能力建设方案也至关。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内的、熟知成功实践的中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方的需求为开端。 可以采取系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗的实践中成长,注人才的培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实践基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实践分
有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业实践计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家实践资料是这一专题
主要困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能实践诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家实践究应建立在与各国政府进行
商
基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实践权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳实践一个前提是政府具备推广实践
必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合适
政策和最好
实践
重要一
。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面实践作进一
究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
实践。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关实践资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家实践支持,而这种实践是一般原则
依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
政策与实践之间差距仍然是一个主要
限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在实践中使用术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从实践角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和实践方面能力建设方案也至关重要。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取一系列
骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗实践中成长,注重人才
培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在实践的基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲实践的分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业实践的计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国家实践的证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国家实践的资料这一专题的
难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不许下不能实践的诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国家实践的研究应建立在与各国府进行
商的基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得适当工作实践的权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳实践的一个前府具备推广实践的必
能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这朝向发展在欧洲打击贩卖人口的最合适的
策和最好的实践的重
一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面的实践作进一步的研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理的标准只能社会的实践。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国供关于其有关实践的资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国家实践的支持,而这种实践一般原则的依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
策与实践之间的差距仍然
一个
的限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在实践中使用的术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从实践的角度来看,通过一项法律文书仅仅一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和实践方面的能力建设方案也至关重。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内的、熟知成功实践的中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方的需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗的实践中成长,注重人才的培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论建立在基础上。
Cet ouvrage constitue un recueil précieux de la pratique européenne récente.
该书对近期欧洲分析非常有用。
Elles peuvent aussi présenter des plans visant à améliorer leurs pratiques en matière d'emploi.
他们还可以制定改善自身就业计划。
En ce qui concerne les exemples de pratique étatique, deux autres observations s'imposent.
关于国证据,应该指出另外两个问题。
L'absence d'informations sur la pratique des États constitue une difficulté majeure en la matière.
缺乏有关国资料是这一专题
主要困难。
Ne prenez pas des engagements que vous ne sauriez tenir et qui vous causeraient d'inutiles soucis.
不要许下不能诺言,那只会给你带来忧虑。
L'étude sur la pratique des États devrait se baser sur des consultations avec les gouvernements.
对国研究应建立在与各国
府进行
商
基础上。
L'article 30 dispose que les employés et les travailleurs ont droit à un stage pratique approprié.
第30条确保每一雇员和工人应该有获得当工作
权利。
Une pratique de référence ne peut être transposée que si le gouvernement intéressé en a la capacité.
推广最佳一个前提是
府具备推广
必要能力。
Les initiatives universelles pourraient être plus efficaces si elles étaient promues sur le plan régional.
这是朝向发展在欧洲打击贩卖人口最合
策和最好
重要一步。
D'autres études devraient être réalisées sur la pratique à cet égard.
应对这方面作进一步
研究。
Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
真理标准只能是社会
。
Cette résolution invitait également les États à donner des informations sur leur pratique en la matière.
该决议还请各国提供关于其有关资料。
Or, la pratique des États en la matière n'autorise pas à dégager un tel principe général.
这种观点没有得到充分国支持,而这种
是一般原则
依据。
L'écart qui subsiste entre politiques et mise en œuvre demeure un obstacle majeur.
策与
之间
差距仍然是一个主要
限制因素。
La terminologie utilisée par les États dans la pratique est loin d'être uniforme à cet égard.
在这方面,各国在中使用
术语根本不统一。
D'un point de vue pratique, l'adoption d'un instrument juridique n'est que le début de la démarche.
从角度来看,通过一项法律文书仅仅是一个开端。
Un programme de perfectionnement aux techniques et méthodes de gestion modernes serait également indiqué.
制定现代管理技术和方面
能力建设方案也至关重要。
Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.
转移过程以包括国际组织在内、熟知成功
中介组织记录和交流成功方法从而满足供需双方
需求为开端。 可以采取一系列步骤。
La start-up du mal à grandir dans la pratique, attention à la formation.
本公司在创业奋斗中成长,注重人才
培养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。