Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则供必
的专家知识。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则供必
的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实体需充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体开了许多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需联合国所有有关实体给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实体努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一些实体为这些利益攸关者供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实组织了培训方案,另一些实
则
供必要的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实设有协助国家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实还向妇女
供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实需要充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实开了许多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合国所有有关实给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实可以要
最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实开展了预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
所有的范例中,所涉各实
的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一些实为这些利益攸关者
供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实均遵守了这些规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
这方面,应该对适合蒙古的家庭实
模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体正在拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实体需要充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人,有些实体
开了许多
。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
按照现行惯例审
这些实体提交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这需要联合国所有有关实体给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实体正在努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则供必要的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体正在拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合发展实体需要充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体开了许多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合所有有关实体给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合各实体正在努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合实体开展了预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合一些实体为这些利益攸关者
供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织培训方案,另一些实体则提供必要的专家
识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体正在拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有助
家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合发展实体需要充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体开
许多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合所有有关实体给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快列名的个人和实体的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述用以划分三级不同类别实体的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合各实体正在努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合实体开展
预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守这些规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一组织
培训方案,另一
则提供必要的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
正在拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一设有协助国家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种还向妇女提供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展需要充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这提交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合国所有有关给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快通知列名的个人和
的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述用以划分三级不同类别
的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各正在努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国展
预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允这种性质的
夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一为这
利益攸关者提供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治均遵守
这
规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体正在拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实体需要充足核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体开了许多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合国所有有关实体给予适当合。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
加快了通知列名
个人和实体
程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实体界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实体正在努力填补这方面缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实体开展了预警机制方面工
。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有范例中,所涉各实体
用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质实体夸耀自己不断撒谎
做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一实体组织了培训方案,另一
实体则提供必
的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体正在拟定培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一实体设有协助国家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实体需的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有实体
开了许多会
。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审实体提交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
将需
联合国所有有关实体给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案规定,采购实体可以求提交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实体正在努力填补方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一实体为
利益攸关者提供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了规章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。
Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.
实体正在拟培训战略。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
他实体根本没有资产。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些实体设有协助国家政府的长期方案。
Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.
各种实体还向妇女提供心理咨询。
Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.
联合国发展实体需要充足的核心资源。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体开了许多会议。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。
Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.
这将需要联合国所有有关实体给予适当合作。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名的个人和实体的程序。
Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.
该条草案,
购实体可以要求提交最初出价。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。
Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.
这类预报对更有效地管理该实体也很有用。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实体正在努力填补这方面的缺口。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。
On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.
不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了这些章。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。