Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游方指出。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告,她因受到轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当我失去知觉,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据监狱提交人遭到殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,救护车到来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警员揪住他的头撞墙,使他一段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃
丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应
是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,他被捕后头几天,由于他
审讯中受到酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一
拘留中心,
那里警
用皮带打她直到她失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,到轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察到严刑拷打,直到他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当我失去知觉,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后
。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到人身虐待,此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中到酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打,并把
转到另一
拘留中心,在那里警官用皮带打
直到
失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
我失去知觉,他们就留下我一
人让我恢复,然后再
开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他孩并不是睡着了,他猜想
孩也许是失去知觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而失去知。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人员使其失去知并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
当我失去知
,他们就留下我一
人让我恢复,然后再
开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发并不是睡着了,他猜想
也许是失去知
倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知
,一天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知
了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在失去知之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场觉,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当我觉,他们就留下我一
人让我恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一
觉,一天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警揪住他的头撞墙,
他在一段不
多长的时间内
觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而觉,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是
觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她
觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交声称该医院医疗
员使其失去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也起打他,直把提交
打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当失去知觉,他们就留
恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨因为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时
失去知觉,
天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交遭到殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
名警员揪住他的头撞墙,使他在
段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是重复地做
梦,梦里有
从后面抓着
的手臂,然后
就应该是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交声称该医院医疗
员使其失去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也起打他,直把提交
打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当失去知觉,他们就留下
恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨因为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时
失去知觉,
天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交遭到殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
名警员揪住他的头撞墙,使他在
段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到身虐待,因此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是重复地做
梦,梦里有
从后面抓着
的手臂,然后
就应该是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受严刑拷打,直
他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并于他的
愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当我失去知觉,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈一击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带Sepah监狱,据说在该监狱提交人
殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼看着阿菲克血流如注,在救护车来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复人身虐待,因此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓着我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在失去知觉之前得以将己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把
己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转另一
拘留中心,在那里警官用皮带打她直
她失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a immédiatement perdu connaissance, selon la direction du Parc.
他当场失去知觉,根据游乐园官方指出。
Elle aurait perdu connaissance à la suite du viol collectif.
据报告说,她因受到轮奸而失去知觉。
Un troisième policier a été battu et torturé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
第三名警察受到严刑拷打,直到他失去知觉。
L'auteur affirme que le personnel de l'hôpital lui a fait perdre involontairement connaissance.
提交人声称该医院医疗人员使其失去知觉并非出自于他的自愿。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名守也一起打他,直把提交人打得失去知觉。
Lorsque je perds connaissance, ils me laissent récupérer un peu et recommencent.
每次当我失去知觉,他们就留下我一人让我恢复,然后再次开始。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。
Le requérant reçut ensuite un coup sur la nuque qui lui fit perdre conscience pendant un instant.
然后,他的颈背遭到一击,短暂的失去知觉。
Tôt dans la matinée du 16 février dernier, je me suis évanoui à la suite d'une grave hémorragie cérébrale.
16日早晨我因为严重的脑溢血而失去知觉。
Le garçon, Hilmi Shusha, est mort à l'hôpital un jour après y avoir été transporté alors qu'il était inconscient.
这儿童名叫Hilmi Shusha,送入医院时一失去知觉,一天后死亡。
Elles ont été conduites à la prison de Sepah où l'auteur aurait été battue jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
她们被带到Sepah监狱,据说在该监狱提交人遭到殴打直至失去知觉。
Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.
妈妈眼菲克血流如注,在救护车到来时已经失去知觉。
Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.
一名警员揪住他的头撞墙,使他在一段不知多长的时间内失去知觉。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他声称,他曾经反复遭到人身虐待,因此他曾经失去知觉。
Elles se seraient évanouies sous le poids excessif des charges qui leur étaient imposées et auraient été abandonnées dans la jungle.
据说,她们由于被迫搬运过重的物资而失去知觉,被遗弃在丛林当中。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被电击、枪托殴打、敲击睾丸直至失去知觉。
J'ai des reves recurrent...Dans les reves, J'etais saisi par les bras pour me tirer en arrier, et puis, j'ai du perdre mon conscience...
中文是我重复地做一梦,梦里有人从后面抓
我的手臂,然后我就应该是失去知觉了。
Il leur avait dit qu'il avait souvent perdu connaissance à cause de la torture pendant les interrogatoires, dans les premiers jours suivant l'arrestation.
他声称,在他被捕后头几天,由于他在审讯中受到酷刑,他经常失去知觉。
Elle a réussi à indiquer son nom et son adresse au chauffeur et lui a demandé de l'accompagner chez elle avant de perdre connaissance.
她在失去知觉之前得以将自己的姓名地址告诉驾驶的人,并请他把自己带回家。
Elle y fut brutalement battue, puis transférée dans un autre centre de détention où les policiers la frappèrent avec des ceintures jusqu'à ce qu'elle perde connaissance.
在那里,他们残暴地殴打她,并把她转到另一拘留中心,在那里警官用皮带打她直到她失去知觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。