Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成家的外
直接投资的外流。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成家的外
直接投资的外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属的个司专门处理在黎巴嫩工作的外
劳工的问
。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各的领事馆,以便
移民外
的秘鲁人在此类问
上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外人的
量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这据是根据母
提供的外向外
直接投资的
据计算的。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外的产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中家的外向外
直接投资的分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外
占领的痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、家机构和外
使馆的代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外直接投资的能力也很
。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
“引渡
个人到外
”的第66章制定了引渡
个人的各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外仲裁裁决的理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外直接投资的收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口
。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源的另条途径是通过发展中
家公司企业的外向外
直接投资实现的。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议直从事外
直接投资的统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外直接投资的协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达家也看到了南方外
直接投资的潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这外
公司母
的政治方面的抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家的外国直接投资的外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属的一个司专门处理在黎巴嫩工作的外国劳工的问题。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领,
便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人的量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母国提供的外向外国直接投资的
据计算的。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱
受被外国占领的痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海组织、国家机构和外国使
的代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投资的能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“引渡一个人到外国”的第66章制定了引渡一个人的各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投资的收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议一直从外国直接投资的统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到了南方外国直接投资的潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造国家的外国直接投资的外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属的个司专门处理在黎巴嫩工作的外国劳工的问
。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便移民外国的秘鲁人在此类问
上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人的量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这据是根据母国提供的外向外国直接投资的
据计算的。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国使馆的代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸外国直接投资的能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
“
渡
个人到外国”的第66章制定了
渡
个人的各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投资的收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源的另条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议直从事外国直接投资的统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到了南方外国直接投资的潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这外国公司母国的政治方面的抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家的外国直接投资的外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属的一个司专门处理在黎巴嫩工作的外国劳工的问题。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人的量增加
三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母国提供的外向外国直接投资的
据计算的。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机构和外国使馆的代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸外国直接投资的能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“一个人到外国”的第66章制定
一个人的各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投资的收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国的存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议一直从事外国直接投资的统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到南方外国直接投资的潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家外国直接投资
外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属一个司专门处理在黎巴嫩工作
外国劳工
问题。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国领事馆,以便为移民外国
秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母国提供
外向外国直接投资
据计算
。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家外向外国直接投资
分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外国占领
痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议有来自海事组织、国家机构和外国使馆
代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投资能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“引渡一个人到外国”66
制定了引渡一个人
各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投资收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余外国原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源另一条途径是通过发展中国家公司企业
外向外国直接投资实现
。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议一直从事外国直接投资统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到了南方外国直接投资潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些外国公司母国政治方面
抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些家
直接投资
流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属一个司专门处理在黎巴嫩工作
劳工
问题。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各事馆,以便为移民
秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
人
量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母
提供
向
直接投资
据计算
。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中家
向
直接投资
分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱
占
痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议有来自海事组织、
家机构和
使馆
代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引直接投资
能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“引渡一个人到”
第66章制定了引渡一个人
各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行仲裁裁决
理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业直接投资
收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口
。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源另一条途径是通过发展中
家公司企业
向
直接投资实现
。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议一直从事直接投资
统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-直接投资
协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达家也看到了南方
直接投资
潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些公司母
政治方面
抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家外国直接投
外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属一个司专门处理在黎巴嫩工作
外国劳工
问
。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国领事馆,以便为移民外国
秘鲁人在此类问
供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母国
供
外向外国直接投
据计算
。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家外向外国直接投
部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外国占领
痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议有来自海事组织、国家机构和外国使馆
代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
为“引渡一个人到外国”
第66章制定了引渡一个人
各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余外国原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略源
另一条途径是通过发展中国家公司企业
外向外国直接投
实现
。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议一直从事外国直接投统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到了南方外国直接投潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些外国公司母国政治方面
抵制。
声明:以例句、词性
类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家的外国直接投资的外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
劳动部下属的一个司专门处理黎巴嫩工作的外国劳工的问题。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正加强秘
驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘
此类问题上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国的
量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母国提供的外向外国直接投资的
据计算的。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国的产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外国占领的痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、国家机和外国使馆的代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投资的能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“引渡一个到外国”的第66章制定了引渡一个
的各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决的理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投资的收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国的存主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营的净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会议一直从事外国直接投资的统计工作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资的协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到了南方外国直接投资的潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些外国公司母国的政治方面的抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pourrait en résulter des sorties d'IED dans certains pays.
这可造成一些国家外国直接投资
外流。
Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.
动部下属
一个司专门处理在黎巴嫩
作
外国
问题。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国领事馆,以便为移民外国
秘鲁人在此类问题上提供帮助。
Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.
外国人量增加了三倍。
Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.
这一据是根据母国提供
外向外国直接投资
据计算
。
Les régimes de Saddam et des Taliban étaient tous les deux les produits des puissances étrangères.
萨达姆和塔利班政权都是外国产物。
La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.
来自发展中国家外向外国直接投资
分部门结构情况不详。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
十年来,拉脱维亚饱受被外国占领
痛苦。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会有来自海事组织、国家机构和外国使馆
代表。
Leur capacité d'attirer des investissements étrangers directs s'avère également marginale.
它们吸引外国直接投资能力也很小。
Le chapitre 66, intitulé « Extradition vers un État étranger », énonce les principes qui régissent l'extradition.
题为“引渡一个人到外国”第66章制定了引渡一个人
各项原则。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及拒绝执行外国仲裁裁决理由。
Optimiser les effets bénéfiques de l'IED dans les industries extractives.
采掘业外国直接投资收益最大化。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余外国原战斗人员仍等待遣返。
La présence étrangère se manifeste principalement dans le franchisage, domaine dans lequel l'Équateur est importateur net.
外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营
净进口国。
Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.
获得战略资源另一条途径是通过发展中国家公司企业
外向外国直接投资实现
。
La CNUCED compile des statistiques sur l'investissement étranger direct (IED) depuis de nombreuses années.
多年来贸发会一直从事外国直接投资
统计
作。
Exploiter les synergies entre l'APD et l'IED.
探索官方发展援助-外国直接投资协同效应。
Les pays développés ont aussi pris conscience du potentiel d'investissement du Sud.
发达国家也看到了南方外国直接投资潜力。
Les pays dans lesquels ces entreprises étrangères sont établies pourraient aussi opposer une résistance politique.
还可能有这些外国公司母国政治方面
抵制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。