法语助手
  • 关闭

外交家

添加到生词本

diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美的和公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他一名有才华的青年

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

国内知名的有技能的

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练的为各种裁军机构留下他突出的印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他一位满魅力、效率和才干的

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们为失去一位杰出和卓越的和政治家而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔一位天才的

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你的工作很不起,显示和谈判者的才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深的担任我们的主席,我们的幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国家的杰出担任这个重要委员会的主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰出的、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出担任这个重要的委员会的主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名,赢得高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去本国最优秀的之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干练和有经验的担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生一位经验丰富、有才干的,他似乎已经赢得双方的信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有职位中占38%,在职业中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的的记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


chapska, chaptalisation, chaptaliser, Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内知名有技能

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练为各种裁军机构留下了他突出印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位满魅力、效率才干

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们为失去一位杰出卓越政治而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你工作很了不起,显示了谈判者才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深担任我们主席,是我们幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国杰出担任这个重要委员会主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰出、行政长官学者,就任此职时带来丰富经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出担任这个重要委员会主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治著名,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干练有经验担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干,他似乎已经赢得双方信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有职位中占38%,在职业中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术高超记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


Charax, charbon, charbonnage, charbonnages, charbonnaille, charbonné, charbonnée, charbonner, charbonnerie, charbonnette,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美的交家和公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年交家

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内知名的有技能的交家

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指,马拉维没有职业交家

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练的交家为各种裁军机构留下了他突的印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位满魅力、效率和才干的交家

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们为失去一位和卓越的交家和政治家而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才的交家

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你的工作很了不起,显示了交家和谈判者的才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深的交家担任我们的主席,是我们的幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国家的交家担任这个重要委员会的主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为交家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域的一位交家担任这个重要的委员会的主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名交家,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的交家之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干练和有经验的交家担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认交家共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的交家,他似乎已经赢得双方的信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有交职位中占38%,在职业交家中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的交家的记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


chargement, chargemètre, charger, charges, chargés, chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美外交家员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外交家

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内外知名有技能外交家

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外交家

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练外交家为各种裁军机构留下了他突出印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

记忆中,他是一位满魅力、效率才干外交家

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,为失去一位杰出卓越外交家政治家而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才外交家

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你工作很了不起,显示了外交家谈判者才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深外交家担任主席,是幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

高兴地看到一名来自友好国家杰出外交家担任这个重要委员会主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰出外交家、行政长官学者,就任此职时带来丰富经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

非常高兴地看到来自区域一位杰出外交家担任这个重要委员会主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家著名外交家,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

逝世令感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀外交家之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

对任命这样一位干练有经验外交家担任这一艰巨职感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

期待着明年在安理会与这些认杰出外交家共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干外交家,他似乎已经赢得双方信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有外交职位中占38%,在职业外交家中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对时代这位伟大技术高超外交家记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


chassant, chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美的交家和公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年交家

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国名的有技能的交家

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业交家

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练的交家为各种裁军机构留下了他突出的印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位满魅力、效率和才干的交家

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们为失去一位杰出和卓越的交家和政治家而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才的交家

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你的工作很了示了交家和谈判者的才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深的交家担任我们的主席,是我们的幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国家的杰出交家担任这个重要委员会的主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰出的交家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出交家担任这个重要的委员会的主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名交家,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的交家之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干练和有经验的交家担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的交家共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的交家,他似乎已经赢得双方的信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有交职位中占38%,在职业交家中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的交家的记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


châtaine, chatamine, château, Château Margaux, chateaubriand, château-la-pompe, châtelain, châtelaine, châtelet, châtellenie,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,

用户正在搜索


Chattien, chat-tigre, Chauchat, chaud, chaude, chaudeau, chaudement, chaudepisse, chaude-pisse, Chaudet,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作一位完美和公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内知名有技能

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作老练各种裁军机构留下了他突出印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位满魅力、效率和才干

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们失去一位杰出和卓越和政治而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你工作很了不起,显示了和谈判者才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深担任我们主席,是我们幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国杰出担任这个重要委员会主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作杰出、行政长官和学者,就任此职时带来丰富经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出担任这个重要委员会主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作一名记者、政治和著名,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干练和有经验担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干,他似乎已经赢得双方信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有职位中占38%,在职业中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


chauler, chauleur, chauleuse, chaulier, Chauliodontidae, Chauliodus, chaulmoogra, chaulmoograte, Chaulmoogratree, chaulmoogrène,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美外交家和公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

祝他一帆风顺;他是一名有才华青年外交家

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内外知名有技能外交家

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指,马拉维没有职业外交家

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练外交家为各种裁军机构留下了他印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

记忆中,他是一位满魅力、效率和才干外交家

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

为失去一位杰和卓越外交家和政治家而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位外交家

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你工作很了不起,显示了外交家和谈判者才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深外交家担任主席,是幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

高兴地看到一名来自友好国家外交家担任这个重要委员会主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰外交家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

非常高兴地看到来自区域一位杰外交家担任这个重要委员会主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

逝世令感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀外交家之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

对任命这样一位干练和有经验外交家担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

期待着明年在安理会与这些公认杰外交家共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干外交家,他似乎已经赢得双方信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有外交职位中占38%,在职业外交家中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对时代这位伟大和技术高超外交家记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


chaumoogra, chaussant, chausse, chaussée, chausse-pied, chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美的和公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内外知名的有技能的

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老练的为各种裁军机构留下了他突出的印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们的记忆中,他是一位满魅力、效率和才干的

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们为失去一位杰出和卓越的和政治而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才的

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你的工作很了不起,显示了和谈判者的才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深的任我们的主席,是我们的幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国的杰出任这个重要委员会的主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰出的、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出任这个重要的委员会的主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治和著名,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干练和有经验的任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的,他似乎已经赢得双方的信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有外职位中占38%,在职业中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的的记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


cheap, Cheat, chébec, chébran, chèche, chéchia, check, check-list, check-up, cheddar,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,
diplomate www .fr dic. co m 版 权 所 有

M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.

乔杜里先生作为一位完美公务员而闻名。

Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.

我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年

Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.

你是联合国内知名有技能

Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.

Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业

En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.

雷耶斯大使作为老为各种裁军机构留下了他突出印迹。

Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.

在我们记忆中,他是一位满魅力、效率才干

Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.

今天,我们为失去一位杰出卓越而悲痛。

En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.

简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才

Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.

主席先生,你工作很了不起,显示了谈判者才干。

Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.

有这样一位资格如此之深担任我们主席,是我们幸运。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.

我们高兴地看到一名来自友好国杰出担任这个重要委员会主席。

M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.

潘基文先生作为杰出、行长官学者,就任此职时带来丰富经验。

Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.

我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出担任这个重要委员会主席。

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、著名,赢得了高度评价。

Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.

逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀之一。

Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.

我们对任命这样一位干有经验担任这一艰巨职务感到高兴。

Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.

我们期待着明年在安理会与这些公认杰出共事。

M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.

甘巴里先生是一位经验丰富、有才干,他似乎已经赢得双方信任。

Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.

妇女在所有交职位中占38%,在职业中占41.2%。

L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.

联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术高超记忆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交家 的法语例句

用户正在搜索


cheftaine, Cheh, cheik, cheikh, chéilalgie, chéilanthe, chéilite, cheilitis, chéilo, chéiloangioscopie,

相似单词


外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照, 外交会议记录, 外交豁免权, 外交家, 外交界, 外交纠纷, 外交人员, 外交生涯,