M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美的家和公务员而闻名。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美的家和公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他一名有才华的青年
家。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你国内
知名的有技能的
家。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业家。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练的家为各种裁军机构留下
他突出的印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他一位
满魅力、效率和才干的
家。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的家和政治家而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔一位天才的
家。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你的工作很不起,显示
家和谈判者的才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深的家担任我们的主席,
我们的幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家的杰出家担任这个重要委员会的主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰出的家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出家担任这个重要的委员会的主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名家,赢得
高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去本国最优秀的
家之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干练和有经验的家担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的家共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生一位经验丰富、有才干的
家,他似乎已经赢得双方的信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有职位中占38%,在职业
家中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的
家的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年
。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内知名
有技能
。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练为各种裁军机构留下了他突出
印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们记忆中,他是一位
满魅力、效率
才干
。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出卓越
政治
而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你工作很了不起,显示了
谈判者
才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深担任我们
主席,是我们
幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国杰出
担任这个重要委员会
主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰出、行政长官
学者,就任此职时带来丰富
经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出
担任这个重要
委员会
主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治著名
,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀
之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干练有经验
担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认杰出共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干,他似乎已经赢得双方
信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有职位中占38%,在职业
中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术高超
记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美的交家和公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年交家。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内知名的有技能的
交家。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指,马拉维没有职业
交家。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练的交家为各种裁军机构留下了他突
的印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位满魅力、效率和才干的
交家。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位和卓越的
交家和政治家而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才的交家。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你的工作很了不起,显示了交家和谈判者的才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深的交家担任我们的主席,是我们的幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家的交家担任这个重要委员会的主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为的
交家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位交家担任这个重要的委员会的主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名交家,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的交家之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干练和有经验的交家担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认的
交家共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的交家,他似乎已经赢得双方的信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有交职位中占38%,在职业
交家中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的交家的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美外交家
员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
祝他一帆风顺;他是一名有才华
青年外交家。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内外知名有技能
外交家。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外交家。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练外交家为各种裁军机构留下了他突出
印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在记忆中,他是一位
满魅力、效率
才干
外交家。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,为失去一位杰出
卓越
外交家
政治家而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才外交家。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你工作很了不起,显示了外交家
谈判者
才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深外交家担任
主席,是
幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
高兴地看到一名来自友好国家
杰出外交家担任这个重要委员会
主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰出外交家、行政长官
学者,就任此职时带来丰富
经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
非常高兴地看到来自
区域
一位杰出外交家担任这个重要
委员会
主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家著名外交家,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他逝世令
感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀
外交家之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
对任命这样一位干练
有经验
外交家担任这一艰巨职
感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
期待着明年在安理会与这些
认杰出
外交家共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干外交家,他似乎已经赢得双方
信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有外交职位中占38%,在职业外交家中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对时代这位伟大
技术高超
外交家
记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美的交家和公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年交家。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国名的有技能的
交家。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业交家。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练的交家为各种裁军机构留下了他突出的印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位满魅力、效率和才干的
交家。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的交家和政治家而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才的交家。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你的工作很了,
示了
交家和谈判者的才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深的交家担任我们的主席,是我们的幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国家的杰出交家担任这个重要委员会的主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰出的交家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出交家担任这个重要的委员会的主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名交家,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的交家之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干练和有经验的交家担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的交家共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的交家,他似乎已经赢得双方的信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有交职位中占38%,在职业
交家中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的交家的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作一位完美
和公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年
。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内知名
有技能
。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作老练
各种裁军机构留下了他突出
印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们记忆中,他是一位
满魅力、效率和才干
。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们失去一位杰出和卓越
和政治
而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你工作很了不起,显示了
和谈判者
才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深担任我们
主席,是我们
幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国杰出
担任这个重要委员会
主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作杰出
、行政长官和学者,就任此职时带来丰富
经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出
担任这个重要
委员会
主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作一名记者、政治
和著名
,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀
之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干练和有经验担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认杰出共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干,他似乎已经赢得双方
信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有职位中占38%,在职业
中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美外交家和公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
祝他一帆风顺;他是一名有才华
青年外交家。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内外知名有技能
外交家。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指,马拉维没有职业外交家。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练外交家为各种裁军机构留下了他
印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在记忆中,他是一位
满魅力、效率和才干
外交家。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今,
为失去一位杰
和卓越
外交家和政治家而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位才
外交家。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你工作很了不起,显示了外交家和谈判者
才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深外交家担任
主席,是
幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
高兴地看到一名来自友好国家
杰
外交家担任这个重要委员会
主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰外交家、行政长官和学者,就任此职时带来丰富
经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
非常高兴地看到来自
区域
一位杰
外交家担任这个重要
委员会
主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家和著名外交家,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他逝世令
感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀
外交家之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
对任命这样一位干练和有经验
外交家担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
期待着明年在安理会与这些公认杰
外交家共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干外交家,他似乎已经赢得双方
信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有外交职位中占38%,在职业外交家中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对时代这位伟大和技术高超
外交家
记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美的外和公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年外。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内外知名的有技能的外。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业外。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老练的外为各种裁军机构留下了他突出的印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们的记忆中,他是一位满魅力、效率和才干的外
。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出和卓越的外和政治
而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才的外。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你的工作很了不起,显示了外和谈判者的才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深的外任我们的主席,是我们的幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国的杰出外
任这个重要委员会的主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰出的外、行政长官和学者,就任此职时带来丰富的经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域的一位杰出外任这个重要的委员会的主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治和著名外
,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的外之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干练和有经验的外任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认杰出的外共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干的外,他似乎已经赢得双方的信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有外职位中占38%,在职业外
中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大和技术高超的外的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Choudhury s'était fait une grande réputation en tant que diplomate et haut fonctionnaire accompli.
乔杜里先生作为一位完美交
公务员而闻名。
Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
我祝他一帆风顺;他是一名有才华青年
交
。
Vous êtes un diplomate de talent bien connu aux Nations Unies.
你是联合国内知名
有技能
交
。
Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业交
。
En diplomate averti, l'Ambassadeur Reyes a laissé sa marque particulière sur divers organes de désarmement.
雷耶斯大使作为老交
为各种裁军机构留下了他突出
印迹。
Il laisse le souvenir d'un diplomate charismatique, efficace et talentueux.
在我们记忆中,他是一位
满魅力、效率
才干
交
。
Aujourd'hui, nous déplorons la disparition d'un diplomate et d'un homme d'État éminent et exceptionnel.
今天,我们为失去一位杰出卓越
交
治
而悲痛。
En un mot, Adolfo Aguilar Zinser était un diplomate de talent.
简之,阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔是一位天才交
。
Votre travail a été remarquable, vous avez prouvé vos qualités de diplomate et de négociateur.
主席先生,你工作很了不起,显示了
交
谈判者
才干。
Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
有这样一位资格如此之深交
担任我们
主席,是我们
幸运。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
我们高兴地看到一名来自友好国杰出
交
担任这个重要委员会
主席。
M. Ban Ki-moon a déjà derrière lui une riche carrière de diplomate, d'administrateur et d'universitaire.
潘基文先生作为杰出交
、行
长官
学者,就任此职时带来丰富
经验。
Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
我们非常高兴地看到来自我们区域一位杰出
交
担任这个重要
委员会
主席。
Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.
第二次世界大战结束后,他作为一名记者、治
著名
交
,赢得了高度评价。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀
交
之一。
Nous nous félicitons de la nomination à cette fonction difficile d'un diplomate aussi qualifié et expérimenté.
我们对任命这样一位干有经验
交
担任这一艰巨职务感到高兴。
Nous avons hâte de pouvoir travailler avec des diplomates aussi émérites au sein du Conseil l'année prochaine.
我们期待着明年在安理会与这些公认杰出交
共事。
M. Gambari est un diplomate chevronné et doué qui semble avoir gagné la confiance des deux côtés.
甘巴里先生是一位经验丰富、有才干交
,他似乎已经赢得双方
信任。
Les femmes occupent également 38 % des postes diplomatiques et 41,2 % d'entre elles sont des diplomates de carrière.
妇女在所有交职位中占38%,在职业
交
中占41.2%。
L'Organisation des Nations Unies doit chérir sa mémoire comme celle d'un grand et émérite diplomate de notre temps.
联合国必须珍惜对我们时代这位伟大技术高超
交
记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。