L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
交
知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
交
知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Le Gouvernement omanais compte maintenant quatre femmes ministres et le service diplomatique omanais deux ambassadrices.
目前,
政府中有四名
部长,
交
有二名
大使。
Il manquera cruellement à la communauté diplomatique des Nations Unies.
联合国的
交
会沉痛地怀念他。
Il y a eu d'indéniables progrès dans le recrutement de femmes dans le service diplomatique.
招聘妇
进入
交
方面,已经取得了显著进展。
Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
监督厅指
,
交
对中心的服务给予了正面评价。
Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

交
很少有妇
,
交高官中尤其如此。
Le tableau suivant fait le point de la présence des femmes dans la diplomatie béninoise.
下列表格说明妇
贝宁
交
的分布状况。
Malgré tous les efforts de la communauté diplomatique, le territoire reste occupé.
尽管
交

了最大努力,但该领土仍然
占领之下。
Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.
日内瓦
交
对你的
交技巧和才能以及务实的
风非常熟悉。
Son charme et sa compétence sont bien connus de la communauté diplomatique de New York.
他的魅力和能力
纽约
交
是众所周知的。
Des diplomates occidentaux se sont dits très troublés que Téhéran n'ait pas jusqu'à présent signalé ces documents.
西方
交
对此说法很混乱,他们认为直到目前还没未拥有这些文档。
Le pourcentage de femmes dans le corps diplomatique du Pakistan, notamment aux postes d'ambassadeur, augmente régulièrement.
妇
巴基斯坦
交
任职的比例,尤其是担任大使职位的比例,也
不断增加。
Enfin, il a mené une intense activité diplomatique, recevant de nombreux représentants d'États, d'organisations nationales et internationales.
他
交
很活跃,接待了许多国家、国家组织和国际组织的代表。
Ses connaissances et son expérience ont toujours été vivement recherchées dans les milieux diplomatiques de mon pays.
我国
交
总是如饥似渴的寻求他的知识和经验。
Les hommes et les femmes sont sensés avoir des chances égales de promotion dans le service diplomatique.

交
男
晋级的正式机会应是平等的。
Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.
人们注意到,移徙帮佣工人的剥削者有些是
交
人士。
Ce portail offrirait aux diplomates un point d'accès unique et plus intuitif à l'information et aux différents services.
交
可以通过这一门户获得经改进的综合资料和服务。
Pendant les six années de son mandat, le Rapporteur spécial a maintenu un dialogue constant avec la communauté diplomatique.
任务授权的六年期间,特别报告员
交
保持经常性的对话。
Il s'est également adressé à la communauté diplomatique au Mali sur les questions actuelles de désarmement et de sécurité.
他还向驻马里的
交
就目前的裁军和安全问题讲了话。
Au sein de la diplomatie française, la progression des femmes est à présent sensible dans les fonctions d'encadrement intermédiaire.
法国
交
内部,妇
进入中层职位的情况目前明显改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。