Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个官被宣布为不受欢迎的人。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个官被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
官
两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“官的
能
”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
官必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入领
工作或
官晋升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女官选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是官和带枪者之间
权
进行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习的官中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议是,官的配偶在国
工作的问题同相关国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),与合作部
官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的官具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多官梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加女
官的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为官服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目”
虑从叙利亚撤走其外交官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官的外交能力”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领工作或外交官晋升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它仅仅是外交官和带枪者
间就权力进行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目,参加研究生课程学习的外交官中有三分
妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议是,就外交官的配偶在国外工作的问题同相关国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),外交与合作部外交官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自同国家的才华横溢的外交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作绅士和杰出的外交官具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加女外交官的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了外交官服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位外交官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
个外
被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外致力于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外的外
能力”提出了新的
求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在段时期,我们总共接待了650名外
。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
种证书是进入外
领
工作或外
晋升的
求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是外和带枪者之间就权力进行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习的外中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议是,就外的配偶在国外工作的问题同相关国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),外与合作部外
。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的外组成的
样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外部正在采取系统性措施,以增加女外
的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为外服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的外和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位外的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致力于两国友好。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官的外交能力”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领工作或外交官晋升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是外交官和带枪者之间就权力进行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习的外交官中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
的建议是,就外交官的配偶在国外工作的问题同相
国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),外交与合作部外交官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的外交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外交官具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事主席是许多外交官梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外交部正在采取统性措施,以增加女外交官的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为外交官服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位外交官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外交官被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外交官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外交官致于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外交官的外交”
出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外交官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是入外交领
工作或外交官晋升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是外交官和带枪者之间就权行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习的外交官中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议是,就外交官的配偶在国外工作的问题同相关国家行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),外交与合作部外交官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的外交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外交官具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加女外交官的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次出了为外交官服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位外交官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个外被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
外致力于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“外的外
能力”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名外。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证入外
领
工作或外
升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅外
和带枪者之间就权力
行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习的外中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议,就外
的配偶在国外工作的问题同相关国家
行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),外与合作部外
。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的外组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席许多外
梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦外部正在采取系统性措施,以增加女外
的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为外服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的外和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位外的品质
卓越的,其对我们事业的执着也
卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个交官被宣布为不受欢迎
人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着交官生涯
发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
交官致力于两
友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法“目前”不考虑从叙利亚撤走其
交官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“交官
交能力”提出了新
要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
交官必须知道协议
全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名交官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入交领
作或
交官晋升
基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女
交官选择后一种
式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是交官和带枪者之间就权力进行
讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习交官中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会建议是,就
交官
配偶在
作
问题同相关
家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),交与合作部
交官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同家
才华横溢
交官组成
这样一个代表团
主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他家人一切顺利,他作为绅士和杰出
交官具有良好
人品,我
他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多交官梦寐以求
愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦交部正在采取系统性措施,以增加女
交官
人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为交官服务
家庭佣
问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营交官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位交官
品质是卓越
,其对我们事业
执着也是卓越
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个官被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
官致力于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“前”不考虑从叙利亚撤走其
官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始“
官的
能力”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
官必须知道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入领
工作或
官晋升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女官选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不仅仅是官和带枪者之间就权力进行的讨
。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
前,参加研究生课程学习的
官中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议是,就官的配偶在国
工作的问题同相关国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),与合作部
官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的官具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席是许多官梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加女
官的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为官服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位官的品质是卓越的,其
我们事业的执着也是卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
这个交官被宣布为不受欢迎的人。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着交官生涯的方向发展。
Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
交官致力于两国友好关系。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其交官。
Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
后福岛时代开始对“交官的
交能力”提出了新的要求。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
交官
道协议的全部条款。
Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
在这段时期,我们总共接待了650名交官。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书进入
交领
工作或
交官晋升的基本要求。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女交官选择后一种方式。
Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.
它不交官和带枪者之间就权力进行的讨价还价。
Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.
目前,参加研究生课程学习的交官中有三分之二为妇女。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议,就
交官的配偶在国
工作的问题同相关国家进行双边协商。
TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.
阿布拉·塔依(Abra TAY),交与合作部
交官。
J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.
担任由来自不同国家的才华横溢的交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。
Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.
我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的交官具有良好的人品,我向他表示敬意。
La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
担任安全理事会主席许多
交官梦寐以求的愿望。
Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.
俄罗斯联邦交部正在采取系统性措施,以增加女
交官的人数。
Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.
再次提出了为交官服务的家庭佣工的问题。
Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.
曾访问过廷杜夫俘虏营的交官和新闻记者都可证明此点。
La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.
各位交官的品质
卓越的,其对我们事业的执着也
卓越的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。