法语助手
  • 关闭

外交官

添加到生词本

diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“”提出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是进入工作或晋升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅是和带枪者之间进行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习的中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议是,的配偶在国工作的问题同相关国家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),与合作部

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席是许多梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加女的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


benzyl, benzylal, benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

外交官致力于两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目虑从叙利亚撤走其外交官

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交官的外交能力”提出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

外交官必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名外交官

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是进入外交领工作或外交官晋升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

仅仅是外交官和带枪者间就权力进行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

,参加研究生课程学习的外交官中有三分妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议是,就外交官的配偶在国外工作的问题同相关国家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),外交与合作部外交官

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自同国家的才华横溢的外交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作绅士和杰出的外交官具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加女外交官的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了外交官服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位外交官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

致力于两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“的外能力”提出了新的求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

段时期,我们总共接待了650名

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

种证书是进入外工作或晋升的求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅是和带枪者之间就权力进行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习的中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议是,就的配偶在国外工作的问题同相关国家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),外与合作部

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的组成的样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席是许多梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦外部正在采取系统性措施,以增加女的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

外交官致力于两国友好

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交官的外交能力”提出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

外交官必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名外交官

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是进入外交领工作或外交官晋升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅是外交官和带枪者之间就权力进行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习的外交官中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

的建议是,就外交官的配偶在国外工作的问题同相国家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),外交与合作部外交官

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的外交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外交官具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事主席是许多外交官梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦外交部正在采取统性措施,以增加女外交官的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为外交官服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位外交官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个外交官被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着外交官生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

外交官于两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其外交官

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“外交官的外交出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

外交官必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名外交官

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是入外交领工作或外交官晋升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅是外交官和带枪者之间就权行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习的外交官中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议是,就外交官的配偶在国外工作的问题同相关国家行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),外交与合作部外交官

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的外交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的外交官具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席是许多外交官梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦外交部正在采取系统性措施,以增加女外交官的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次出了为外交官服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的外交官和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位外交官的品质是卓越的,其对我们事业的执着也是卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

致力于两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“的外能力”提出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证入外工作或升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅和带枪者之间就权力行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习的中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议,就的配偶在国外工作的问题同相关国家行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),外与合作部

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席许多梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦外部正在采取系统性措施,以增加女的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位的品质卓越的,其对我们事业的执着也卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个交官被宣布为不受欢迎人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着交官生涯发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

交官致力于两友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

“目前”不考虑从叙利亚撤走其交官

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“交官交能力”提出了新要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

交官必须知道协议全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名交官

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是进入交领作或交官晋升基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女交官选择后一种式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅是交官和带枪者之间就权力进行讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习交官中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会建议是,就交官配偶在问题同相关家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),交与合作部交官

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同才华横溢交官组成这样一个代表团主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他家人一切顺利,他作为绅士和杰出交官具有良好人品,我他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席是许多交官梦寐以求愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦交部正在采取系统性措施,以增加女交官人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为交官服务家庭佣问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营交官和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位交官品质是卓越,其对我们事业执着也是卓越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

致力于两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“前”不考虑从叙利亚撤走其

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始能力”提出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

必须知道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书是进入工作或晋升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不仅仅是和带枪者之间就权力进行的讨

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

前,参加研究生课程学习的中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议是,就的配偶在国工作的问题同相关国家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),与合作部

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席是许多梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦部正在采取系统性措施,以增加女的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位的品质是卓越的,其我们事业的执着也是卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,
diplomate
diplomate; agent diplomatique www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

这个交官被宣布为不受欢迎的人。

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

他朝着交官生涯的方向发展。

Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.

交官致力于两国友好关系。

La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.

法国“目前”不考虑从叙利亚撤走其交官

Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.

后福岛时代开始对“交官交能力”提出了新的要求。

Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.

交官道协议的全部条款。

Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.

在这段时期,我们总共接待了650名交官

Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.

这种证书进入交领工作或交官晋升的基本要求。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女交官选择后一种方式。

Il ne s'agit pas seulement d'un rapport de forces entre diplomates et hommes armés.

它不交官和带枪者之间就权力进行的讨价还价。

Actuellement, deux des trois diplomates qui poursuivent des études de doctorat sont des femmes.

目前,参加研究生课程学习的交官中有三分之二为妇女。

Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.

委员会的建议,就交官的配偶在国工作的问题同相关国家进行双边协商。

TAY Abra, Diplomate au Ministère des Affaires Étrangères et de la Coopération.

阿布拉·塔依(Abra TAY),交与合作部交官

J'ai eu le grand privilège de diriger un groupe très divers de diplomates chevronnés.

担任由来自不同国家的才华横溢的交官组成的这样一个代表团的主席非常荣幸。

Nous n'oublierons jamais ses qualités personnelles de gentilhomme et de diplomate distingué.

我祝他和他的家人一切顺利,他作为绅士和杰出的交官具有良好的人品,我向他表示敬意。

La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.

担任安全理事会主席许多交官梦寐以求的愿望。

Le Ministère des affaires étrangères russe s'emploie systématiquement à accroître le nombre de femmes diplomates.

俄罗斯联邦交部正在采取系统性措施,以增加女交官的人数。

Le cas des travailleurs domestiques au service de diplomates a été évoqué à nouveau.

再次提出了为交官服务的家庭佣工的问题。

Les diplomates et journalistes qui ont visité les camps de Tindouf pourraient en témoigner.

曾访问过廷杜夫俘虏营的交官和新闻记者都可证明此点。

La qualité de ces diplomates est extraordinaire et leur attachement à notre cause, extraordinaire.

各位交官的品质卓越的,其对我们事业的执着也卓越的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交官 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


外交代表, 外交的, 外交攻势, 外交关系, 外交关系的中断, 外交官, 外交官等级, 外交惯例, 外交国务秘书, 外交护照,