法语助手
  • 关闭
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。英国英语不同,但美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条的用法,单数包括复数复数包括单数,除上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (词的形态变化等表示的属于两个以上的) pluriel
2. 】 (有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用的酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

18段中,“议定书”一词应为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

于这一2款提到“义务”时用形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

8页的12段的二行中,“Chairman”一词应改为

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式的字词也包括义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分17段,“人民”一词应为。 在25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园样,复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也复数义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数复数复数括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”词应为复数。 在第25段,“国家”词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数复数复数括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”复数。 在第25段,“国家”当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

cristal的复数是cristaux,原因是有很多个。(然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因为酒永远可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指,“”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词形态变化等表示属于两个以上数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal复数cristaux,原因多个水晶。(不然为何有复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们复数酒香,因为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s复数符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页第12段第二行中,“Chairman”一词应改为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指“présents articles”,应该为复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意复数投标人而不仅两个投标人“投标人”危险

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条实质内容,保留“语文”复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能危险

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为复数。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不复数呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用复数的酒香,因酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合)出,“当局”字词用的是复数形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改复数(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果的是“présents articles”,应该复数形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英英语不同,但和美英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合)认,提及可能意复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应复数。 在第25段,“家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然何有呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用香,因远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数式的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认,提及可能意投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以式提及“投标人”可能是危险的。

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词形态变化等表示属于两个以上数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法语 助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristalcristaux,原有很多个水晶。(不然为何有呢?

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用酒香,为酒永远不可能只有一个道。

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s符号。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用形式。

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页第12段第二行中,“Chairman”一词应改为

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指“présents articles”,应该为形式。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词不作变化。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意投标人而不仅两个投标人“投标人”危险

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义立场文件。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例用法,单数包括包括单数,除非上下文另有规定。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条实质内容,保留“语文”形式。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能危险

Dans le dispositif, au paragraphe 17, le substantif « peuple » doit être au pluriel et l'adjectif « nationaux » est supprimé au paragraphe 25.

在执行部分第17段,“人民”一词应为。 在第25段,“国家”一词应当删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,