Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强康方案模块。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须增强产妇康,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数增强妇女康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以增强产妇的康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有的方案以增强妇女的
康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性
康领域增强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖康
增强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 增强资源促进妇女康
监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防治疗艾滋病毒,我们努力增强广大
康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育推广活动及信息,增强
腔
康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够增强他们身心康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律做法,旨在增强老年人的
康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为增强公众对性康
生殖
康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了锻炼增强康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的
康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼增强康方案在2 777个
康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
增加开支的总体水平,以便满足增强人康的需要,墨西哥人
正处在流行病转变
老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性增强康方案,其中包括方法指导
培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到增强儿童康体质
精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼强健康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼强健康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须强产妇健康,这是
展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了强妇女健康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了风险
产方案,以
强产妇的健康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有缺口的方案以强妇女的健康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健康领域
强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于殖健康和
强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 强资源
妇女健康和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们努力强广大健康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推广活动及信息,强口腔健康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够强他们身心健康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律和做法,旨在强老年人的健康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为强公众对性健康和
殖健康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫部发起了锻炼
强健康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼强健康方案在2 777个健康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
加开支的总体水平,以便满足
强人口健康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性强健康方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到强儿童健康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须增强产妇健康,这最缓慢的一项千年发
目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数增强妇女健康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以增强产妇的健康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有缺口的方案以增强妇女的健康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健康领域增强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于生殖健康和增强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 增强妇女健康和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们努力增强广大健康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推广活动及信息,增强口腔健康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开体育运动对年轻人的全面发
至关重要,能够增强他们身心健康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律和做法,旨在增强老年人的健康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供料说明缔约国为增强公众对性健康和生殖健康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了锻炼增强健康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼增强健康方案在2 777个健康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
增加开支的总体水平,以便满足增强人口健康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性增强健康方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到增强儿童健康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训3 672名锻炼增强健康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须增强产妇健康,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订无数增强妇女健康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚无风险生产方案,以增强产妇的健康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出各种填补现有缺口的方案以增强妇女的健康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健康领域增强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的用对于促进生殖健康和增强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 增强资源促进妇女健康和监测其后续行。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除预防和治疗艾滋病毒,我们努力增强广大健康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推广活及信息,增强口腔健康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运对年轻人的全面发展至关重要,能够增强他们身心健康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取一系列措施、法律和做法,旨在增强老年人的健康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为增强公众对性健康和生殖健康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起锻炼增强健康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼增强健康方案在2 777个健康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
增加开支的总体水平,以便满足增强人口健康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定一项全国性增强健康方案,其中包括方法指导和培训活
,它还建立
一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到增强儿童健康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼健
方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼健
方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须产妇健
,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数妇女健
的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以产妇的健
。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种有缺口的方案以
妇女的健
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健
领域
责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖健和
妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 资源促进妇女健
和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们努力广大健
体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推广活动及信息,口腔健
。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够他们身心健
的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律和做法,旨在老年人的健
。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为公众对性健
和生殖健
问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了锻炼健
方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健
状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼健
方案在2 777个健
中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
加开支的总体水平,以便满足
人口健
的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性健
方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到儿童健
体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼强健康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个培训了3 672名锻炼
强健康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须强产妇健康,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数强妇女健康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以强产妇的健康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有缺口的方案以强妇女的健康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健康领域
强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康强妇女权
项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖健康和强妇女权
至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 强资源促进妇女健康和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们强广大健康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推广活动及信息,强口腔健康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够强他们身心健康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律和做法,旨在强老年人的健康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为强公众对性健康和生殖健康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了锻炼强健康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼强健康方案在2 777个健康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
加开支的总体水平,以便满足
强人口健康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过
中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性强健康方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到强儿童健康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼强
方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼强
方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须强产妇
,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数强妇女
的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以强产妇的
。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填有缺口的方案以
强妇女的
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性
领域
强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖和
强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 强资源促进妇女
和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们努力强广大
体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育和推广活动及信息,强口腔
。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够强他们身心
的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律和做法,旨在强老年人的
。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为强公众对性
和生殖
问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了锻炼强
方案,以鼓励墨西哥人达到更好的
状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼强
方案在2 777个
中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
加开支的总体水平,以便满足
强人口
的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性强
方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到强儿童
体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须增,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数增女
的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生方案,以增
的
。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有缺口的方案以增女的
。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性
领域增
责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业增
女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入
女及其家庭作了一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖增
女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 增资源促进
女
监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防治疗艾滋病毒,我们努力增
广大
体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所解释,该组通过教育推广活动及信息,增
口腔
。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够增他们身心
的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了一系列措施、法律做法,旨在增
老年人的
。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为增公众对性
生殖
问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了锻炼增方案,以鼓励墨西哥人达到更好的
状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼增方案在2 777个
中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
增加开支的总体水平,以便满足增人口
的需要,墨西哥人口正处在流行病转变
老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了一项全国性增方案,其中包括方法指导
培训活动,它还建立了一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到增儿童
体质
精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训3 672名锻炼增强健康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须增强产妇健康,这是进展最缓慢的一项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订无数增强妇女健康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动无风险生产方案,以增强产妇的健康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
委员会提出
各种填补现有缺口的方案以增强妇女的健康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健康领域增强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康增强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作一项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作对于促进生殖健康和增强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 增强资源促进妇女健康和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除预防和治疗艾滋病毒,我们努力增强广大健康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上一份报告第260段所,
组通过教育和推广活动及信息,增强口腔健康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够增强他们身心健康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经取
一系列措施、法律和做法,旨在增强老年人的健康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为增强公众对性健康和生殖健康问题的认识所取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起锻炼增强健康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
锻炼增强健康方案在2 777个健康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
增加开支的总体水平,以便满足增强人口健康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
中心拟定
一项全国性增强健康方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立
一个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到增强儿童健康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的强健康方案模块。
On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.
通过1 189个课程共培训了3 672名强健康方案辅导员。
Nous devons améliorer la santé maternelle, celui des OMD qui progresse le plus lentement.
我们必须强产妇健康,这是进展最缓慢的
项千年发展目标。
De nombreux programmes conçus pour améliorer la santé des femmes ont également été mis en oeuvre.
还制订了无数强妇女健康的方案。
Pour améliorer la santé maternelle, l'Algérie a lancé un programme d'accouchement sans risques.
阿尔及利亚启动了无风险生产方案,以强产妇的健康。
Le Comité a proposé des programmes pour combler l'écart actuel et améliorer leur santé.
该委员会提出了各种填补现有缺口的方案以强妇女的健康。
Ces programmes visent à promouvoir la responsabilité dans le domaine de la santé sexuelle.
这些方案求在性健康领域
强责任感。
L'écart entre les rurales et les citadines est frappant et s'est creusé.
最近,就业和健康强妇女权力项目对孟加拉国7个地区内的低收入妇女及其家庭作了
项调查。
Les hommes, a-t-elle dit, avaient un rôle crucial à jouer en faveur de l'émancipation des femmes.
她说,男子的作用对于促进生殖健康和强妇女权力至关重要。
Augmenter les ressources consacrées à la santé des femmes et suivre et évaluer la situation dans ce domaine.
· 强资源促进妇女健康和监测其后续行动。
Ne nous limitons pas à prévenir et traiter le VIH, nous travaillons à renforcer les systèmes de santé dans leur ensemble.
除了预防和治疗艾滋病毒,我们努力强广大健康体系。
Comme il est expliqué au paragraphe 260 du précédent rapport, elle favorise la santé bucco-dentaire au moyen d'activités d'éducation, de promotion et d'information.
正如上告第260段所解释,该组通过教育和推广活动及信息,
强口腔健康。
Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.
我们也赞同开展体育运动对年轻人的全面发展至关重要,能够强他们身心健康的看法。
Ces dernières années, une série de mesures, de lois et de pratiques ont été adoptées en vue d'améliorer la santé des personnes âgées.
在过去几年中,已经采取了系列措施、法律和做法,旨在
强老年人的健康。
Fournir des renseignements sur les mesures prises par l'État partie pour mieux sensibiliser l'opinion publique aux questions relatives à la santé sexuelle et génésique.
请提供资料说明缔约国为强公众对性健康和生殖健康问题的认识所采取的步骤。
Pour promouvoir dans la population mexicaine une bonne santé physique, le Ministère de la santé a élaboré le Programme d'exercices au service de la santé (PROESA).
卫生部发起了强健康方案,以鼓励墨西哥人达到更好的健康状态。
Le Programme d'exercices au service de la santé est exécuté dans 2 777 Centres de soins de santé et il anime 6 130 groupes qui fournissent des conseils.
强健康方案在2 777个健康中心实行,并为6 130个团体提供指导。
Le niveau de dépenses augmentera pour répondre aux besoins en matière de santé d'une population qui passe par un processus complet de transition épidémiologique et de vieillissement.
加开支的总体水平,以便满足
强人口健康的需要,墨西哥人口正处在流行病转变和老龄化的复杂过程中。
Il a mis au point un projet national de promotion de la santé, qui comporte une orientation méthodologique et des activités de formation, et créé un réseau de spécialistes.
该中心拟定了项全国性
强健康方案,其中包括方法指导和培训活动,它还建立了
个专家网络。
La politique a pour objectif principal de donner aux autorités et aux organisations des pays en développement les moyens de canaliser l'énergie du sport grâce à des programmes durables.
日本认识到强儿童健康体质和精神的重要性,坚持“人文社会”的理念,提倡将体育列入学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。