法语助手
  • 关闭
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫墓

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯墓地为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达墓地

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我,是Virgile墓地和Tasse出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许极具价值物品。

Le cimetière marin.

海员墓地

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在墓地附近建一个卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林墓地做法也一直在

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密墓地确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往墓地,看到了她所称“小墓穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长林荫大道”,实际是“墓地意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦墓地里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到另一份报告称,在红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红十字会墓地确实挖了一个很大坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族墓地里,带着自己醒来后可以见到R梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者两个秘密墓地地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯为刑法所

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

碑恢复使用他们的真实姓名后,便成了瞻仰圣

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在附近建一个卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林的做法也一直在增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密的确认定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往,看到了她所称的“小穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已清楚了,字面上看是“延长的林荫道”,实际是“”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而是巴基斯坦的里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,在红十字会挖了一个乱葬坑,后来被弃署用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红十字会确实挖了一个很的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

碑恢复使用他们的真实姓后,便成了瞻仰圣

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在附近建一个卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林的做法也一直在增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

一个工作是开展秘密的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往,看到了她所称的“小穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的一份报告称,在红十字会挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫墓

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯墓地为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达墓地

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员墓地

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

墓地附近建个卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林墓地的做法增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬萨拉热窝Kovaci墓地

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

个工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另份报告称,红十字会墓地挖了个乱葬坑,后来被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

红十字会墓地确实挖了个很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个秘密墓地的地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯地为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

碑恢复使用他们的真实姓名后,便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数来参观波特的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在附近建一卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林的做法也一直在增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬在萨拉Kovaci

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一工作是开展秘密的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近,看到了她所称的“小穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,在红字会挖了一乱葬坑,后来被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红字会确实挖了一很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两秘密的地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的正在逐渐成为怀着狂信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫墓

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯墓地刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达墓地

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员墓地

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特墓地的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在墓地附近建一个卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬在萨拉热窝Kovaci墓地

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是墓地的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往墓地,看到了她所称的“小墓穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,在红十字会墓地挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红十字会墓地确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名前警官声称他知道曾被用来埋葬失踪受害者的两个墓地的地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫墓

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯墓地为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达墓地

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员墓地

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十参观波特墓地的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在墓地附近建一卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬在萨Kovaci墓地

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近墓地,看到了她所称的“小墓穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,在红十字会墓地挖了一乱葬坑,后被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红十字会墓地确实挖了一很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名警官声称他知道曾被用埋葬失踪受害者的两秘密墓地的地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫墓

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 侵犯墓地为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达墓地

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的墓地和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

在墓碑恢复使用他们的真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人墓地,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员墓地

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十参观波特墓地的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如在墓地附近建一卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬在萨Kovaci墓地

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一工作是开展秘密墓地的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近墓地,看到了她所称的“小墓穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些克什米尔人被埋在克什米尔,而不是巴基斯坦的墓地里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,在红十字会墓地挖了一乱葬坑,后被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人墓地和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

在红十字会墓地确实挖了一很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带着自己醒后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名警官声称他知道曾被用埋葬失踪受害者的两秘密墓地的地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的墓地正在逐渐成为怀着狂信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,
mù dì
cimetière;
aller au cimetière le jour de la Toussaint 万圣节去扫

sépulture
la violation de sépulture est réprimée par la loi pénale 地为刑法所不容

Il faut encore trois quarts d'heure pour atteindre le cimetière.

还要走三刻钟才能到达

C’est le tombeau de Virgile et le berceau du Tasse qui m’y attiraient surtout.

最吸引我的,是Virgile的和Tasse的出生故居。

Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.

碑恢复使用他们的真实姓名后,便成了瞻仰圣地。

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部分为萨尔马特人,发掘了许多极具价值的物品。

Le cimetière marin.

海员

Un guide a déclaré avoir re?u des dizaines des groupes touristiques désirant visiter la tombe.

一位导游说,他已经接待了数十个前来参观波特的旅游团。

C'est le cas par exemple de l'implantation d'un centre de santé non loin d'un cimetière.

比如附近建一个卫生中

La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.

亵渎穆斯林的做法也一直增多。

Le 22 octobre, il a été enterré au cimetière Kovaci à Sarajevo.

22日,他被安葬萨拉热窝Kovaci

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的列入世界遗产名录。

Une campagne d'identification et de localisation des cimetières clandestins a également été lancée.

另一个工作是开展秘密的确认和定位运动。

Elle a récemment visité le cimetière et vu ce qu'elle a appelé les « petites tombes».

她最近前往,看到了她所称的“小穴”。

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“”的意思。

Ces Cachemiris sont enterrés dans les cimetières du Cachemire et non au Pakistan.

这些什米尔人被什米尔,而不是巴基斯坦的里面。

Selon d'autres informations, une fosse aurait été creusée au cimetière de la Croix-Rouge, puis abandonnée.

收到的另一份报告称,红十字会挖了一个乱葬坑,后来被弃署不用。

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎犹太人和攻击犹太教会堂。

Une tranchée de très grandes dimensions a effectivement été laissée béante au cimetière de la Croix-Rouge.

红十字会确实挖了一个很大的坑,没有掩盖。

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放了家族的里,带着自己醒来后可以见到R的梦。

Il aurait dit connaître l'emplacement de deux cimetières clandestins où étaient enterrées des personnes portées disparues.

据报告,这名前警官声称他知道曾被用来葬失踪受害者的两个秘密的地点。

Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

今天,圣女的逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的朝圣地,香火比以往任何时候都要旺盛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墓地 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


募款的, , 墓碑, 墓表, 墓道, 墓地, 墓祭, 墓门, 墓前安放花圈, 墓石,