A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周时,我们在课上做
话。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周时,我们在课上做
话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在发言时,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天时收取这些问
。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
干事将在今天
时收回问
。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待在本次时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双在庭审
时进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将时,这一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在时不确切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在发言时,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员成员的任期在普选
时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能在2005财政年度
时作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期时必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
时将发表一项在
之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查时,他们可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期时他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论在
时讨论了各次
上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在发言时,我谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,我们课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我结束发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
结束发言时,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将今天会议结束时收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将今天会议结束时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期次会议结束时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双庭审结束时进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
行将结束时,这一威胁依然存
。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能结束会议时不确切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
结束发言时,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期普选结束时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会2005财政年度结束时作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者领取奖学金期结束时必须返回
国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议结束时将发表一项会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
调查结束时,他们可以自由选择是否继续
新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能结束会议时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
其任期结束时他
该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
届大会结束时,我们将觉得我们改善了
界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会结束时讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
结束发言时,我谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周时,我们
课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
发言时,我谨强调一个主
。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
今天会议
时收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事今天会议
时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待本次会议
时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双庭审
时进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
本世纪行
时,这一威胁依然存
。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能会议时不确切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
发言时,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期普选
时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会2005财政年度
时作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者领取奖学金期
时必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议时
发表一项
会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
调查
时,他们可以自由选择是否继续
新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能会议时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
其任期
时他本该汇报其他许多问
的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
本届大会
时,我们
觉得我们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会时讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
发言时,我谨指出一个很容易被忽略的问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,我们在课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在结束发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言时,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结束时收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结束时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待在本次会议结束时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双在庭审结束时进行了最
陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在结束会议时不确切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在结束发言时,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期在普选结束时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度结束时作出最。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束时必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议结束时将发表一项在会议之前商的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查结束时,他们可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在结束会议时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期结束时他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大会结束时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会在结束时讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在结束发言时,我谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周时,我们在课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在发言时,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议时收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待在本次会议时通过该
。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
事双
在庭
时进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将时,这一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在会议时不确切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在发言时,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期在普选时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度时作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期时必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议时将发表一项在会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查时,他们可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在会议时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期时他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大会时,我们将觉得我们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会在时讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在发言时,我谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束时,我在课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在结束发言时要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言时,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
在今天会议结束时收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事在今天会议结束时收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我在本次会议结束时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双在庭审结束时进
了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世结束时,这一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我怎能在结束会议时不确切知道我
的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在结束发言时,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任在普选结束时终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度结束时作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金结束时必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议结束时发表一项在会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查结束时,他可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我怎能在结束会议时不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任结束时他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大会结束时,我觉得我
改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会在结束时讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在结束发言时,我谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周,
们在课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
在
发言
要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在发言
,
谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议收取这些问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
们期待在本次会议
通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双在庭审
进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将,这一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
们怎能在
会议
不确切
们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在发言
,让
要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期在普选终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议将发表一项在会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查,他们可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
们怎能在
会议
不确切
发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大会,
们将觉得
们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会在讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在发言
,
谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束,我们在课上做
话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在结束发言要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天结束
收取这
。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
干事将在今天
结束
收回
。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待在本次结束
通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双在庭审结束
进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将结束,这一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在结束不确切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在结束发言,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员成员的任期在普选结束
终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能在2005财政年度结束
作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领取奖学金期结束必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
结束
将发表一项在
之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查结束,他们可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在结束不确切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期结束他本该汇报其他许多
题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大结束
,我们将觉得我们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论在结束
讨论了各次
上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在结束发言,我谨指出一个很容易被忽略的
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周结束,我们在课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在结束发言要说说黎巴嫩。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结束收
问卷。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结束收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待在本次会议结束通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双在庭审结束
进行了最后陈述。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行将结束,
一威胁依然存在。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?
我们怎能在结束会议切知道我们的立场?
Je terminerai en lançant un appel semblable.
在结束发言,让我要再次发出类似呼吁。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委员会成员的任期在普选结束终了。
Vraisemblablement, la décision finale sera rendue vers la fin de l'exercice 2005.
可能会在2005财政年度结束作出最后决定。
Tous les boursiers doivent retourner dans leur pays d'origine au terme de la bourse.
所有学者在领奖学金期结束
必须返回本国。
Elle s'achèvera par une déclaration dont le texte aura été établi avant la rencontre.
会议结束将发表一项在会议之前商定的声明。
Après l'achèvement de l'enquête, ils peuvent décider librement s'ils souhaitent continuer à travailler à Singapour.
在调查结束,他们可以自由选择是否继续在新加坡工作。
Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?
我们怎能在结束会议切知道发生什么情况呢?
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期结束他本该汇报其他许多问题的情况。
À l'issue de cette Assemblée générale, aurons-nous le sentiment d'avoir amélioré le monde?
在本届大会结束,我们将觉得我们改善了世界吗?
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
讨论会在结束讨论了各次会议上提出的各份论文。
Je voudrais terminer en évoquant un point que l'on a tendance à oublier.
在结束发言,我谨指出一个很容易被忽略的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。