法语助手
  • 关闭
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著问题的责任要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


berlain, berle, Berlier, berlin, berline, berlingot, berlinite, Berlinois, berlioz, berlue,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


Berrichon, berry, Berryer, berryite, bersaglier, Bert, Bertaux, berthe, Berthélemy, berthelet,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

基金已经加强了对问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

基金已经加强了对问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


besançon, besant, bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,

用户正在搜索


besson, bestage, besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金强了对土著问题关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予土著民族权利关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族承诺时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供援助也按相同比例增

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


beurtial, beusite, beustite, beuverie, bévatron, bévue, bexoneE, bey, beyerite, Beyle,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区为粮食主权特设工作

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


bgn, bgp, bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

们也欢迎《人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则本应给予权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持的承诺的时候到

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,权利个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,