法语助手
  • 关闭

图书馆馆员

添加到生词本

bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,与40多名人、图书馆员、使用者和其他官员进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书馆员们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书馆员协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书馆馆员接受了检索联合资料方面的培训,其中的重点是电信息

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆员进行了基本的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

自那些地区25家的50托存图书馆员参加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆员提出最初的两

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一财政期间包括档专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一财政期间包括档专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律图书馆和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两当地雇员一级的图书馆员员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、图书馆员和学生提供宝贵的电学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114世界最贫穷家的近4 000公共资助机构的研究人员、教育工作者、决策者、图书馆员和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合收藏图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书馆员的重要作用,因为他们将更有能力协助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员的民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合托存图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于资助托存图书馆馆员前往培训地点的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、图书馆员和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资问题为22名信息专业人员举办的图书馆员培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一重点,包括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电方式向外地的联合小型图书馆提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一主要重点将是培训,包括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电方式向外地的联合小型图书馆提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书、使用者和其他官员进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书接受了检索联合资料方面培训,其中重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网图书进行了基本因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个50个托存图书参加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书提出最初两个子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书(P-3),并且在第一个财政期间包括专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书(P-3),并且在第一个财政期间包括专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律图书和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书设置两个当地雇员一级图书员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、图书和学生提供宝贵电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷近4 000个公共资助机构研究人员、教育工作者、决策者、图书和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员民间社会联系一部分,图书继续为联合收藏图书主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书重要作用,因为他们将更有能力协助客户或合作伙伴寻找相关、权威性最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员民间社会联系一部分,图书继续为联合托存图书主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸是,用于资助托存图书前往培训地点经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、图书和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人员举办图书培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一个重点,包括对总部用户和海外托存图书进行培训课程,以及以电子方式向外地联合小型图书提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是培训,包括对总部用户和海外托存图书进行培训课程,以及以电子方式向外地联合小型图书提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha, cachuco,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书馆员、使用者和其他官员进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书馆员们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书馆员协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书馆馆员接受了检索联合料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆员进行了基本的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存图书馆员加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆员提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律图书馆料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两个当地雇员一级的图书馆员员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、图书馆员和学生提供宝贵的电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共助机构的研究人员、教育工作者、决策者、图书馆员和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合收藏图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书馆员的重要作用,因为他们将更有能力协助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员的民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合托存图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于助托存图书馆馆员前往培训地点的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、图书馆员和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息源问题为22名信息专业人员举办的图书馆员培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一个重点,包括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是培训,包括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet, cacologie,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书馆、使用者和进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书馆们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书馆助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书馆接受了检索联合资料方面的培训,中的重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆进行了基本的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存图书馆参加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委会注意到,请求为法律图书馆和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两个当地雇一级的图书馆额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人图书馆和学生提供宝贵的电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共资助机构的研究人、教育工作者、决策者、图书馆和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合收藏图书馆主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书馆的重要作用,因为们将更有能力助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会的民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合托存图书馆主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于资助托存图书馆前往培训地点的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、图书馆和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人举办的图书馆培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一个重点,包括对总部用户和海外托存图书馆进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是培训,包括对总部用户和海外托存图书馆进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine, cactonite,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书馆员、使用者和其他官员进行面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书馆员们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书馆员协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书馆馆员检索联合资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少触或根本没有触过因特网的图书馆员进行基本的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存图书馆员参加这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆员提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律图书馆和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两个当地雇员一级的图书馆员员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、图书馆员和学生提供宝贵的电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共资助机构的研究人员、教育工作者、决策者、图书馆员和学生免费或以极低费用提供访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员社会联系的一部分,图书馆继续为联合收藏图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书馆员的重要作用,因为他们将更有能力协助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员的民社会联系的一部分,图书馆继续为联合托存图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于资助托存图书馆馆员前往培训地点的经费在2004-2005两年有所减少,从而限制每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、图书馆员和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人员举办的图书馆员培训讲习班上作介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一个重点,括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是培训,括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas, cadenasser,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书馆员、使用者和其他官员进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书馆员们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书馆员协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书馆馆员接受了检索联合资料方面的培训,其中的电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆员进行了基本的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存图书馆员参加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆员提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律图书馆和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两个当地雇员一级的图书馆员员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、图书馆员和学生提供宝贵的电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共资助机构的研究人员、教育工作者、决策者、图书馆员和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合收藏图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书馆员要作用,因为他们将更有能力协助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员的民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合托存图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的,用于资助托存图书馆馆员前往培训地的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

网站向家长、教师、图书馆员和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人员举办的图书馆员培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将一个括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要培训,括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、书馆员、使用者其他官员进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

书馆员们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要书馆员协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存书馆馆员接受了检索联合资料方面的培训,其中的重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触没有接触过因特网的书馆员进行了基的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存书馆员参加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会事会将代表牙医助书馆员提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)一名行政助(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)一名行政助(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律书馆参考资料股在阿鲁沙基加利书馆设置两个当地雇员一级的书馆员员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、书馆员学生提供宝贵的电子学习工具服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共资助机构的研究人员、教育工作者、决策者、书馆员学生免费以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员民间社会联系的一部分,书馆继续为联合收藏书馆馆员主办训练讨论会讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强书馆员的重要作用,因为他们将更有能力协助客户合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员的民间社会联系的一部分,书馆继续为联合托存书馆馆员主办训练讨论会讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于资助托存书馆馆员前往培训地点的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、书馆员学生(9岁至18岁)提供信息开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人员举办的书馆员培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一个重点,包括对总部用户海外托存书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型书馆提供咨询.手册数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是培训,包括对总部用户海外托存书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型书馆提供咨询、手册数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


Caesalpiniaceae, caesium, cæsium, caf, cafard, cafardage, cafarder, cafardeur, cafardeux, cafarsite,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书、使用者和其他官进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书们认为联合出版物址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服务需要图书协助,但多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书接受了检索联合资料方面的,其中的重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特图书进行了基本的因特

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存图书加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事务(其他职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委会注意到,请求为法律图书考资料股在阿鲁沙和基加利图书设置两个当地雇一级的图书额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人图书和学生提供宝贵的电子学习工具和服务,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共资助机构的研究人、教育工作者、决策者、图书和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会民间社会联系的一部分,图书继续为联合收藏图书主办练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书的重要作用,因为他们将更有能力协助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会的民间社会联系的一部分,图书继续为联合托存图书主办练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于资助托存图书前往地点的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

站向家长、教师、图书和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人举办的图书讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 将是一个重点,包括对总部用户和海外托存图书进行的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是,包括对总部用户和海外托存图书进行的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone, café-restaurant,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,
bibliothécaire 法 语 助手

On a aussi eu des entretiens avec plus de 40 personnes, bibliothécaires, utilisateurs, et autres responsables.

此外,还与40多名个人、图书馆员、使用者和官员进行了面谈。

Les libraires estiment que le site Web des Publications des Nations Unies constitue un outil exceptionnel.

图书馆员们认为联合出版物网址十分突出。

Dans certains cas, il faut faire appel à un bibliothécaire, mais, le plus souvent, la consultation est libre.

少数几项服需要图书馆员助,多数可独立使用。

Les bibliothécaires des bibliothèques dépositaires ont été formés aux moyens d'accéder aux informations des Nations Unies, surtout aux sources électroniques.

托存图书馆馆员接受了检索联合资料方面的培训,中的重点是电子信息来源。

Une formation de base à l'Internet a été assurée aux bibliothécaires qui n'avaient jusque-là pas eu accès au Web, ou peu.

还向那些以前很少接触或根本没有接触过因特网的图书馆员进行了基本的因特网培训。

Cinquante membres du personnel des bibliothèques dépositaires originaires de 25 pays appartenant aux trois régions concernées ont participé à ces ateliers.

来自那些地区25个家的50个托存图书馆员参加了这些讲习班。

Les deux premiers cas qui seront soumis par le Conseil des syndicats du Queensland seront initialement déposés au nom des aides dentistes, puis des bibliothécaires.

昆士兰工会理事会将代表牙医助理和图书馆员提出最初的两个案子。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事职等))。

Il est donc proposé que la Section dispose d'un bibliothécaire (P-3) et, durant le premier exercice financier, d'un archiviste (P-2) et d'un assistant administratif (agent des services généraux, autres classes).

因此,提议该科包括一名图书馆员(P-3),并且在第一个财政期间包括档案专家(P-2)和一名行政助理(一般事职等))。

Le Comité consultatif note que deux postes d'employé de bibliothèque (agents locaux) sont demandés, pour le Groupe de la bibliothèque juridique et des références, l'un pour Arusha et l'autre pour Kigali.

咨询委员会注意到,请求为法律图书馆和参考资料股在阿鲁沙和基加利图书馆设置两个当地雇员一级的图书馆员员额。

Cette initiative met à la disposition d'enseignants, de bibliothécaires et d'étudiants canadiens de précieux outils et services d'apprentissage électronique, et il encourage le développement de compétences dans le domaine des technologies de l'information.

这项倡议向加拿大教育人员、图书馆员和学生提供宝贵的电子学习工具和服,并鼓励发展信息技术技能。

L'accès est gratuit ou d'un coût modique pour les chercheurs, les enseignants, les décideurs, les bibliothécaires et les étudiants de près de 4 000 institutions publiques de 114 des pays les plus pauvres.

向114个世界最贫穷家的近4 000个公共资助机构的研究人员、教育工作者、决策者、图书馆员和学生免费或以极低费用提供了访问权限。

La Bibliothèque continue d'organiser des séminaires et des ateliers de formation à l'intention des bibliothécaires qui sont dépositaires de ses publications, en vue de toucher le grand public dans chacun des États Membres.

作为与会员民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合收藏图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

L'un d'entre eux s'est dit confiant que les nouvelles orientations renforceraient le rôle essentiel des bibliothécaires en leur permettant d'aider plus efficacement les usagers et autres partenaires à trouver des informations pertinentes, fiables et actualisées.

一位发言者表示,相信新模式将增强图书馆员的重要作用,因为们将更有能力助客户或合作伙伴寻找相关的、权威性的最新信息。

Dans le cadre de sa politique de communication avec la société civile dans les États Membres, la Bibliothèque a continué d'organiser des séminaires de formation et des ateliers à l'intention des employés des bibliothèques dépositaires.

作为与会员的民间社会联系的一部分,图书馆继续为联合托存图书馆馆员主办训练讨论会和讲习班。

Malheureusement, les fonds servant à transporter ces bibliothécaires vers le lieu de la formation ont diminué pour l'exercice biennal 2004-2005, ce qui limite à un par an le nombre des ateliers que l'on peut organiser.

不幸的是,用于资助托存图书馆馆员前往培训地点的经费在2004-2005两年期有所减少,从而限制了每年可举办的讲习班数目。

Celui-ci propose sur un mode interactif des renseignements et des activités aux parents, enseignants, bibliothécaires et étudiants (ces derniers étant âgés de 9 à 18 ans) afin d'aider les jeunes à utiliser l'Internet à bon escient et sans danger.

该网站向家长、教师、图书馆员和学生(9岁至18岁)提供信息和开展互动活动,以帮助青年学习如何有意识和安全地使用互联网。

Lors d'un séminaire de formation des bibliothécaires organisé par une organisation non gouvernementale locale, le centre d'information de Prague a fait un exposé sur les ressources en matière d'information à un groupe de 22 professionnels de l'information.

布拉格新闻中心在一地方非政府组织就联合信息资源问题为22名信息专业人员举办的图书馆员培训讲习班上作了介绍。

On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des usagers au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies dans les bureaux extérieurs.

18 培训将是一个重点,包括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询.手册和数据库结构。

28.37 On privilégiera la formation, notamment les cours à l'intention des utilisateurs au Siège et du personnel des bibliothèques dépositaires à l'étranger, ainsi que la fourniture par voie électronique de conseils, de manuels et de structures de base de données aux petites bibliothèques des Nations Unies sur le terrain.

37 一个主要重点将是培训,包括对总部用户和海外托存图书馆馆员进行培训的课程,以及以电子方式向外地的联合小型图书馆提供咨询、手册和数据库结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 图书馆馆员 的法语例句

用户正在搜索


caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan, cafter,

相似单词


图示仪, 图式化, 图书, 图书馆, 图书馆的卡片, 图书馆馆员, 图书馆馆长, 图书馆目录, 图书馆学, 图书馆助理管理员,