Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有国有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行为本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有的不仅是油田
棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额公平补偿金的问题与敏感的国有
问题有
。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
造
服务企业、住房、农业土地
设备被国有
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非国有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限
了长期的可持续性
影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有非国有
这种进程,在良好的土地
房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有,国家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产资产国有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有现象
复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和国有
是
主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行为本身是非法的,则可以
同的考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有的
仅是油田和棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是
法的行为,而第44条所处理的是国际
法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有
。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有
从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非国有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这企业最初的任务是经管通过将德国公司国有
后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成
个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限制了长期的可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非国有
这
进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有,国家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
有企业的国有
现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应,
有
国有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行为本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有的不仅是油田
棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额公平补偿金的问题与敏感的国有
问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制务企业、住房、农业土地
设备被国有
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃有
进程完全忽略了非国有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限制了长期的可持续性
影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像有
非国有
这种进程,在良好的土地
房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着国银行的国有
,国家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产资产国有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府使这些工业单位成为非
有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其有
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的有
现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和
有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了有
案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果有
行为本身是非法的,则可以适用不同的
。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
而后殖民
时期
有
的不仅是油田和棉花
。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
有
是一种合法的行为,而第44条所处理的是
际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的有
问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土和设备被
有
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的有
。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归有的措施,而房屋
有
从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非
有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德公司
有
后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非有
”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业有
,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少有
,限制了长期的可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非
有
这种进程,在良好的土
和房
产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该银行的
有
,
家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产
有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银,甚至将其
有
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业有
现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和
有
一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了有
案件
例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果有
为本身
非法
,则可以适用不同
考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期有
不仅
油田和棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
有
一种合法
为,而第44条所处理
际不法
为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金问题与敏感
有
问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被有
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远经济变革,包括我们碳氢资源
有
。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归有
措施,而房屋
有
从未办理过正式
登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非
有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初任务
经管通过将德
公司
有
后所掌握
大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非有
”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业有
,其中包括所有银
。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类倡议中缺少
有
,限制了长期
可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非
有
这种进程,在良好
土地和房地产政策
支持下,正缓慢这些市场
发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该银
有
,
家银
职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外公司
财产和资产
有
完全正当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业国有
现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和国有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件
例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行为本身是非法
,则可以适用不同
考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有不仅是油田和棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法
行为,而第44条所处理
是国际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金问题与敏感
国有
问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远经济变革,包括我们碳氢资源
国有
。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有措施,而房屋国有
从未办理过
登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非国有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初任务是经管通过将德国公司国有
后所掌握
大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类倡议中缺少国有
,限制了长期
可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非国有
这种进程,在良好
土地和房地产政策
支持下,
缓慢这些市场
发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行国有
,国家银行
职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司财产和资产国有
是完全
当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有业的国有
现象不
。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和国有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
这方面提到了国有
案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行为本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有的不仅是油田和棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务业、
房、农业土地和设备被国有
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非国有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一业最初的任务是经管通过将德国公司国有
后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生关键
业,“非国有
”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大业国有
,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限制了长期的可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非国有
这种进程,
良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
此以后,随着该国银行的国有
,国家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非国有实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会2009
样借钱给银行,甚至将其国有
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和国有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行为本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有的不仅是油田和棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非的经济变革,包括我们碳氢资源的国有
。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非国有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限制了长期的可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
私有
和非国有
这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有,国家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成为非有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其有
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的有
现象不复存在。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和
有
是一种主权。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了有
案件的例子。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果有
行为本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然后殖民地时期
有
的不仅是油田和棉花地。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
有
是一种合法的行为,
第44条所处理的是
际不法行为。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的有
问题有联系。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住、农业土地和设备被
有
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的有
。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些收归
有的措施,
有
从未办理过正式的登记手续。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非
有
问题。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德公司
有
后所掌握的大型矿山。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非有
”就会酿成一个政治问题。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业有
,其中包括所有银行。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少有
,限制了长期的可持续性和影响。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非
有
这种进程,在良好的土地和
地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该银行的
有
,
家银行的职权范围也大为扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产
有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。