Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有
实体。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
该说,私有
和国有
是一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行
本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法的行
,而第44条所处理的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有的不仅是油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非国有
问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限制了长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非国有
这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有,国家银行的职权范围也大
扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,有
和国有
是一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有行
本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有是一种合法的行
,
第44条所处理的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
有企业的国有
现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然后殖民地时期国有
的不仅是油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些屋收归国有的措
,
屋国有
从未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住、农业土地和设备被国有
。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃有
进程完全忽略了非国有
问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有,限制了长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像有
和非国有
这种进程,在良好的土地和
地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有,国家银行的职权范围也大
扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有化国有化是一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有化行本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有化案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有化是一种合法的行,而第44条所处理的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有化现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有化的不仅是油田棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造服务企业、住房、农业土地
被国有化。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有化进程完全忽略了非国有化问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有化”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有化非国有化这种进程,在良好的土地
房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有化,国家银行的职权范围也大扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产资产国有化是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚国有化。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有化和国有化是一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有化行本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有化案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有化是一种合法的行,而第44条所处
的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有化现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有化的不仅是油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取一些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未
正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有化。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通德国公司国有化后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有化进程完全忽略了非国有化问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有化”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布382家大企业国有化,
中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有化和非国有化这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有化,国家银行的职权范围也大扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有化和国有化是主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有化行本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有化案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有化是法的行
,而第44条所处理的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有化现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后时期国有化的不仅是油田和棉花
。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土和设备被国有化。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有化进程完全忽略了非国有化问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有化”就会酿成个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有化和非国有化这进程,在良好的土
和房
产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有化,国家银行的职权范围也大扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非
有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其有
。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和
有
一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果有
行
本身
非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了有
案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
有
一种合法的行
,而第44条所处理的
际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的有
现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期有
的不仅
油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的有
问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收有的措施,而房屋
有
从未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的有
。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被有
。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务经管通过将德
公司
有
后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非
有
问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非有
”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少有
,限制了长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业有
,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非
有
这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该银行的
有
,
家银行的职权范围也大
扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产
有
完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非
有
实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其有
。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有和
有
是一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果有
行
本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了有
案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
有
是一种合法的行
,而第44条所处理的是
际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的有
现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期有
的不仅是油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的有
问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归有的措施,而房屋
有
从未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动了多项非的经济变革,包括我们碳氢资源的
有
。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被有
。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德公司
有
后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有进程完全忽略了非
有
问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非有
”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少有
,限制了长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业有
,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有和非
有
这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该银行的
有
,
家银行的职权范围也大
扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外公司的财产和资产
有
是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有化实
。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
有必要,政府会像2009年那样借钱给银行,甚至将其国有化。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有化和国有化是一种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
果国有化行
本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到国有化案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有化是一种合法的行,而第44条所处理的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有化现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有化的不仅是油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过一些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手续。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦执政,我们启动非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有化。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这一企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有化进程完全忽略非国有化问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,并购发生在关键企业,“非国有化”就会酿成一个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制长期的可持续性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有化和非国有化这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有化,国家银行的职权范围也大扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这一关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位成非国有化实体。
Si besoin, il lui prêtera de l’argent comme en 2009, voire il le nationalisera.
如有必要,政府会像2009年钱给银行,甚至将其国有化。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
应该说,私有化和国有化是种主权。
Quand la prise de possession était illicite per se, d'autres considérations entraient en jeu.
如果国有化行本身是非法的,则可以适用不同的考虑。
La nationalisation a été citée en exemple.
在这方面提到了国有化案件的例子。
La nationalisation était un acte licite et l'article 44 visait les actes internationalement illicites.
国有化是种合法的行
,而第44条所处理的是国际不法行
。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企业的国有化现象不复存在。
Aussi, au lendemain de la décolonisation, on ne nationalisa pas seulement le pétrole et les champs de coton.
然而后殖民地时期国有化的不仅是油田和棉花地。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été dûment documentée.
采取过些房屋收归国有的措施,而房屋国有化从未办理过正式的登记手
。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
旦执政,我们启动了多项非常深远的经济变革,包括我们碳氢资源的国有化。
Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.
制造和服务企业、住房、农业土地和设备被国有化。
À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
这企业最初的任务是经管通过将德国公司国有化后所掌握的大型矿山。
Cinquièmement, le problème de la dénationalisation a été complètement occulté dans le processus de privatisation en cours au Kosovo-Metohija.
第五,科索沃私有化进程完全忽略了非国有化问题。
Dans le cas où des fusions-acquisitions concernent des industries clefs, il peut en outre se poser la question politique de la "dénationalisation".
除此之外,如并购发生在关键企业,“非国有化”就会酿成个政治问题。
Le fait qu'il n'y ait pas maîtrise nationale dans ces cas-là limite la viabilité à long terme et l'impact des activités.
开发计划署此类的倡议中缺少国有化,限制了长期的可持性和影响。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布将382家大企业国有化,其中包括所有银行。
Des processus comme la privatisation et la dénationalisation ralentissent le développement de ces marchés soutenu par de bonnes politiques foncières et immobilières.
像私有化和非国有化这种进程,在良好的土地和房地产政策的支持下,正缓慢这些市场的发展。
Aujourd'hui, l'activité de la SBP est régie par la loi sur la Banque d'État du Pakistan de 1956 et ses amendements ultérieurs.
在此以后,随着该国银行的国有化,国家银行的职权范围也大扩展。
À partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
从这关键立场出发,按照公众利益将外国公司的财产和资产国有化是完全正当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。