法语助手
  • 关闭

国家教育委员会

添加到生词本

guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家教育委员会还有一个工作组究发展罗姆人儿童教育的方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家教育委员会每隔一年对移民高中职业教育和培训预备教育的情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥教育制度的作用是把性别观点纳入主流的国家战略的组部分,而且国家教育委员会在其员中包括了妇女组织的代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家教育委员会对移民高中职业教育和培训的情况进行究和评估,并征求有关究和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家教育委员会测验上课所熟练程度的各省办事处举办了各种讨论会和学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础教育法令》,由国家教育委员会确定家庭与学校合作的原则以及学生福利的原则和目的。

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家教育委员会的一个科处理罗姆人的教育问题、编写有关的教育材料、提供信息以及参加在这个领域中的国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家教育委员会的一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划的移民以及处于相似地位的失业求职者提供了大约相当于40个学分的移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家教育委员会的职之一是要为评估和发展教育与管理提供服务,同时为学校、教育部门以及其他教育机构提供所的支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到教育领域的讨会,作为国家教育委员会根据葡萄牙议会和政府的命令而主办的关于教育问题的全国大辩论活动的一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家教育委员会资金的分配和各项计划的监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女的习俗而采取的行动时说,国家教育委员会已经核准将性教育纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家教育委员会进行的一项调查 8 表明,在基础教育中,罗姆学生的辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受教育。

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家教育委员会还为移民高中职业教育和培训预备教育机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家教育委员会第3号条例的规定,落实差别性土著教育制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰支持罗姆文化的机构有:罗姆事务咨询委员会、各地区罗姆事务咨询委员会、国家教育委员会之下的罗姆教育组以及芬兰语究所罗姆语委员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述目标,教育部、国家教育委员会以及外交部同教科文组织芬兰委员会合作,拟定了“人人获得教育”国家计划,其中涉及:早期教育、移民教育、为青年人提供资助、年人培训以及提高教育质量和加强教育方面平等的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家员会指导下制定单独危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家员会每年都为移民职业拨出经费,用以发展移民

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家员会每隔一年对移民高中职业和培训预备情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥制度作用是把性别观点纳入主流国家战略部分,而且国家员会在其员中包括了妇女组织代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家员会对移民高中职业和培训情况进行研究和评估,并征求有关研究和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家员会和负责测验上课所需语言熟练程度各省办事处举办了各种讨论会和学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础法令》,由国家员会确定家庭与学校合作原则以及学生福利原则和目

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家员会一个科负责处理罗姆人问题、编写有关材料、提供信息以及参加在这个领域中国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家员会一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划移民以及处于相似地位失业求职者提供了大约相当于40个学分移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家员会职责之一是要为评估和发展与管理提供服务,同时为学校、部门以及其他机构提供所需支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到领域研讨会,作为国家员会根据葡萄牙议会和政府命令而主办关于问题全国大辩论活动一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家员会,负责资金分配和各项计划监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女习俗而采取行动时说,国家员会已经核准将性纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家员会进行一项调查 8 表明,在基础中,罗姆学生辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家员会还为移民高中职业和培训预备机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家员会第3号条例规定,落实差别性土著制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化机构有:罗姆事务咨询员会、各地区罗姆事务咨询员会、国家员会之下罗姆组以及芬兰语言研究所罗姆语员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述目标,部、国家员会以及外交部同科文组织芬兰员会合作,拟定了“人人获得”国家计划,其中涉及:早期、移民、为青年人提供资助、年人培训以及提高质量和加强面平等必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


oyo, oza, ozalid, Ozanam, ozane, Ozarkien, ozarkite, ozène, ozocérite, ozokérite,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民的职业育拨出经费,用以发展移民育。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童育的方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

育委员会每隔一年对移民高中职业育和培训预备育的情况进一次审查并采取后

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥育制度的作用是把性别观点纳入主流的战略的组部分,而且育委员会在其员中包括了妇女组织的代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

育委员会对移民高中职业育和培训的情况进研究和评估,并征求有关研究和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

育委员会和负责测验上课所需语言熟练程度的各省办事处举办了各种讨论会和学习活

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础育法令》,由育委员会确定庭与学校合作的原则以及学生福利的原则和目的。

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

育委员会的一个科负责处理罗姆人的育问题、编写有关的育材料、提供信息以及参加在这个领域中的际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据育委员会的一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划的移民以及处于相似地位的失业求职者提供了大约相当于40个学分的移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

育委员会的职责之一是要为评估和发展育与管理提供服务,同时为学校、育部门以及其他育机构提供所需的支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到育领域的研讨会,作为育委员会根据葡萄牙议会和政府的命令而主办的关于育问题的全大辩论活的一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且育委员会,负责资金的分配和各项计划的监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女的习俗而采取的时说,育委员会已经核准将性育纳入全学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

育委员会的一项调查 8 表明,在基础育中,罗姆学生的辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继接受育。

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

育委员会还为移民高中职业育和培训预备育机构定期举办学习咨询活

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照育委员会第3号条例的规定,落实差别性土著育制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化的机构有:罗姆事务咨询委员会、各地区罗姆事务咨询委员会、育委员会之下的罗姆育组以及芬兰语言研究所罗姆语委员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在内实现上述目标,育部、育委员会以及外交部同科文组织芬兰委员会合作,拟定了“人人获得育”计划,其中涉及:早期育、移民育、为青年人提供资助、年人培训以及提高育质量和加强育方面平等的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教委员会指导下制定单独危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家教委员会每年都为移民业教拨出经费,用以发展移民教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家教委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家教委员会每隔一年对移民高中业教和培训预备教情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥教制度作用是把性别观点纳入主流国家战略部分,而且国家教委员会在其员中包括了妇女组织代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家教委员会对移民高中业教和培训情况进行研究和评估,并征求有关研究和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家教委员会和负责测验上课所需语言熟练程度各省办事处举办了各种讨论会和学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础教》,由国家教委员会确定家庭与学校合作原则以及学生福利原则和目

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家教委员会一个科负责处理罗姆人问题、编写有关材料、提供信息以及参加在这个领域中国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家教委员会一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划移民以及处于相似地位失业求者提供了大约相当于40个学分移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家教委员会责之一是要为评估和发展教与管理提供服务,同时为学校、教部门以及其他教机构提供所需支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到教领域研讨会,作为国家教委员会根据葡萄牙议会和政府而主办关于教问题全国大辩论活动一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家教委员会,负责资金分配和各项计划监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女习俗而采取行动时说,国家教委员会已经核准将性教纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家教委员会进行一项调查 8 表明,在基础教中,罗姆学生辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受教

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家教委员会还为移民高中业教和培训预备教机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家教委员会第3号条例规定,落实差别性土著教制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化机构有:罗姆事务咨询委员会、各地区罗姆事务咨询委员会、国家教委员会之下罗姆教组以及芬兰语言研究所罗姆语委员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述目标,教部、国家教委员会以及外交部同教科文组织芬兰委员会合作,拟定了“人人获得教”国家计划,其中涉及:早期教、移民教、为青年人提供资助、年人培训以及提高教质量和加强教方面平等必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


p.c.b., p.c.c., p.c.f., p.c.n., p.c.v., p.d., P.-D.G., P.E.D., p.e.g.c, p.g.c.d.,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家员会的指导下制定单独的危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家员会每年都为移民的职业拨出经费,用以发展移民

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童的方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家员会每隔一年对移民高中职业培训预备的情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥制度的作用是把性别观点纳入主流的国家战略的组部分,而且国家员会在其员中包括了妇女组织的代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家员会对移民高中职业培训的情况进行研究评估,并征求有关研究评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家员会负责测验上课所需语言熟练程度的各省办事处举办了各种讨论会学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础法令》,由国家员会确定家庭与学校合作的原以及学生福利的原的。

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家员会的一个科负责处理罗姆人的问题、编写有关的材料、提供信息以及参加在这个领域中的国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家员会的一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划的移民以及处于相似地位的失业求职者提供了大约相当于40个学分的移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家员会的职责之一是要为评估发展与管理提供服务,同时为学校、部门以及其他机构提供所需的支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到领域的研讨会,作为国家员会根据葡萄牙议会政府的命令而主办的关于问题的全国大辩论活动的一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家员会,负责资金的分配各项计划的监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女的习俗而采取的行动时说,国家员会已经核准将性纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家员会进行的一项调查 8 表明,在基础中,罗姆学生的辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家员会还为移民高中职业培训预备机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理相关的不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家员会第3号条例的规定,落实差别性土著制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化的机构有:罗姆事务咨询员会、各地区罗姆事务咨询员会、国家员会之下的罗姆组以及芬兰语言研究所罗姆语员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述标,部、国家员会以及外交部同科文组织芬兰员会合作,拟定了“人人获得”国家计划,其中涉及:早期、移民、为青年人提供资助、年人培训以及提高质量加强方面平等的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家教育委员会还有一个工作组负发展罗姆人儿童教育的方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家教育委员会每隔一年对移民高中职业教育和培训预备教育的情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥教育制度的作用是把性别观点纳入主流的国家战略的组部分,而且国家教育委员会在其员中包括了妇女组织的代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家教育委员会对移民高中职业教育和培训的情况进行和评估,并征求有关和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家教育委员会和负测验上课所语言熟练程度的各省办事处举办了各种讨论会和学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础教育法令》,由国家教育委员会确定家庭与学校合作的原则以及学生福利的原则和目的。

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家教育委员会的一个科负处理罗姆人的教育问题、编写有关的教育材料、提供信息以及参加在这个领域中的国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家教育委员会的一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划的移民以及处于相似地位的失业求职者提供了大约相当于40个学分的移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家教育委员会的职之一是要为评估和发展教育与管理提供服务,同时为学校、教育部门以及其他教育机构提供所的支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到教育领域的讨会,作为国家教育委员会根据葡萄牙议会和政府的命令而主办的关于教育问题的全国大辩论活动的一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家教育委员会,负资金的分配和各项计划的监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女的习俗而采取的行动时说,国家教育委员会已经核准将性教育纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家教育委员会进行的一项调查 8 表明,在基础教育中,罗姆学生的辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受教育。

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家教育委员会还为移民高中职业教育和培训预备教育机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家教育委员会第3号条例的规定,落实差别性土著教育制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负支持罗姆文化的机构有:罗姆事务咨询委员会、各地区罗姆事务咨询委员会、国家教育委员会之下的罗姆教育组以及芬兰语言所罗姆语委员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述目标,教育部、国家教育委员会以及外交部同教科文组织芬兰委员会合作,拟定了“人人获得教育”国家计划,其中涉及:早期教育、移民教育、为青年人提供资助、年人培训以及提高教育质量和加强教育方面平等的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


pachychoroïdite, pachyderme, pachydermie, pachydermique, pachydermocèle, pachyglossie, pachyma, pachyme, pachyménie, pachyméningite,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可国家教育委员的指导下制定单独的危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家教育委员每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家教育委员还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家教育委员每隔一年对移民高中职业教育和培训预备教育的情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥教育制度的作用是把性别入主流的国家战略的组部分,而且国家教育委员员中包括了妇女组织的代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家教育委员对移民高中职业教育和培训的情况进行研究和评估,并征求有关研究和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家教育委员和负责测验上课所需语言熟练程度的各省办事处举办了各种讨论和学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础教育法令》,由国家教育委员确定家庭与学校合作的原则以及学生福利的原则和目的。

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家教育委员的一个科负责处理罗姆人的教育问题、编写有关的教育材料、提供信息以及参加这个领域中的国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家教育委员的一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划的移民以及处于相似地位的失业求职者提供了大约相当于40个学分的移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家教育委员的职责之一是要为评估和发展教育与管理提供服务,同时为学校、教育部门以及他教育机构提供所需的支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念入到教育领域的研讨,作为国家教育委员根据葡萄牙议和政府的命令而主办的关于教育问题的全国大辩论活动的一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是联邦一级,还是州一级,并且国家教育委员,负责资金的分配和各项计划的监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)谈到为改变歧视妇女的习俗而采取的行动时说,国家教育委员已经核准将性教育入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家教育委员进行的一项调查 8 表明,基础教育中,罗姆学生的辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受教育。

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家教育委员还为移民高中职业教育和培训预备教育机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家教育委员第3号条例的规定,落实差别性土著教育制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化的机构有:罗姆事务咨询委员、各地区罗姆事务咨询委员国家教育委员之下的罗姆教育组以及芬兰语言研究所罗姆语委员

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了国内实现上述目标,教育部、国家教育委员以及外交部同教科文组织芬兰委员合作,拟定了“人人获得教育”国家计划,中涉及:早期教育、移民教育、为青年人提供资助、年人培训以及提高教育质量和加强教育方面平等的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家育委员会指导下制定单独危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家育委员会每年都为移民职业育拨出经费,用以发展移民育。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家育委员会每隔一年对移民高中职业育和情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥育制度作用是把性别观点纳入主流国家战略部分,而且国家育委员会在其员中包括了妇女组织代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家育委员会对移民高中职业育和情况进行研究和评估,并征求有关研究和评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家育委员会和负责测验上课所需语言熟练程度各省办事处举办了各种讨论会和学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础育法令》,由国家育委员会确定家庭与学校合作原则以及学生福利原则和目

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家育委员会一个科负责处理罗姆人育问题、编写有关育材料、提供信息以及参加在这个领域中国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家育委员会一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划移民以及处于相似地位失业求职者提供了大约相当于40个学分移民

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家育委员会职责之一是要为评估和发展育与管理提供服务,同时为学校、育部门以及其他育机构提供所需支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到育领域研讨会,作为国家育委员会根据葡萄牙议会和政府命令而主办关于育问题全国大辩论活动一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家育委员会,负责资金分配和各项计划监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女习俗而采取行动时说,国家育委员会已经核准将性育纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家育委员会进行一项调查 8 表明,在基础育中,罗姆学生辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受育。

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家育委员会还为移民高中职业育和育机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家育委员会第3号条例规定,落实差别性土著育制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化机构有:罗姆事务咨询委员会、各地区罗姆事务咨询委员会、国家育委员会之下罗姆育组以及芬兰语言研究所罗姆语委员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述目标,育部、国家育委员会以及外交部同科文组织芬兰委员会合作,拟定了“人人获得育”国家计划,其中涉及:早期育、移民育、为青年人提供资助、年人以及提高育质量和加强育方面平等必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,
guó jiā jiāo yù wěi yuán huì
Commission nationale de l'Education
法语 助 手

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家员会的指导下制定单独的危机计划。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

国家员会每年都为移民的职业拨出经费,用以发展移民

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

国家员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童的方法。

Tous les deux ans, le Conseil national d'éducation réalise des études de suivi et des analyses concernant les cours préparatoires à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré destinés aux immigrants.

国家员会每隔一年对移民高中职业培训预备的情况进行一次审查并采取后续行动。

Le système éducatif figure est l'un des grands axes de la Stratégie nationale sur l'intégration d'une perspective sexospécifique, et le Conseil national de l'éducation compte parmi ses membres des représentants d'organisations de femmes.

发挥制度的作用是把性别观点纳入主流的国家战略的组部分,而且国家员会在其员中包括了妇女组织的代表。

Le Conseil national de l'éducation reçoit et envoie des instructions en vue de la réalisation de divers types d'études et d'évaluations relatives à l'enseignement et à la formation professionnels du second degré des immigrants.

国家员会对移民高中职业培训的情况进行研究评估,并征求有关研究评估报告。

Le Conseil national d'éducation et les bureaux provinciaux organisent différents débats et des initiatives dans les écoles au sujet des compétences linguistiques nécessaires pour pouvoir être admis à participer à un programme d'enseignement professionnel.

国家员会负责测验上课所需语言熟练程度的各省办事处举办了各种讨论会学习活动。

Conformément à la loi relative à l'instruction élémentaire, le Conseil national de l'éducation énonce les principes fondamentaux de la coopération entre la famille et l'école et les objectifs en matière de bien-être de l'élève.

根据《基础法令》,由国家员会确定家庭与学校合作的原以及学生福利的原的。

Le service du Conseil chargé des questions éducatives concernant la population rom a pour mission de produire les supports pédagogiques pertinents, de communiquer des informations et de participer à la coopération internationale dans ce domaine.

国家员会的一个科负责处理罗姆人的问题、编写有关的材料、提供信息以及参加在这个领域中的国际合作。

Conformément à une recommandation formulée par le Conseil national de l'éducation, l'administration du travail assure aux immigrés habilités à bénéficier de plans d'intégration, et aux demandeurs d'emploi en situation comparable, une formation spéciale correspondant à 40 crédits.

根据国家员会的一项建议,劳工管理部门向有权制定融合计划的移民以及处于相似地位的失业求职者提供了大约相当于40个学分的移民培训。

L'une des attributions du Conseil national de l'éducation est d'assurer des services pour l'évaluation et le développement de l'enseignement et les services administratifs et de soutien nécessaires aux écoles et établissements d'enseignement et aux autres dispensateurs d'éducation.

国家员会的职责之一是要为评估发展与管理提供服务,同时为学校、部门以及其他机构提供所需的支助服务。

Deux séminaires sur l'inclusion de l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'éducation ont été tenus dans le cadre du débat national sur l'éducation parrainé par le Conseil sur instruction du Parlement et du Gouvernement portugais.

举办了两次关于将男女平等理念纳入到领域的研讨会,作为国家员会根据葡萄牙议会政府的命令而主办的关于问题的全国大辩论活动的一个组部分。

Il lui reste toutefois beaucoup à faire et le Gouvernement se propose d'augmenter les dépenses publiques, aussi bien au niveau fédéral qu'à celui des États, et de créer une commission nationale de l'éducation chargée de répartir les ressources et de suivre les programmes.

不过,还有许多事情要做,印度政府打算增加公共开支,不论是在联邦一级,还是在州一级,并且国家员会,负责资金的分配各项计划的监督。

Mme Sako John (Nigeria) dit, à propos des actions engagées dans le domaine des changements de mentalités pour lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les femmes, que le conseil national de l'éducation a approuvé l'inscription de l'éducation sexuelle dans les programmes scolaires.

Sako John女士(尼日利亚)在谈到为改变歧视妇女的习俗而采取的行动时说,国家员会已经核准将性纳入全国学校课程。

Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.

国家员会进行的一项调查 8 表明,在基础中,罗姆学生的辍学率高于多数人口,他们很少进入中学继续接受

En outre, le Conseil national d'éducation organise régulièrement des manifestations dans les écoles et des séances d'information sur des questions de sélection des étudiants à l'attention des prestataires d'enseignement destiné aux immigrants afin de préparer ces derniers aux programmes d'enseignement et de formation professionnels du second degré.

国家员会还为移民高中职业培训预备机构定期举办学习咨询活动。

Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a recommandé que des ressources suffisantes soient allouées pour permettre la mise en œuvre d'un système éducatif différencié pour les autochtones, comme le prévoit l'article 3 du Conseil national de l'Éducation.

种族主义、种族歧视、仇外心理相关的不容忍现象问题特别报告员建议拨付适当资源,以便按照国家员会第3号条例的规定,落实差别性土著制度。

Les structures chargées de soutenir la culture rom en Finlande comprennent le Conseil consultatif pour les affaires roms, les conseils consultatifs régionaux pour les affaires roms, le service d'éducation rom relevant du Conseil national de l'éducation, ainsi que le Comité pour la langue rom de l'Institut de recherche sur les langues en Finlande.

芬兰负责支持罗姆文化的机构有:罗姆事务咨询员会、各地区罗姆事务咨询员会、国家员会之下的罗姆组以及芬兰语言研究所罗姆语员会。

Pour réaliser ces objectifs au plan national, le Ministère de l'éducation, le Conseil national de l'éducation et le Ministère des affaires étrangères, en coopération avec le Comité finlandais pour l'UNESCO, ont élaboré un plan national pour l'éducation pour tous qui traite de l'éducation des jeunes enfants, de l'éducation des immigrés, des mesures d'aide aux jeunes, de la formation des adultes et de la nécessité de promouvoir la qualité et l'égalité dans l'éducation.

为了在国内实现上述标,部、国家员会以及外交部同科文组织芬兰员会合作,拟定了“人人获得”国家计划,其中涉及:早期、移民、为青年人提供资助、年人培训以及提高质量加强方面平等的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家教育委员会 的法语例句

用户正在搜索


padine, padischah, padou, padoue, padouk, pædéros, paella, paeonia, PAF, pagaie,

相似单词


国家机器, 国家计划生育委员会, 国家计划委员会, 国家间的纠纷, 国家监狱, 国家教育委员会, 国家经济体制改革委员会, 国家经济委员会, 国家经营, 国家决算,