- remonterv. i. 1. 再上, 重新登上, 重新装配: remonter dans sa chambre 重新上楼到自己的房间里remonter du fond de la mine 从矿井下回到地面上
- architectetudes d'architecte à Paris et revint s'installer dans sa ville natale (Aymé).他在巴黎攻读建筑学,然后回到故乡定居。(埃梅)
- cagnardque les Provençaux appellent un cagnard (Daudet).
让回到卡斯特莱躲在一个石凹里,即普罗旺斯人所说的晒太阳的地方。(都德)
2. 船上的天篷
3.
- casernementLes soldats rentrent au casernement.士兵们回到扎营地的房子里。 Certains éléments militaires s'enfermèrent dans leur
- charme画
魔力, 魔法être sous le charme de qqn 中了某人的魔法
rompre le charme 回到现实中来
千金榆, 鹅耳枥
常见用法
cet homme a
- chienneriela chiennerie (Aymé).我又回到了泥沼,回到了暴力,回到了冷酷。(埃梅) cette chiennerie de vie这乱糟糟的生活
- continentcontinent australien 澳洲大陆
retourner sur le continent 回到大陆上去
2. 欧洲大陆 [为英国所称, 不包括英国各岛]
adj.
1. 禁欲的,节欲
- en haut de在…顶端, 在…高处
常见用法
retour en haut de page回到页首
aller en haut d'une tour到一座塔上面
- giron.这个孩子睡在他母亲的膝上。
3. 〈转义〉内部, 中间;怀抱
rentrer dans le giron de...重新回到…之中 [如党派、团体等]
dans le giron
- homen.m. 1. 家;家庭生活 regagner son home回到自己家里 la douceur du home甜蜜的家庭生活
2. 招待所;收容所 home d'enfants儿童膳宿
- métropole巴黎,法国的首都
2. 宗主国;本土,本国retour en métropole de troupes stationnées outre-mer 驻扎在海外的部队回到本国
3. 某种活动的中心
- Montréaln.
蒙特利尔[加拿大魁北克省的城市]
Je reviendrai à Montréal. 我将回到蒙特利尔。
- pasmarcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;回到老问题
Cela ne se trouve
- paysC'est mon pays. 这是我同乡。
常见用法
rentrer au pays 回到家乡
un enfant du pays 当地人
les Pays-Bas 荷兰
pays
- ramener de misères. 老人的回忆带我们回到了悲惨的年代。 ramener un noyé à la vie 救活一个溺水者ramener les prix au niveau antérieur
- rappelerv. t.
1. 叫回, 召回:
rappeler un médecin auprès d'un malade 把医生叫回到病人身边
rappeler un acteur en l'
- recentrerv.t.
1. (足球运动中)重新向后场队员传(球), 倒脚
2. 重新确定政策中心;重新组合
3. 把…拉回到中心, 把…引导到要点上
recentrer le débat把辩论引导到
- refoutrev.t.
〈口语〉放回
Ne refous jamais les pieds ici!永远别回到这里来!
- regagner占了上风。 2. 返回, 回到: regagner son pays 回国
常见用法
il a regagné la côte à la nage他又游回了岸边
regagner sa
- réintégrer fonction 恢复某人职务 2. 重回, 返回: réintégrer son logis 重返原来的住所居住La rivière a réintégré son lit. 河流又回到原来的河道
- remettrebonne voie [转]使某人回到正道上来remettre qn sur voie [转]再指点某人 2. [转]想起, 回忆起: Vous ne me remettez pas? 你记不得我了? 3.
- remontéen.f.
1. 重新登上, 重新攀登
la remontée des mineurs矿工回到地面上
2. 重新上升, 重新升高
3. 溯流而上;沿坡而上
4. 【体育】赶上,
- rentréen.f.
1. 回来, 返回
la rentrée des voitures à Paris不少汽车返回巴黎
la rentrée des soldats à la caserne士兵回到
- rentrerv. i. 1. 回来, 回到; 回家: rentrer dans sa chambre 回到自己的房间里rentrer chez soi 回家rentrer à Pékin 回到北京
- replacerv. t. 1. 重新放置; 把…放回原处: replacer verticalement 重新竖起来replacer un objet sur une planche 把一样东西放回到木板上面
用户正在搜索
sciatique,
scie,
sciemment,
science,
science humaine,
science-fiction,
sciène,
sciénidés,
scientificité,
scientifique,
scientifiquement,
scientisme,
scientiste,
scientologie,
scier,
scierie,
scieur,
scieuse,
scillarène,
scillaroside,
scille,
scincidés,
scincoïdes,
scincoïdés,
scindement,
scinder,
scinque,
scintigramme,
scintigraphie,
scintigrapie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
sciographique,
scion,
scionner,
sciophile,
sciophyte,
sciotte,
sciotter,
sciotteuse,
Scipion,
scirpe,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
scitique,
sciure,
sciuridé,
sciuridés,
sclécose,
scléo,
sclér(o)-,
Scléractinies,
scléral,
scléranthe,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,