1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡斯特莱躲在一个石凹,罗旺斯人所说晒太阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放在火上)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈〉小屋;又脏又乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 在如此漫长旅途中,您会可怜巴巴地在一家小旅店投宿,那您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡斯特莱躲在一个石凹里,即普罗旺斯人所说晒太阳。(都德)
2. 船天篷
3. (放在)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;又脏又乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 在如此漫长旅途中,您会可怜巴巴在一家小旅店投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡斯特莱躲在一个石凹里,即普罗旺斯人所说晒太阳地方。(都德)
2.
3. (放在火)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;又脏又乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 在如此漫长旅途中,您会可怜巴巴地在一家小旅店投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡斯特莱个石凹里,即普罗旺斯人所说晒太阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放火上)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 如此漫长旅途中,您会可怜巴巴地家小旅店投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风;阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡斯特莱躲在一个石凹里,即普罗旺斯人所说阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放在火上)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;又脏又乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 在如此漫长旅,会可怜巴巴地在一家小旅店投宿,那里要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡特莱躲在一个石凹里,即普罗旺所说晒太阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放在火上)四脚平底加
4. 〈〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;又脏又乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 在如此漫长旅途中,您会可怜巴巴地在一家小旅店投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡特莱躲在一个石凹里,即普罗所说晒太阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放在火上)四脚平底加热
4. 〈〉窝
5. 〈转〉简陋小屋;又脏又乱旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 在如此漫长旅途中,您会可怜巴巴地在一家小旅店投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让斯特莱躲一个石凹里,即普罗旺斯人所说晒太阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放火上)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;又脏又乱旅 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 此漫长旅途中,您会可怜巴巴地一家小旅投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)
1. 朝阳背风处;晒太阳地方 Jean rentrait à Castelet s'abriter dans un creux de roche, ce que les Provençaux appellent un cagnard (Daudet). 让回到卡斯特一个石凹里,即普罗旺斯人所说晒太阳地方。(都德)
2. 船上天篷
3. (放火上)四脚平底加热炉
4. 〈古〉狗窝
5. 〈转〉简陋小屋;旅店 En un si long voyage, vous serez arrêté misérablement en un cagnard, où tout vous manquera (Montaigne). 如此漫长旅途中,您会可怜巴巴地一家小旅店投宿,那里您要什么没什么。(蒙田)